sábado, 24 de agosto de 2024

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Dankbar sein für die empfangenen Gaben


Jeder meiner Atemzüge sollte ein Dankeschön für das Leben sein.

Jeder Blick, mit dem ich das Leben um mich herum betrachte und bestaune, sollte ein Blick der Dankbarkeit für das Geschenk sein, das mir gemacht wurde, Teil dieser unermesslichen Harmonie zu sein.

Alles, was ich mit den Sinnen meines Körpers wahrnehme, und alles, was ich mit den Sinnen meiner Seele erlebe, veranlasst mich, ein Lied des Dankes zu singen und Gott zu loben.

Ich danke für alle Freuden, die ich hatte und haben werde, für alle Segnungen, die ich empfangen habe.

Ich bin auch dankbar für jeden Schmerz, jede überwundene Schwierigkeit, jedes überwundene Hindernis, das mich stärker und vertrauensvoller in Gottes unermessliche Liebe gemacht hat.

Ich bin Gott dankbar für alle Gaben, die ich erhalten habe, vor allem für die Gabe der Liebe, die er in mein Herz gepflanzt hat und die sich um so mehr vervielfältigt, je mehr ich sie an alle weitergebe.



SER AGRADECIDOS POR LOS DONES RECIBIDOS

Cada respiro que tomo debe ser un agradecimiento por la vida.
Cada mirada mía, que contempla y se deja encantar por la vida que me rodea, debe ser una mirada de agradecimiento por ser parte de esta inmensa armonía.
Todo lo que percibo con los sentidos del cuerpo y todo lo que experimento con los sentidos del alma me lleva a entonar un canto de agradecimiento alabando a Dios.
Gracias por todas las alegrías que ya tuve y tendré, por todas las bendiciones recibidas.
También agradezco cada dolor, cada dificultad superada, cada barrera superada, que me hacen más fuerte y más confiado en el inmenso amor de Dios.
Soy agradecido a Dios por todos los dones recibidos, especialmente por el don de amor que Él plantó en mi corazón y que, cuanto más lo distribuyo a todos, más se multiplica.


BE GRATEFUL FOR GIFTS RECEIVED

My every breath should be a thank you for life.
My every glance, as I contemplate and marvel at the life around me, should be a look of gratitude for being part of this immense harmony.
Everything I perceive with the senses of my body and everything I experience with the senses of my soul leads me to sing a song of thanksgiving praising God.
Thank you for all the joys I've had and will have, for all the blessings I've received.
I am also grateful for every pain, every difficulty overcome, every barrier surmounted, which has made me stronger and more confident in God's immense love.
I am grateful to God for all the gifts I have received, especially the gift of love that he has planted in my heart and which, the more I distribute it to everyone, the more it multiplies.


ESSERE GRATI DEI DONI RICEVUTI

Ogni mio respiro deve essere un ringraziamento per la vita.
Ogni mio sguardo che contempla e si incanta per la vita attorno a me, deve essere uno sguardo di gratitudine per il dono dato a me di essere parte di questa armonia.
Tutto quanto percepisco con i sensi del corpo e tutto quanto vivo con i sensi dell'anima mi porta a cantare un inno di ringraziamento e lode a Dio.
Un grazie per tutte le gioie che ho avuto e che avrò, per tutte le benedizioni ricevute.
Sono riconoscente anche per tutti i dolori, per tutte le difficoltà che ho superato, per tutti gli ostacoli oltrepassati, che mi hanno reso più forte e più fiducioso nell'immenso amore di Dio.
Sono grato a Dio per tutti i doni ricevuti, soprattutto per il dono dell'amore che Lui ha seminato nel mio cuore e che, più distribuisco a tutti, più si moltiplica.


SER GRATO PELOS DONS RECEBIDOS

Cada respiro meu deve ser um agradecimento pela vida.
Cada olhar meu, que contempla e se encanta com a vida ao meu redor, deve ser um olhar de gratidão pelo dom que me foi dado de fazer parte dessa imensa harmonia.
Tudo o que percebo com os sentidos do corpo e tudo o que vivo com os sentidos da alma me leva a entoar um canto de agradecimento louvando a Deus.
Um obrigado por todas as alegrias que já tive e que terei, por todas as bênçãos recebidas.
Sou grato também por cada dor, cada dificuldade vencida, cada barreira superada, que me fizeram mais forte e mais confiante no imenso amor de Deus.
Sou grato a Deus por todos os dons recebidos, sobretudo o dom do amor que Ele plantou em meu coração e que, quanto mais o distribuo a todos, mais se multiplica.


ÊTRE RECONNAISSANTS POUR LES DONS REÇUS

Chaque souffle doit être un merci pour la vie.
Chaque regard qui contemple et s'enchante avec la vie autour de moi doit être un regard de gratitude parce que je fais partie de cette immense harmonie.
Tout ce que je perçois avec les sens du corps et tout ce que je vis avec les sens de l'âme me conduit à chanter un chant d'action de grâce et de louange à Dieu.
Un merci pour toutes les joies que j'ai et que j'aurai, pour toutes les bénédictions reçues.
Je suis également reconnaissant pour chaque douleur, chaque difficulté vaincue, chaque obstacle surmonté, qui m'a rendu plus fort et plus confiant dans l'immense amour de Dieu.
Être reconnaissant à Dieu pour tous les dons reçus, surtout le don de l'amour qu'il a planté dans mon cœur et que plus je le distribue à tous, plus il se multiplie.


BĄDŹMY WDZIĘCZNI ZA OTRZYMANE DARY

 

Każdy mój oddech powinien być wyrazem wdzięczności za życie.

Każde moje spojrzenie, które z zachwytem kontempluje życie wokół mnie, powinno być wyrazem wdzięczności za dar bycia częścią tej harmonii.

Wszystko, co postrzegam zmysłami ciała i czego doświadczam zmysłami duszy, skłania mnie do śpiewania Bogu hymnu dziękczynienia i uwielbienia.

Dziękuję za wszystkie radości, które przeżyłem i będę przeżywał, za wszystkie otrzymane błogosławieństwa.

Jestem również wdzięczny za wszystkie przeżyte cierpienia i pokonane trudności, za wszystkie przezwyciężone przeszkody, które wzmocniły mnie i uczyniły bardziej ufnym w ogromną miłość Boga.

Jestem wdzięczny Bogu za wszystkie otrzymane dary, a zwłaszcza za dar miłości zasiany w moim sercu, który rozrasta się tym bardziej, im więcej go rozdaję.

Nenhum comentário:

Postar um comentário