sexta-feira, 9 de agosto de 2024

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Zu einer besseren Welt beitragen

Wir alle wollen eine bessere Welt. Und wir können alle zu diesem Ziel beitragen.
Aber wo soll man anfangen? Der Teil der Welt, den ich wirklich zum Besseren verändern kann, bin ich selbst.
Alles, was ich an Gutem in der Welt sehen will, muss ich also an mir selbst verändern.
Die Auswirkungen dieser Veränderung werden bald überall um mich herum zu sehen sein.
Wenn ich Freundlichkeit, Vergebung, Verständnis und Respekt um mich herum säe, ernte ich, was ich gesät habe.
Wenn ich zu einem neuen Wesen werde, das von Liebe für alle Menschen in jeder Situation durchdrungen ist, lege ich den Grundstein für eine neue und bessere Welt.

Ein gutes Motto, das uns helfen kann, eine bessere Welt zu bauen, ist der berühmte Satz von Johannes vom Kreuz, einem spanischen Mystiker: "Wo keine Liebe ist, da bringe Liebe hin und du wirst Liebe finden."


 CONSTRUIR UN MUNDO MEJOR


Todos queremos un mundo mejor. Y todos podemos contribuir para este objetivo.
¿Pero, por dónde empezar? La parte del mundo que realmente puedo cambiar para mejor, soy yo mismo.
Entonces, todo lo bueno que quiero ver en el mundo, debo empezar a cambiarlo en mí mismo.
Los efectos de este cambio no tardarán y pronto se verán a mi alrededor.
Cuando siembro bondad, perdón, comprensión, respeto a mi alrededor, cosecho lo que sembré.
Cuando me convierto en una nueva criatura, llena de amor por todos en cada situación, estoy construyendo las bases de un mundo nuevo y mejor.
Un buen lema que puede ayudarnos a construir un mundo mejor es la famosa frase de Juan de la Cruz, místico español: “Donde no hay amor, pon amor y encontrarás amor”.


BUILD A BETTER WORLD

We all want a better world. And we can all contribute to this goal.
But where to start? The portion of the world that I can really change for the better is myself.
So, all the good I want to see in the world, I must start changing in myself.
The effects of this change will soon be seen all around me.
When I sow kindness, forgiveness, understanding, respect around me, I reap what I have sown.
When I become a new creature, imbued with love for everyone in every situation, I am building the foundations of a new and better world.
A good motto that can help us build a better world is the famous phrase of John of the Cross, a Spanish mystic: "Where there is no love, put love and you will find love."


COSTRUIRE UN MONDO MIGLIORE

Tutti vogliamo un mondo migliore. E tutti possiamo contribuire a questo obiettivo.
Ma da dove cominciare? La parte del mondo che posso davvero cambiare in meglio è me stesso.
Quindi, tutto ciò che di buono voglio vedere nel mondo, devo iniziare a cambiarlo in me stesso.
Gli effetti di questo cambiamento si vedranno presto intorno a me.
Quando semino gentilezza, perdono, comprensione e rispetto intorno a me, raccolgo ciò che ho seminato.
Quando divento una nuova creatura, impregnata di amore per tutti in ogni situazione, costruisco le fondamenta di un mondo nuovo e migliore.
Un buon motto che può aiutarci a costruire un mondo migliore è la famosa frase di Giovanni della Croce, mistico spagnolo: "Dove non c'è amore, metti amore e troverai amore".


CONSTRUIR UM MUNDO MELHOR

Todos nós queremos um mundo melhor. E todos nós podemos contribuir para esse objetivo.
Mas, por onde começar? A porção de mundo que posso realmente mudar para melhor, sou eu mesmo.
Então, tudo de bom que quero ver no mundo, devo começar a mudar em mim mesmo.
Os efeitos dessa mudança não tardarão a serem vistos à minha volta.
Quando semeio bondade, perdão, compreensão, respeito ao meu redor, recolho aquilo que plantei.
Quando me torno uma nova criatura, imbuída de amor para com todos em todas as situações, estou construindo os alicerces de um mundo novo e melhor.
Um bom lema que pode nos ajudar a construir um mundo melhor é a célebre frase de João da Cruz, místico espanhol: "Onde não há amor, coloque amor e encontrará amor."


CONSTRUIRE UN MONDE MEILLEUR

Nous voulons tous un monde meilleur. Et nous pouvons tous contribuer à cet objectif.
Mais par où commencer ? La partie du monde que je peux vraiment améliorer, c'est moi-même.
Donc, tout ce que je veux voir de bon dans le monde, je dois commencer à le changer en moi.
Les effets de ce changement seront bientôt visibles tout autour de moi.
Lorsque je sème la bonté, le pardon, la compréhension et le respect autour de moi, je récolte ce que j'ai semé.
Lorsque je deviens une nouvelle créature, imprégnée d'amour pour tous et dans toutes les situations, je construis les fondations d'un monde nouveau et meilleur.
Une bonne devise qui peut nous aider à construire un monde meilleur est la célèbre phrase de Jean de la Croix, un mystique espagnol : "Là où il n'y a pas d'amour, mettez de l'amour et vous trouverez de l'amour".


BUDUJMY LEPSZY ŚWIAT

 

Wszyscy chcemy, żeby świat był lepszy. I wszyscy możemy się przyczynić do osiągnięcia tego celu.

Ale od czego zacząć? Od tej cząstki świata, którą naprawdę mogę zmienić na lepsze: od siebie samego. Czyli wszystko, co chcę widzieć lepszego w świecie, muszę zacząć zmieniać u siebie. Efekty tej zmiany będą wkrótce widoczne w moim otoczeniu.

Kiedy rozsiewam wokół siebie uprzejmość, przebaczenie, zrozumienie i szacunek, wtedy zbieram to, co zasiałem. Kiedy staję się nowym stworzeniem, przepojonym miłością do każdego człowieka i miłującym w każdej sytuacji, wtedy buduję fundamenty nowego i lepszego świata.

Dobrym mottem, które może pomóc nam budować lepszy świat, jest słynne zdanie hiszpańskiego mistyka, św. Jana od Krzyża: „Tam, gdzie nie ma miłości, zanieś miłość, a znajdziesz miłość”.

Nenhum comentário:

Postar um comentário