sábado, 7 de agosto de 2021

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Ein Herz haben für Schwache und Kleine


"Und wer ein solches Kind in meinem Namen aufnimmt, der nimmt mich auf." (Mt 18.5)
Zunächst spricht Jesus davon, dass wer sich so klein macht wie ein Kind, im Himmelreich der Größte ist. Dann fordert er uns dazu auf, allen Schwachen und Kleinen in einer Haltung zu begegnen, die in ihnen Jesus sieht.
Sie in seinem Namen aufzunehmen bedeutet auch, sie zu schützen; bei Bedarf zu ernähren; ihnen gerecht zu werden; sie so zu lieben, wie wir Jesus lieben; oder auch all jene zu bevorzugen, die Jesus bevorzugt hat.
Die Schwachen und Kleinen in seinem Namen aufzunehmen, bedeutet natürlich nicht, alle anderen zu verachten. Im Gegenteil, üben wir uns darin sensibler zu werden, nicht auf das Ansehen der Person zu achten, sondern Jesu Beispiel zu folgen.


ACOGER A LOS DÉBILES Y A LOS PEQUEÑOS

“El que recibe a uno de estos pequeños en mi Nombre, me recibe a mí mismo.” (Mt. 18,5)
Primero, Jesús dice que quien se haga como un niño, será el más grande en el Reino de los Cielos. Después, hace esta otra afirmación.
Para todas las personas débiles y de algún modo pequeñas, podemos tener una actitud de recibirlas como si ellas fuesen el mismo Jesús.
Acogerlos también significa defenderlos, alimentarlos cuando es necesario y hacerles justicia; significa tener un amor preferencial por estas personas, que se traduce en una preferencia por Jesús; o preferir a los que Jesús prefería.
Lógicamente, acoger a los débiles y pequeños, no significa despreciar a todos los demás. Al contrario, nuestra sensibilidad puede ser mayor para no hacer excepción de personas, siguiendo el ejemplo del mismo Jesús.


WELCOME THE SMALL AND WEAK

"And whoever welcomes in my name a child like this will be welcoming me." (Mt 18,5)
First Jesus says that whoever makes himself like a child will be the greatest in the Kingdom of Heaven. Then he makes this other statement.
Towards all weak and somehow small people, we can have a welcoming attitude as if they were Jesus himself.
To welcome them also means defending them, feeding them when necessary, doing them justice; it means having a preferential love for these people, which translates into a preference for Jesus; or, prefer the ones Jesus preferred.
Of course, welcoming the weak and the small does not mean despising everyone else. On the contrary, our sensitivity can be increased, so as not to exclude anyone, following the example of Jesus himself.


ACCOGLIERE I DEBOLI E I PICCOLI

"E chi accoglie anche uno solo di questi bambini in nome mio, accoglie me." (Mt 18,5)
Prima Gesù afferma che chi si fa come un bambino sarà il più grande nel regno dei cieli. Poi fa quest'altra dichiarazione.
Con tutte le persone che sono deboli e in qualche modo piccole, possiamo avere un atteggiamento di accoglienza come fossero Gesù stesso.
Accoglierli significa anche difenderli, nutrirli quando necessario, rendere loro giustizia; significa avere un amore preferenziale per queste persone, che si traduce in una preferenza per Gesù; o, preferire coloro che Gesù ha preferito.
Logicamente, accogliere i deboli e i piccoli non significa disprezzare tutti gli altri. Al contrario, la nostra sensibilità può essere accresciuta, per non farci fare distinzione tra le persone, seguendo l'esempio di Gesù stesso.


ACOLHER OS FRACOS E OS PEQUENOS

"E quem acolher em meu nome uma criança como esta, estará acolhendo a mim mesmo." (Mt 18,5)
Primeiro Jesus afirma que quem se fizer como uma criança, será o maior no Reino dos Céus. Depois, faz essa outra afirmação.
Para com todas as pessoas fracas e, de algum modo, pequenas, podemos ter uma atitude de acolhimento como se elas fossem o próprio Jesus.
Acolhê-las significa também defendê-las, alimentá-las quando necessário, fazer-lhes justiça; significa ter um amor preferencial por essas pessoas, que se traduz em uma preferência por Jesus; ou, preferir os que Jesus preferia.
Logicamente, acolher os fracos e pequenos, não significa desprezar todos os outros. Ao contrário, a nossa sensibilidade pode ser crescente, para não fazer acepção de pessoas, seguindo o exemplo do próprio Jesus.


ACCUEILLIR LES FAIBLES ET LES PETITS

"Et celui qui accueille un enfant comme celui-ci en mon nom, il m’accueille, moi." (Mt 18, 5)
Tout d'abord, Jésus déclare que celui qui deviendra comme un enfant sera le plus grand dans le royaume des cieux. Puis il fait cette autre déclaration.
Pour toutes les personnes qui sont faibles et en quelque sorte petites, nous pouvons avoir une attitude d'accueil comme s'il s'agissait de Jésus lui-même.
Les accueillir, c'est aussi les défendre, les nourrir si nécessaire, leur rendre justice ; c'est avoir un amour préférentiel pour ces personnes, qui se traduit par une préférence pour Jésus ; ou encore, préférer ceux que Jésus a préférés.
Logiquement, accueillir les faibles et les petits ne signifie pas mépriser tous les autres. Au contraire, notre sensibilité peut être exacerbée, pour ne pas faire de distinction entre les personnes, à l'exemple de Jésus lui-même.


PRZYJMUJMY SŁABYCH I MAŁYCH

 

„A kto by jedno takie dziecko przyjął w imię moje, Mnie przyjmuje” (Mt 18, 5).

Najpierw Jezus mówi, że kto uniży się jak dziecko, będzie największy w królestwie niebieskim, a następnie dodaje to stwierdzenie.

Każdego, kto jest słaby i w jakimś sensie mały, możemy przyjmować tak, jakby był samym Jezusem.

A przyjmować znaczy bronić, w razie potrzeby karmić, oddawać sprawiedliwość; znaczy też miłować w pierwszej kolejności, co świadczy o postawieniu na pierwszym miejscu Jezusa albo tych, których Jezus szczególnie umiłował.

Oczywiście, przyjmowanie słabych i małych nie znaczy lekceważenia innych. Wręcz przeciwnie, w ten sposób możemy wyrobić sobie większą wrażliwość na to, by za przykładem Jezusa nie wprowadzać różnic między ludźmi.

Nenhum comentário:

Postar um comentário