segunda-feira, 6 de setembro de 2021

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Bemühen wir uns, authentische Beziehungen aufzubauen


Es gibt mindestens drei Dinge, die grundlegend sind, für authentische Beziehungen: das Fehlen persönlicher Interessen, nicht durch irgendeine Art gegenseitige Abhängigkeit bestimmt zu sein und geklärte Eigentumsverhältnisse.
Gegenseitige Liebe geht über all dies hinaus, wenn sie rein und nebenbei nicht auf Gewinn ausgerichtet ist.
Was uns zudem hilft, authentische Beziehungen aufzubauen, ist die Loslösung von materiellen Dingen, von Ideen und Menschen.
Wenn wir in der Lage sind, für uns alleine zu stehen, werden wir in der Lage sein, Unabhängigkeit und Gegenseitigkeit auf faire Weise zu leben.
Eine authentische Beziehung ist eine wechselseitige Brücke, bei der man frei kommen und gehen kann.


SER ACTIVOS PARA CONSTRUIR RELACIONES AUTÉNTICAS

Existen tres puntos básicos, como mínimo, que son fundamentales para tener relaciones auténticas: que no haya intereses personales, que la relación no sea determinada por ningún tipo de dependencia del otro, y que se elimine totalmente cualquier actitud de posesión.
El amor recíproco va más allá de todo eso cuando es puro y sin ganancias secundarias unilaterales.
Lo que nos hace más aptos para crear relaciones auténticas, es el desapego de las cosas materiales, de nuestras ideas y de las personas.
Cuando seamos capaces de sostenernos por nosotros mismos, seremos capaces de vivir la interdependencia y la reciprocidad de manera justa.
Una relación auténtica es un puente de dos vías, donde se puede ir y venir libremente.


BE ACTIVE IN BUILDING AUTHENTIC RELATIONSHIPS

There are three basic points, at least, that are fundamental to having authentic relationships: that there are no personal interests, that the relationship is not determined by any kind of dependence on each other, and that any attitude of possession is totally eliminated.
Reciprocal love goes beyond all this when it is pure and without unilateral secondary gains.
What makes us even more apt to create authentic relationships is the detachment from material things, from one's own ideas and from people.
When we are able to stand on our own, we will be able to live interdependence and reciprocity in the right way.
An authentic relationship is a two-way bridge, where you can come and go freely.


ESSERE ATTIVI NEL COSTRUIRE RELAZIONI AUTENTICHE

Ci sono almeno tre punti fondamentali perché ci siano relazioni autentiche: che non ci siano interessi personali, che il rapporto non sia determinato da nessun tipo di dipendenza l'uno dall'altro e che sia eliminato totalmente qualsiasi atteggiamento di possesso.
L'amore reciproco va oltre tutto ciò quando è puro e senza seconde intenzioni.
Quello che ci rende ancora più capaci di creare relazioni autentiche è il distacco dalle cose materiali, dalle proprie idee e dalle persone.
Quando saremo nella condizione di stare in piedi ognuno da sé, saremo capaci di vivere l'interdipendenza e la reciprocità in modo giusto.
Un rapporto autentico è un ponte a doppia corsia, dove si può andare e tornare liberamente.


SER ATIVO NA CONSTRUÇÃO DE RELAÇÕES AUTÊNTICAS

Existem três pontos básicos, como mínimo, que são fundamentais para se ter relacionamentos autênticos: que não existam interesses pessoais, que o relacionamento não seja determinado por nenhum tipo de dependência um do outro e que seja eliminada totalmente qualquer atitude de posse.
O amor recíproco vai além de tudo isso, quando é puro e sem ganhos secundários unilaterais.
O que nos torna ainda mais aptos a criar relações autênticas é o desapego das coisas materiais, das próprias ideias e das pessoas.
Quando tivermos condições de estar de pé por conta própria, seremos capazes de viver a interdependência e a reciprocidade no modo justo.
Uma relação autêntica é uma ponte de mão dupla, onde se pode ir e vir livremente.


CONSTRUIRE ACTIVEMENT DES RELATIONS AUTHENTIQUES

Trois points, au minimum, sont fondamentaux pour avoir des relations authentiques : qu'il n'y ait pas d'intérêts personnels, que la relation ne soit pas déterminée par une quelconque dépendance de l'autre et que toute attitude de possession soit totalement éliminée.
L'amour réciproque va au-delà de tout cela lorsqu'il est pur et sans gains secondaires unilatéraux.
Ce qui nous rend encore plus capables de créer des relations authentiques, c'est le détachement des choses matérielles, de ses propres idées et des gens.
Lorsque nous serons capables de nous tenir debout, nous pourrons vivre l'interdépendance et la réciprocité de la bonne manière.
Une relation authentique est un pont à double sens, où l'on peut aller et venir librement.


CZYNNIE BUDUJMY SZCZERE RELACJE Z INNYMI

 

Istnieją co najmniej trzy zasadnicze postawy, żeby relacje między ludźmi były szczere: postawa całkowitej bezinteresowności, bezwzględnej wzajemnej niezależności oraz pełnego wyzwolenia się z chęci posiadania.

Miłość wzajemna wykracza poza to wszystko, kiedy jest czysta, czyli bez ukrytych intencji.

Tym, co czyni nas jeszcze bardziej zdolnymi do tworzenia szczerych relacji, jest wolność od rzeczy materialnych, od własnych pomysłów i od innych ludzi.

Kiedy będziemy umieli stać na własnych nogach, będziemy umieli we właściwy sposób doświadczyć współzależności i wzajemności.

Autentyczna relacja to most dwukierunkowy, po którym można swobodnie przechodzić w obie strony.

Nenhum comentário:

Postar um comentário