Immer konkreter werden in der Liebe
Liebe kann nicht allein eine gute Absicht, oder ein Gefühl von Zuneigung bleiben. Um konkret zu werden, müssen wir sie in die Tat umsetzen.
Die Haltung des "Sich-Eins-Machens" mit dem anderen ist eine strategische Ausrichtung, um immer bereit zu sein konkret zu lieben.
Liebe will immer praktiziert werden, ob in Freude oder Schmerz, denn nichts kann uns daran hindern, zu lieben. Liebe ist immer freiwillig, sie setzt eine Entscheidung voraus und kann beständig weitergehen.
Konkrete Liebe kann eine Geste, oder ein Wort sein, sie unterstützt und nimmt auf, sie ist solidarisch, eifrig und aufmerksam, ihr Mitgefühl ist ohne Maß.
Konkrete Liebe ist rein und wahr.
CRECER EN EL AMOR CONCRETO
El amor no puede quedarse en el ámbito de las buenas intenciones o solamente de los afectos. Debe traducirse en hechos para que sea concreto.
La actitud de "hacerse uno" con el otro es una manera estratégica de estar siempre al servicio, de amar concretamente.
El amor debe practicarse en todo momento, en la alegría o en el dolor, porque nada puede impedirnos amar. Es un acto voluntario que depende sólo de una decisión y que puede estar continuamente en acción.
El amor concreto es gesto y es palabra, es apoyo y acogida, es solidaridad, es celo y atención, es compasión sin medida.
El amor concreto es amor puro y verdadero.
GROW IN CONCRETE LOVE
Love cannot remain in the sphere of good intentions or only of affections. It must be translated into facts for it to be concrete.
The attitude of "making one" with the other is a strategic way of always being at the service, of loving concretely.
Love must be practiced at all times, in joy or in pain, for nothing can stop us from loving. It is a voluntary act that depends only on a decision and that can be continuously in action.
Concrete love is a gesture and a word, it is support and welcome, it is solidarity, it is zeal and attention, it is compassion without measure.
Concrete love is pure and true love.
CRESCERE NELL'AMORE CONCRETO
L'amore non può rimanere solo nella sfera delle buone intenzioni o degli affetti. Deve essere tradotto in azione per essere concreto.
L'atteggiamento di "farsi uno" con l'altro è un modo strategico per essere sempre al servizio, per amare concretamente.
L'amore deve essere praticato in ogni momento, nella gioia o nel dolore, perché nulla può impedirci di amare. È un atto volontario che dipende solo da una decisione e che può essere continuamente in azione.
L'amore concreto è un gesto e una parola, è sostegno e accoglienza, è solidarietà, è zelo e attenzione, è compassione senza limiti.
L'amore concreto è amore puro e vero.
CRESCER NO AMOR CONCRETO
O amor não pode permanecer na esfera das boas intenções ou somente dos afetos. Ele deve traduzir-se em fatos, para que seja concreto.
A atitude de "fazer-se um" com o outro é uma maneira estratégica de estar sempre a serviço, de amar concretamente.
O amor deve ser praticado a todo instante, na alegria ou na dor, pois nada pode nos impedir de amar. É um ato voluntário que depende somente de uma decisão e que pode estar continuamente em ação.
Amor concreto é gesto e é palavra, é apoio e acolhida, é solidariedade, é zelo e atenção, é compaixão sem medidas.
Amor concreto é amor puro e verdadeiro.
GRANDIR DANS L'AMOUR CONCRET
L'amour ne peut rester dans la seule sphère des bonnes intentions ou des affections. Il doit se traduire en actes pour être concret.
L'attitude de "se faire un" avec l'autre est une manière stratégique d'être toujours au service, d'aimer concrètement.
L'amour doit être pratiqué à tout moment, dans la joie ou dans la douleur, car rien ne peut nous empêcher d'aimer. C'est un acte volontaire qui ne dépend que d'une décision et qui peut être continuellement en action.
L'amour concret est un geste et une parole, c'est le soutien et l'accueil, c'est la solidarité, c'est le zèle et l'attention, c'est la compassion sans mesure.
L'amour concret est l'amour pur et vrai.
BĄDŹMY CORAZ LEPSI W MIŁOŚCI KONKRETNEJ
Miłość nie może pozostać jedynie w sferze pobożnych życzeń czy przyjaznych uczuć. Żeby była konkretna, musi zostać przeniesiona na płaszczyznę działania.
Nastawienie, by „jednoczyć się” z drugimi, jest strategicznie najlepszym sposobem na nieprzerwane służenie, czyli na konkretne miłowanie.
Musimy miłować w każdej chwili, tak w radościach jak i w cierpieniach, ponieważ nie powinniśmy pozwolić na to, by cokolwiek powstrzymywało nas od miłowania. Uczynek miłości jest aktem dobrowolnym, który zależy jedynie od naszego postanowienia i może być nieustannie powtarzany.
Konkretna miłość wyraża się w gestach i słowach, we wspieraniu i przyjmowaniu, w solidaryzowaniu się, w gorliwości i troskliwości, w bezgranicznym współczuciu.
Miłością czystą i prawdziwą jest miłość konkretna.
Nenhum comentário:
Postar um comentário