terça-feira, 11 de janeiro de 2022

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Vorurteile beseitigen und den Dialog suchen


Dialog ist immer eine Herausforderung. Er erfordert, dass wir uns von eigenen Idee lösen, mit großem Respekt die Idee des anderen aufnehmen, und so alle Vorurteile überwinden.
Eine Vielfalt von Gedanken beeinflusst unsere Kommunikationsmittel und führt oft zu Irritationen. Dies betrifft auch jene Werte, die Teil unseres familiären und kulturellen Hintergrunds sind.
Mehr denn je ist es notwendig, mit allen zu sprechen, offen für den Dialog aus Liebe.
Wenn wir in Liebe zuhören ist die Wirkung unmittelbar: Auch der andere beginnt zuzuhören.
Auseinandersetzungen im Streit helfen niemandem, während der Dialog zu einer Synthese führt, bei der die guten Gedanken aus allen Sichtweisen ein harmonisches und gesundes Gesamtbild ergeben, das ein friedliches Zusammenleben und die Annahme von Unterschieden ermöglicht.


ABRIRSE AL DIÁLOGO MÁS ALLÁ DE TODO PREJUICIO

El diálogo siempre es un desafío. Requiere desprenderse de la propia idea y un gran respeto por la idea del otro que va más allá de todo prejuicio.
La multiplicidad de pensamientos invadió los medios de comunicación y nos deja confundidos, incluso con relación a valores que hacen parte de nuestra formación familiar y cultural.
Más que nunca, es necesario dialogar con todos. Abrirse al diálogo teniendo como motivación el amor al prójimo.
Cuando se escucha por amor, es inmediata la respuesta: el otro a su vez, se interesa en escuchar.
El enfrentamiento conflictivo no convence a ninguna de las partes, en cambio el diálogo es capaz de hacer una síntesis que extrae el bien de todos los aspectos y compone un todo armonioso y sano, que posibilita la convivencia pacífica y la aceptación de las diferencias.


BE OPEN TO UNPREJUDICED DIALOGUE

Dialogue is always a challenge. It requires detachment from one's own idea and a great respect for the other’s idea, which goes beyond all prejudice.
The multiplicity of thoughts has invaded the media and leaves us confused, even with regard to values that are part of our family and cultural background.
More than ever, it is necessary to dialogue with everyone. Open to dialogue with the motivation of love for others.
When listening for love, the answer is immediate: the other, in turn, is interested in listening.
Conflicting confrontation does not convince any of the parties, while dialogue is capable of making a synthesis that draws the good from all aspects and composes a harmonious and healthy whole, which enables peaceful coexistence and acceptance of differences.


APRIRSI AL DIALOGO OLTRE OGNI PREGIUDIZIO

Il dialogo è sempre una sfida. Richiede un distacco dal proprio modo di pensare e un grande rispetto per l'opinione dell'altro che va oltre ogni pregiudizio.
Una molteplicità di pensieri ha invaso i mezzi di comunicazione e ci lascia confusi, anche riguardo ai valori che fanno parte della nostra formazione familiare e culturale.
Più che mai abbiamo bisogno di dialogare con tutti, di aprirci al dialogo avendo come motivazione l'amore al prossimo.
Quando si ascolta per amore l'effetto è immediato: l'altro si interessa ad ascoltare a sua volta.
Un confronto conflittuale non convince nessuno, invece il dialogo estrae e sintetizza il bene da tutte le parti e compone un tutto armonioso che permette una convivenza pacifica nell'accettazione della diversità.


ABRIR-SE AO DIÁLOGO INDO ALÉM DE TODO PRECONCEITO

O diálogo é sempre um desafio. Requer desprendimento da própria ideia e um grande respeito pela ideia do outro, que vai além de todo preconceito.
A multiplicidade de pensamentos invadiu os meios de comunicação e nos deixa confusos, até mesmo com relação a valores que fazem parte de nossa formação familiar e cultural.
Mais do que nunca, faz-se necessário dialogar com todos, abrir-se ao diálogo tendo como motivação o amor ao próximo.
Quando se escuta por amor, é imediato o efeito: o outro, por sua vez, se interessa em escutar.
O confronto conflitante não convence nenhuma das partes, enquanto o diálogo é capaz de fazer uma síntese que extrai o bem de todas as vertentes e compõe um todo harmonioso e saudável, que possibilita a convivência pacífica e a aceitação das diferenças.


S'OUVRIR AU DIALOGUE AU-DELÀ DE TOUT PRÉJUGÉ

Le dialogue est toujours un défi. Il exige un détachement de sa propre idée et un grand respect de l'idée de l'autre, qui va au-delà de tout préjugé.
La multiplicité des pensées a envahi les médias et nous laisse dans le doute, même sur les valeurs qui font partie de notre bagage familial et culturel.
Plus que jamais, il est nécessaire de dialoguer avec tout le monde. Être ouvert au dialogue motivé par l'amour du prochain.
Lorsque l'on écoute par amour, la réponse est immédiate : l'autre, à son tour, s'intéresse à l'écoute.
La confrontation conflictuelle ne convainc aucune des parties, alors que le dialogue est capable de réaliser une synthèse qui tire le bon de toutes les parties et compose un ensemble harmonieux et sain, qui rend possible la coexistence pacifique et l'acceptation des différences.



OTWIERAJMY SIĘ NA DIALOG NIE ZWAŻAJĄC NA UPRZEDZENIA

 

Dialog jest zawsze wyzwaniem. Wymaga oderwania się od własnego sposobu myślenia i mimo uprzedzeń wielkiego poszanowania poglądów innych ludzi.

Media zalewane są mnogością opinii, które wprowadzają wielki zamęt w nasze poglądy także w kwestii wartości będących elementem naszej formacji rodzinnej i kulturowej.

Bardziej niż kiedykolwiek potrzebujemy dialogu ze wszystkimi, a ze względu na miłość bliźniego musimy otworzyć się na dialog.

Kiedy powodowani miłością słuchamy drugiego, to natychmiastowym efektem tego jest to, że nasz rozmówca też zaczyna słuchać nas.

Polemiczna konfrontacja nie przekonuje nikogo, natomiast dialog może wydobyć i uświadomić pozytywne cechy wszystkich stron i przyczynić się do stworzenia harmonijnej całości, która umożliwi pokojowe współistnienie przy akceptacji istniejących różnic.

Nenhum comentário:

Postar um comentário