terça-feira, 21 de março de 2023

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Zum Gemeinwohl beitragen


Das erste, was ich zum Gemeinwohl beitragen  kann, ist meine täglichen Pflichten zu erfüllen: sei es in der Arbeit, zu Hause, in der ehrlichen Ausübung meiner Bürgerpflichten.

Weiter: auf Kritik zu verzichten  und stattdessen Vorschlägen zu machen, nichts zu  Bedauern,  ändern was in meiner Macht liegt, auf Selbstverliebtheit verzichten und ein Leben der Initiativen führen, die Angst besiegen und daran glauben, dass die Welt besser werden kann, wenn ich mich selbst ändere.

Zu vertrauen, dass ich, wenn ich Gutes tue, nie allein bin, weil mir Gott zur Seite steht und durch mich handeln will.

Ich kann meinen Beitrag zusammen mit allen und für alle leisten.

Auf diese Weise werde ich als verantwortlicher Mensch für das Gemeinwohl sorgen und werde die Früchte davon in meinem Umfeld entdecken.



TRABAJAR POR EL BIEN COMÚN

La primera acción concreta que puedo hacer por el bien común es cumplir mi papel en aquello que hago a diario: en mi trabajo, en casa, ejerciendo mi ciudadanía con honestidad.
Dejar de lado las críticas y pasar a las propuestas, dejar de lado los lamentos y empezar a cambiar lo que está mi alcance, dejar de lado la comodidad y tener una vida de iniciativas, dejar de lado el miedo y creer que el mundo puede ser mejor si primero cambio yo.
Confiar que cuando hago el bien nunca estoy solo, porque Dios está a mi lado y quiere actuar a través de mi.
Puedo hacer mi contribución junto con todos y para todos.
De esta manera estaré actuando como responsable por el bien común y veré sus frutos a mi alrededor.


WORK FOR THE COMMON GOOD

The first concrete action I can do for the common good is to fulfill my role in what I do in everyday life: in my work, at home, exercising my citizenship with honesty.
Put aside criticism and go to proposals, put aside lamentations, and begin to change what is within my reach, put aside complacency and have a life of initiatives, put aside fear and believe that the world can be better if I change myself first.
Trust that when I do good, I am never alone, for God is by my side and wants to act through me.
I can make my contribution together with everyone and for everyone.
That way I will be acting as responsible for the common good and I will see its fruits around me.


AGIRE PER IL BENE COMUNE

La prima azione concreta che devo fare per essere responsabile del bene comune è compiere il mio ruolo in tutto quanto faccio nella quotidianità: al lavoro, a casa, vivendo la mia condizione di cittadino con onestà.
Lasciar perdere le critiche e fare delle proposte, lasciar perdere le lamentele e cominciare a cambiare quello che ho a portata di mano, lasciar perdere la comodità e avere una vita di iniziative, lasciar perdere la paura e credere che il mondo può essere migliore se cambio prima me stesso.
Confidare nella certezza che quando faccio il bene non sono mai solo perché Dio mi sta vicino e vuole agire attraverso di me.
Posso dare il mio contributo insieme a tutti e per tutti.
In questo modo agisco come responsabile del bene comune e ne vedrò i frutti attorno a me.


AGIR EM PROL DO BEM COMUM

A primeira ação concreta que posso fazer pelo bem comum é cumprir o meu papel naquilo que faço no quotidiano: em meu trabalho, em casa, exercendo a minha cidadania com honestidade.
Deixar de lado as críticas e partir para as propostas, deixar de lado as lamentações e começar a mudar o que está ao meu alcance, deixar de lado o comodismo e ter uma vida de inciativas, deixar de lado o medo e acreditar que o mundo pode ser melhor se eu mudar a mim mesmo primeiro.
Confiar que quando faço o bem nunca estou sozinho, pois Deus está ao meu lado e quer agir por meio de mim.
Posso dar a minha contribuição junto com todos e para todos.
Dessa maneira estarei agindo como responsável pelo bem comum e verei os seus frutos ao meu redor.


AGIR POUR LE BIEN COMMUN

La première action concrète que je peux faire pour le bien commun est de tenir mon rôle dans ce que je fais dans ma vie quotidienne: dans mon travail, à la maison, exercer honnêtement ma citoyenneté.
Lâcher la critique et aller pour les propositions, lâcher les regrets et commencer à changer ce qui est à ma portée, lâcher la complaisance et avoir une vie d'initiative, lâcher la peur et croire que le monde peut être mieux si je change d'abord moi-même.
Avoir confiance que lorsque je fais du bien, je ne suis jamais seul, car Dieu est à mes côtés et veut agir à travers moi.
Je peux apporter ma contribution à tous et avec tous, ainsi je serai responsable du bien commun et je verrai ses fruits autour de moi.


DZIAŁAJMY NA RZECZ DOBRA WSPÓLNEGO

 

Pierwszymi konkretnymi czynnościami, jakie powinienem podjąć, aby móc zaliczać się do kręgu osób odpowiedzialnych za dobro wspólne, są codzienne obowiązki w pracy i w domu. Mając na uwadze swój status obywatelski powinienem wykonywać je uczciwie.

Następnie przestać krytykować a wysuwać propozycje, porzucić narzekania i zacząć zmieniać to, na co mam jakikolwiek wpływ, wyrwać się ze sfery komfortu a zacząć wychodzić z inicjatywami, porzucić obawy i uwierzyć, że świat może być lepszy, jeśli najpierw zmienię siebie.

Muszę ufać z przekonaniem, że kiedy czynię dobro, nigdy nie jestem sam, ponieważ Bóg zawsze jest przy mnie i chce działać przeze mnie.

Mogę razem z wszystkimi przyczynić się do wzrostu dobra wspólnego przeznaczonego dla wszystkich.

W ten sposób działam jako odpowiedzialny za dobro wspólne a owoce tego działania niebawem zobaczę wokół siebie.

Nenhum comentário:

Postar um comentário