Güte verbreiten
Wir strahlen das aus, was wir im Herzen haben. Das heißt, wir strahlen die Gefühle aus, die in uns sind.
Sind es gute Gefühle, werden sie so deutlich, dass die Menschen um uns herum sie wahrnehmen, und diese sich ausbreiten.
Wenn wir in alles, was wir tun, Liebe investieren, strahlen auch die Werke, die wir tun, Freundlichkeit aus.
Wenn wir Freundlichkeit ausstrahlen, kommen wir in Einklang mit der Harmonie, die im Universum existiert, und wir beginnen, die unermessliche Güte Gottes wahrzunehmen, die sich in der Natur ausdrückt.
Wenn wir lieben und Gutes tun, ist es in der Tat Gott, der durch uns Güte ausstrahlt.
DISTRIBUIR BONDAD
Irradiamos lo que tenemos en el corazón. Es decir, irradiamos los sentimientos que cultivamos en nuestro interior.
Cuando cultivamos sentimientos buenos, estos se vuelven evidentes al punto de ser notados y contagiados entre las personas que nos rodean.
Cuando ponemos amor en todo lo que hacemos, incluso las obras que realizamos irradian bondad.
Cuando irradiamos bondad, entramos en sintonía con la armonía que existe en el universo y empezamos a percibir la inmensa bondad de Dios que se expresa a través de la naturaleza.
En efecto, cuando amamos y hacemos el bien, es Dios quien irradia bondad a través de nosotros.
SPREAD GOODNESS
We radiate what we have in our hearts. That is, we radiate the feelings we cultivate within us.
When we cultivate good feelings, they become evident to the point of being noticed and spread among the people around us.
When we put love into everything we do, even the works we do radiate goodness.
When we spread goodness, we tune into the harmony that exists in the universe and begin to perceive the immense goodness of God that is expressed through nature.
In fact, when we love and do good, it is God who spreads goodness through us.
ELARGIRE BONTÀ
Noi elargiamo ciò che abbiamo nel cuore. Cioè, irradiamo i sentimenti che coltiviamo dentro di noi.
Quando coltiviamo buoni sentimenti, questi diventano evidenti al punto da essere notati e diffusi tra le persone che ci circondano.
Quando mettiamo amore in tutto ciò che facciamo, anche le opere che realizziamo irradiano bontà.
Quando irradiamo bontà, entriamo in sintonia con l'armonia che esiste nell'universo e iniziamo a percepire l'immensa bontà di Dio che si esprime attraverso la natura.
Infatti, quando amiamo e facciamo del bene, è Dio che irradia bontà attraverso di noi.
IRRADIAR BONDADE
Nós irradiamos aquilo que temos no coração. Isto é, irradiamos os sentimentos que cultivamos dentro de nós.
Quando cultivamos sentimentos bons, eles se tornam evidentes a ponto de serem notados e se disseminarem entre as pessoas que nos rodeiam.
Quando colocamos amor em tudo o que fazemos, até mesmo as obras que realizamos irradiam bondade.
Quando irradiamos bondade, entramos em sintonia com a harmonia que existe no universo e começamos a perceber a imensa bondade de Deus que se exprime através da natureza.
Na verdade, quando amamos e fazemos o bem, é Deus quem irradia bondade através de nós.
FAIRE PREUVE DE BONTÉ
Nous rayonnons ce que nous avons dans le cœur. C'est-à-dire que nous rayonnons les sentiments que nous cultivons en nous.
Lorsque nous cultivons de bons sentiments, ils deviennent évidents au point d'être remarqués et diffusés parmi les personnes qui nous entourent.
Lorsque nous mettons de l'amour dans tout ce que nous faisons, même les œuvres que nous effectuons rayonnent de bonté.
Lorsque nous faisons preuve de bonté, nous nous mettons au diapason de l'harmonie qui existe dans l'univers et nous commençons à percevoir l'immense bonté de Dieu qui s'exprime à travers la nature.
En fait, lorsque nous aimons et faisons le bien, c'est Dieu qui rayonne la bonté à travers nous.
ROZDAWAJMY DOBRO
Rozdajemy to, co mamy w sercu. Czyli, promieniujemy takimi uczuciami, jakie w sobie pielęgnujemy. Kiedy pielęgnujemy uczucia pozytywne, stają się one widoczne i to tak bardzo, że są dostrzegane przez ludzi nas otaczających i stają się dla nich atrakcyjne.
Kiedy wypełniamy miłością wszystko, co czynimy, to nasze uczynki też promieniują dobrem. A kiedy promieniujemy dobrem, dostrajamy się do harmonii istniejącej we wszechświecie i zaczynamy dostrzegać nieskończone dobro Boga zawarte w naturze.
Rzeczywiście, kiedy miłujemy i czynimy dobro, wtedy Bóg za naszym pośrednictwem promieniuje swoim dobrem.
Nenhum comentário:
Postar um comentário