Das Wesentliche im Blick behalten
"Marta, Marta! Du machst dir Sorgen und bist aufgeregt wegen vieler Dinge. Doch nur eines ist notwendig." (Lk 10,41-42)
Sorgen und Geschäftigkeit können uns vom Wesentlichen ablenken, wenn wir es nicht an die erste Stelle setzen.
Wir müssen Gott an die erste Stelle setzen. Alle anderen Entscheidungen, die wir in unserem Leben treffen, müssen die Folge davon sein, dass wir Gott und seine Liebe an die erste Stelle gesetzt haben.
In Lukas 10,42 fügt Jesus noch hinzu: "Maria hat das Bessere erwählt, und es wird ihr nicht genommen werden."
Um immer das Wesentliche im Blick zu haben, machen wir es wie Maria: Entscheiden wir uns dafür, bei Jesus zu sein, entscheiden wir uns dafür, in der Liebe zu sein. Und das wird uns nicht genommen werden. Nicht einmal der Tod kann uns von dieser Liebe trennen.
TENDER A LO ESENCIAL
“Marta, Marta, te inquietas y te agitas por muchas cosas, y sin embargo, pocas cosas, o más bien, una sola es necesaria” (Lc. 10,41-42)
Las preocupaciones y los quehaceres pueden desviar nuestra atención de lo esencial si no lo ponemos en primer lugar.
Antes de todo, debemos poner a Dios. Todas las otras elecciones que hagamos en nuestra vida, deben ser la consecuencia de haber elegido a Dios y su amor en primer lugar.
También en Lucas 10,42 Jesús añade: "María eligió la mejor parte, que no le será quitada”.
Para tener siempre presente lo esencial, hagamos como María: elijamos estar con Jesús, elijamos estar en el amor. Y esto no nos lo quitarán. Ni siquiera la muerte podrá separarnos de este amor.
FOCUS ON THE ESSENTIALS
"Martha, Martha! You worry and are agitated by many things. However, only one is needed." (Lk 10,41-42)
Worries and chores can take our focus away from the essentials if we don't put them first.
First of all, we must put God. Every other choice we make in our lives should be the consequence of our choosing God and his love first.
Still in Luke 10,42 Jesus adds: "Mary has chosen the better part and it will not be taken away from her."
To always keep the essentials in mind, let us do as Mary did: let us choose to be with Jesus, let us choose to be in love. And this will not be taken away from us. Not even death can separate us from this love.
PUNTARE ALL'ESSENZIALE
"Marta, Marta, tu ti preoccupi e ti agiti per molte cose, ma una sola è la cosa di cui c'è bisogno". (Lc 10,41-42)
Le preoccupazioni e gli impegni possono distogliere la nostra attenzione dall'essenziale, se non lo mettiamo al primo posto.
Dobbiamo mettere Dio al primo posto. Tutte le altre scelte che facciamo nella nostra vita devono essere la conseguenza di aver scelto Dio e il suo amore per primi.
Ancora in Luca 10,42 Gesù aggiunge: "Maria si è scelta la parte migliore, che non le sarà tolta".
Per puntare sempre all'essenziale, facciamo come Maria: scegliamo di stare con Gesù, scegliamo di essere nell'amore. E questo non ci sarà tolto. Nemmeno la morte potrà separarci da questo amore.
TER EM VISTA O ESSENCIAL
"Marta, Marta! Tu te preocupas e andas agitada por muitas coisas. No entanto, uma só é necessária." (Lc 10,41-42)
As preocupações e os afazeres podem nos tirar o foco do essencial se não o colocarmos em primeiro lugar.
Antes de tudo, devemos colocar Deus. Todas as outras escolhas que fizermos em nossa vida, devem ser a consequência de termos escolhido Deus e o seu amor em primeiro lugar.
Ainda em Lucas 10,42 Jesus completa: "Maria escolheu a melhor parte e esta não lhe será tirada."
Para termos sempre em vista o essencial, façamos como Maria: escolhamos estar com Jesus, escolhamos estar no amor. E isto não nos será tirado. Nem a morte poderá nos separar deste amor.
VISER L'ESSENTIEL
"Marthe, Marthe, tu te donnes du souci et tu t’agites pour bien des choses. Une seule est nécessaire. (Lc 10, 41-42)
Les soucis et les occupations peuvent nous faire perdre de vue l'essentiel si nous ne le mettons pas au premier plan.
Nous devons mettre Dieu en premier. Tous les autres choix que nous faisons dans notre vie doivent être la conséquence d'avoir choisi Dieu et son amour en premier.
Toujours en Luc 10,42, Jésus ajoute : "Marie a choisi la meilleure part, elle ne lui sera pas enlevée."
Pour avoir toujours l'essentiel à l'esprit, faisons comme Marie : choisissons d'être avec Jésus, choisissons d'être dans l'amour. Et cela ne nous sera pas enlevé. Même la mort ne pourra pas nous séparer de cet amour.
DĄŻMY DO TEGO, CO ISTOTNE
„Marto, Marto, martwisz się i niepokoisz o wiele, a potrzeba tylko jednego” (Łk 10, 41-42).
Zmartwienia i obowiązki mogą odwrócić naszą uwagę od tego, co istotne, jeśli nie stanie się to dla nas najważniejsze.
Na pierwszym miejscu musimy postawić Boga. Wszystkie inne wybory, których w życiu dokonujemy, muszą być podporządkowane temu, że Bóg i Jego miłość są naszym priorytetem.
W Ewangelii wg św. Łukasza (10, 42) Jezus dodaje: „Maria obrała najlepszą cząstkę, której nie będzie pozbawiona”.
Aby zawsze dążyć do tego, co istotne, postępujmy jak Maria: wybierajmy trwanie przy Jezusie i starajmy się nieprzerwanie być w miłości. A tego nikt nam nie odbierze. Nawet śmierć nie będzie w stanie oddzielić nas od tej miłości.
Nenhum comentário:
Postar um comentário