Unsere Nächstenliebe ist immer und überall Zeugnis der Gegenwart Gottes
Die Liebe Gottes erreicht die Menschen auch durch uns. Wenn wir unseren Nächsten mit dem aufrichtigen Wunsch lieben, Gott zu lieben, wird dieser Mensch direkt von Gottes Liebe berührt.
Daher hat unsere Mission das Ziel, Gottes Liebe der ganzen Menschheit zu bringen. Dies muss durch Fakten geschen: durch Kleinigkeiten in unserem Alltag, in besonderen oder extremen Notfällen, in Momente der Angst, der Freude, oder bei Festen. Alles kann, zur gegebenen Zeit und am richtigen Ort, eine gute Gelegenheit sein, den Nächsten zu lieben und so die Liebe des Vaters für alle Menschen zu bezeugen.
Wenn wir lieben, repräsentieren wir die Gegenwart Gottes in der Welt, so wie für uns in jedem Menscheb Gott fegenwärtig ist. Denn Jesus hat bekräftigt, dass alles, was wir dem Geringsten unserer Brüder tun, gleichsam ihm selbst gilt. (vgl. Mt 25,40)
EL AMOR A LOS HERMANOS TESTIMONIA POR DOQUIER LA PRESENCIA DE DIOS
El amor de Dios llega a las personas también a través de nosotros. Cuando amamos al prójimo con el deseo sincero de amar a Dios, esta persona queda tocada por el amor que viene directamente de Dios.
Por lo tanto, esta es la lógica de nuestra misión como difusores del amor de Dios para toda la humanidad.
Esto debe ser testimoniado con hechos: cosas pequeñas del día a día, ocasiones especiales de necesidad extrema, momentos de angustia o celebraciones de alegría. Todo, en cualquier tiempo o lugar, puede ser una buena oportunidad para amar al prójimo, y así, dar el testimonio del amor de Dios Padre por cada persona.
Cuando amamos, somos la presencia de Dios en el mundo, así como cada persona es la presencia de Dios para nosotros, porque Jesús dijo que todo lo que le hacemos al más pequeño de nuestros hermanos, es que se lo hacemos a Él mismo. (Cf. Mt. 25,40)
LOVE FOR OUR NEIGHBOURS ALWAYS TESTIFIES TO GOD’S PRESENCE
God's love reaches people also through us. When we love others with a sincere desire to love God, that person is touched by the love that comes directly from God.
Therefore, this is the logic of our mission as diffusers of God's love for all humanity.
This should be witnessed with facts: small everyday things, special occasions of extreme needs, moments of anguish, or celebrations of joy. Anything, in any time or place, can be a good opportunity to love others, and thus witness the love of God the Father for each person.
When we love we are God's presence in the world, just as every person is God's presence to us, for Jesus affirmed that all we do to the least of our brothers and sisters is to Him that we do. (Cf. Mt 25,40)
L'AMORE AI FRATELLI TESTIMONIA OVUNQUE LA PRESENZA DI DIO
L'amore di Dio raggiunge le persone anche attraverso di noi. Quando amiamo il prossimo con un sincero desiderio di amare Dio, quella persona è toccata dall'amore che viene direttamente da Dio.
Dunque, questa è la logica della nostra missione in quanto diffusori dell'amore di Dio per tutta l'umanità.
Ciò deve essere testimoniato con i fatti: piccole cose della vita quotidiana, occasioni speciali di bisogni estremi, momenti di angoscia o celebrazioni di gioia. Tutto, in qualsiasi momento o luogo, può essere una buona opportunità per amare il prossimo e, così, testimoniare l'amore di Dio Padre per ogni persona.
Quando amiamo, siamo la presenza di Dio nel mondo, così come ogni persona è la presenza di Dio per noi, perché Gesù ha affermato che tutto quanto facciamo al più piccolo dei fratelli è a Lui stesso che lo facciamo. (Cf Mt 25,40)
O AMOR AOS IRMÃOS TESTEMUNHA POR TODA PARTE A PRESENÇA DE DEUS
O amor de Deus chega às pessoas também por meio de nós. Quando amamos o próximo com o desejo sincero de amar a Deus, essa pessoa fica tocada pelo amor que vem diretamente de Deus.
Portanto, essa é a lógica da nossa missão enquanto difusores do amor de Deus para toda a humanidade.
Isso deve ser testemunhado com os fatos: coisas pequenas do cotidiano, ocasiões especiais de necessidades extremas, momentos de angústia ou celebrações de alegria. Tudo, em qualquer tempo ou lugar, pode ser uma boa oportunidade para amar o próximo, e assim, testemunhar o amor de Deus Pai por cada pessoa.
Quando amamos somos a presença de Deus no mundo, da mesma forma como cada pessoa é a presença de Deus para nós, pois Jesus afirmou que tudo o que fizermos ao menor dos irmãos é a Ele mesmo que fazemos. (Cf. Mt 25,40)
L'AMOUR POUR NOS FRÈRES TÉMOIGNE DE LA PRÉSENCE DE DIEU PARTOUT
L'amour de Dieu atteint aussi les gens à travers nous. Lorsque nous aimons notre prochain avec un désir sincère d'aimer Dieu, cette personne est touchée par un amour qui vient directement de Dieu.
C'est donc la logique de notre mission en tant que diffuseurs de l'amour de Dieu pour toute l'humanité.
Il faut en témoigner avec les faits: petites choses de la vie quotidienne, occasions spéciales avec des besoins extrêmes, moments d'angoisse ou célébrations de joie. Tout moment comme tout lieu peut être une bonne occasion d’aimer notre prochain et, ainsi, de témoigner de l’amour de Dieu le Père pour chaque personne.
Lorsque nous aimons, nous sommes la présence de Dieu dans le monde, de la même manière que chaque personne est la présence de Dieu pour nous, car Jésus a affirmé que tout ce que nous faisons aux plus petits des frères, Il le prend comme fait à Lui-même . (Mt 25,40)
WSZĘDZIE MIŁOŚĆ DO BRACI ŚWIADCZY O OBECNOŚCI BOGA
Miłość Boża dociera do ludzi także przez nas. Kiedy miłujemy bliźniego ze szczerym pragnieniem miłowania Boga, wtedy zostaje on dotknięty miłością pochodzącą prosto od Boga.
Taka jest logika naszej misji jako krzewicieli Jego miłości do wszystkich ludzi.
Trzeba świadczyć o tym czynami w drobiazgach życia codziennego, przy szczególnych okazjach zaspokajania wyjątkowych potrzeb, w chwilach udręki lub świętując radosne okoliczności. Wszystko, w każdej chwili i w każdym miejscu może być dobrą okazją, by miłować bliźniego i w ten sposób świadczyć o miłości Boga Ojca do każdego człowieka.
Kiedy miłujemy, jesteśmy obecnością Boga w świecie, tak samo jak każdy człowiek jest obecnością Boga dla nas, ponieważ Jezus powiedział, że wszystko, co czynimy jednemu z tych braci Jego najmniejszych, Jemu czynimy (por. Mt 25, 40).
Nenhum comentário:
Postar um comentário