Schranken niederreißen
Es gibt viele Hindernisse, die uns davon abhalten können, den Weg des Guten zu gehen. Einige liegen in uns selbst, andere in äußeren Umständen.
In allen Fällen ist die Lösung, diese Hindernisse zu überwinden: immer zu lieben.
Die Liebe gibt uns das Licht und den Mut, alle Hindernisse zu überwinden.
Situationen ändern sich ständig, aber unsere Haltung muss dieselbe bleiben: unter allen Umständen zu lieben.
Liebe ist in der Lage, die Schranken der Gleichgültigkeit, des Hasses, des Grolls und der Missverständnisse zu überwinden; sie überwindet Kränkungen und alte und neue Verletzungen.
Versuchen wir, in jener Liebe zu leben, die ein Sprungbrett ist alle Barrieren zu überwinden.
ABATIR LAS BARRERAS
Hay muchas barreras que pueden impedirnos continuar por el camino del bien. Algunas están dentro de nosotros y otras en circunstancias externas.
En todos los casos, sólo hay una solución para romper estas barreras: amar siempre.
El amor nos da luz y coraje para afrontar todos los obstáculos.
Las situaciones cambian todo el tiempo, pero nuestra postura debe ser una: amar en todas las circunstancias.
El amor es capaz de derribar las barreras de la indiferencia, del odio, del rencor, de las incomprensiones; rompe las barreras de las ofensas, de las viejas y nuevas heridas.
Intentemos vivir en el amor que es trampolín y que nos hace superar todas las barreras.
BREAK DOWN BARRIERS
There are many barriers that can prevent us from continuing the path of good. Some are within us and others in external circumstances.
In all cases, the solution to break down these barriers is only one: to always love.
Love gives us light and courage to face all obstacles.
Situations change all time, but our attitude must be one: to love in all circumstances.
Love is capable of breaking down the barriers of indifference, hatred, grudges, misunderstandings; It breaks down the barriers of offenses, of old and new hurts.
Let us try to live in the love that is a springboard and that makes us overcome all barriers.
ABBATTERE LE BARRIERE
Ci sono molte barriere che possono impedirci di continuare a percorrere il cammino del bene. Alcune sono dentro di noi e altre sono circostanze esterne.
In tutti i casi, la soluzione per abbattere queste barriere è una sola: amare sempre.
L'amore ci dà la luce e il coraggio per affrontare tutti gli ostacoli.
Le situazioni cambiano continuamente, ma il nostro atteggiamento deve essere lo stesso: amare in ogni circostanza.
L'amore è capace di abbattere le barriere dell'indifferenza, dell'odio, del rancore e delle incomprensioni; abbatte le barriere delle offese e delle ferite vecchie e nuove.
Cerchiamo di vivere nell'amore che è una pedana di lancio e che ci fa superare tutte le barriere.
DERRUBAR AS BARREIRAS
Existem muitas barreiras que podem impedir-nos de prosseguir no caminho do bem. Algumas estão dentro de nós e outras nas circunstâncias externas.
Em todos os casos, a solução para derrubar essas barreiras é uma só: amar sempre.
O amor nos dá luz e coragem para enfrentar todos os obstáculos.
As situações mudam a todo instante, mas a nossa postura deve ser uma só: amar em todas as circunstâncias.
O amor é capaz de fazer desmoronar as barreiras da indiferença, do ódio, dos rancores, dos mal-entendidos; derruba as barreiras das ofensas, das mágoas antigas e novas.
Procuremos viver no amor que é trampolim e que nos faz superar todas as barreiras.
FAIRE TOMBER LES BARRIÈRES
De nombreux obstacles peuvent nous empêcher de poursuivre sur la voie du bien. Certains sont en nous, d'autres sont des circonstances extérieures.
Dans tous les cas, la solution pour faire tomber ces barrières est la même : toujours aimer.
L'amour nous donne la lumière et le courage d'affronter tous les obstacles.
Les situations changent tout le temps, mais notre attitude doit être la même : aimer en toutes circonstances.
L'amour est capable de faire tomber les barrières de l'indifférence, de la haine, de la rancune et de l'incompréhension ; il fait tomber les barrières des offenses et des blessures anciennes et nouvelles.
Essayons de vivre l'amour qui est un tremplin et qui nous fait surmonter toutes les barrières.
PRZEŁAMUJMY BARIERY
Istnieje wiele przeszkód, które mogą uniemożliwić nam podążanie drogą dobra. Niektóre z nich tkwią w nas samych, a inne wynikają z okoliczności zewnętrznych.
We wszystkich przypadkach jest jeden sposób na ich przezwyciężenie: zawsze miłować. Miłość bowiem daje nam światło i odwagę, by stawić czoła każdej przeszkodzie.
Każda sytuacja jest inna, ale nasza postawa musi być zawsze taka sama: miłować w każdych okolicznościach. Miłość jest w stanie przełamać bariery obojętności, nienawiści, niechęci i nieporozumień; bariery zniewag i zranień dawnych i nowych.
Starajmy się żyć w miłości, która jest odskocznią i umożliwia nam przełamywanie wszelkich barier.
Nenhum comentário:
Postar um comentário