Vertrauensvoll hoffen
Es ist die Hoffnung, die uns dazu bringt, jeden Tag, jeden Augenblick, nach jedem Scheitern, nach jedem Rückfall in die immer gleichen Fehler, neu zu beginnen, bis die Nächstenliebe über alles in unserem Leben triumphiert.
Es ist die Hoffnung, die uns angesichts der Missachtung durch andere oder durch uns selbst neu beginnen und den Glauben triumphieren lässt.
Es ist die Hoffnung, die uns immer neu beginnen lässt, im Angesicht aller Hoffnungslosigkeit, im Angesicht all dessen, was unmöglich erscheint, im Angesicht der langen Zeit, die wir brauchen, um Antworten zu bekommen, bis sie selbst unser Leben beherrscht und wir Licht für die Welt sind.
ESPERAR CON CONFIANZA
Es la esperanza la que nos hace recomenzar cada día, cada momento, después de cada fracaso, después de cada recaída en los mismos errores, hasta que la caridad triunfe por sobre todo en nuestra vida.
Es la esperanza la que nos hace recomenzar delante del descrédito de los demás, o de nosotros mismos, y hace triunfar la fe.
Es la esperanza la que nos hace recomenzar delante de toda desesperanza, delante de todo lo que parece imposible, delante de un largo tiempo para obtener respuestas, hasta que la esperanza reine soberana en nuestras vidas y seamos luz para el mundo.
HOPE AND TRUST
It is hope that makes us start over every day, every moment, after every failure, after every relapse into the same mistakes, until charity triumphs above all in our lives.
It is hope that makes us start anew in the face of the discredit of others, or of ourselves, and makes faith triumph.
It is hope that makes us start again in the face of all hopelessness, in the face of everything that seems impossible, before the long time waiting for an answer, until hope itself reigns sovereign in our lives and we are light to the world.
SPERARE CON FIDUCIA
È la speranza che ci fa ricominciare ogni giorno, ogni momento, dopo ogni fallimento, dopo ogni ricaduta negli stessi errori, finché la carità trionferà al di sopra di tutto nella nostra vita.
È la speranza che ci fa ricominciare di fronte alla sfiducia degli altri, o di noi stessi, e fa trionfare la fede.
È la speranza che ci fa ricominciare di fronte alla disperazione, di fronte a tutto ciò che sembra impossibile, di fronte alla lunga attesa per ottenere risposte, finché la speranza stessa regnerà sovrana nelle nostre vite e noi saremo luce per il mondo.
ESPERAR COM CONFIANÇA
É a esperança que nos faz recomeçar cada dia, cada momento, após cada fracasso, após cada recaída nos mesmos erros, até que a caridade triunfe acima de tudo em nossa vida.
É a esperança que nos faz recomeçar diante do descrédito dos outros, ou de nós mesmos, e faz triunfar a fé.
É a esperança que nos faz recomeçar diante de toda desesperança, diante de tudo o que parece impossível, diante do longo tempo para obter respostas, até que a própria esperança reine soberana em nossas vidas e sejamos luz para o mundo.
ESPÉRER AVEC CONFIANCE
C’est l'espérance qui nous fait recommencer chaque jour, chaque instant, après chaque échec, après chaque chute dans les mêmes erreurs, jusqu’à ce que la charité triomphe de tout dans notre vie.
C'est l'espérance qui nous fait recommencer devant le discrédit des autres ou de nous-mêmes et fait triompher la foi.
C’est l’espérance qui nous fait recommencer face à tout désespoir, face à tout ce qui semble impossible, face à un long délai pour obtenir des réponses, jusqu’à ce que l’espérance elle-même soit souveraine dans nos vies et que nous soyons lumière pour le monde.
MIEJMY UFNĄ NADZIEJĘ
To właśnie nadzieja sprawia, że każdego dnia, w każdej chwili, po każdej porażce, po każdym nawrocie tych samych błędów zaczynamy od nowa, aż do chwili, kiedy w naszym życiu nad wszystkim triumfuje miłość.
To właśnie nadzieja sprawia, że zaczynamy od nowa, chociaż inni nam niedowierzają, jak i my sami, i sprawia, że triumfuje wiara.
To właśnie nadzieja sprawia, że zaczynamy od nowa, kiedy ogarnia nas rozpacz, kiedy zwalają się na nas sytuacje niemożliwe, kiedy nie znajdujemy odpowiedzi na dręczące nas pytania aż w końcu ona sama zapanuje w naszym życiu i staniemy się światłem dla świata.
Nenhum comentário:
Postar um comentário