sexta-feira, 19 de outubro de 2018
Auf die Bedürfnisse des Nächsten achten # ESTAR ATENTO A LAS NECESIDADES DEL PRÓJIMO # ATTEND TO THE NEEDS OF EACH NEIGHBOUR # ESSERE ATTENTI ALLE NECESSITÀ DEL PROSSIMO # ESTAR ATENTO ÀS NECESSIDADES DO PRÓXIMO
Manchmal braucht es nur ein wenig Aufmerksamkeit, um jemanden glücklich zu machen. Das größte Bedürfnis ist jenes: nach ein wenig Aufmerksamkeit.
Darüber hinaus geht es, je nach Anlass und Möglichkeit darum, dem Menschen das zu geben, was er gerade am meisten braucht.
Etwas zu teilen ist immer gut für beide Seiten, für den, der gibt, weil er sich von etwas lösen muss und für den der empfängt, weil er sein Bedürfnis erfüllt sieht.
Teilen ist eine Möglichkeit, dem anderen zu zeigen, dass er uns wichtig ist und dass wir gemeinsam auf dem Weg sind.
Gemeinschaft entsteht, wenn wir etwas spenden, als auch, wenn wir unsere Bedürfnisse mitteilen.
Die ersten Christen haben so versucht die gegenseitige Liebe zu leben, man erzählte sich von ihnen, dass es keine Bedürftigen unter ihnen gab.(vgl. Apg 4,34 )
Das müsste auch zwischen uns so sein. Es sollte uns weder an materiellen noch an spirituellen Gütern fehlen. Möge Gott immer unter uns sein.
#
A veces, basta un mínimo de atención para dejar a alguien contento. La mayor necesidad es esta: un poco de atención.
Después, según la ocasión y las posibilidades, proveer lo que la persona más necesita en el momento.
El compartir siempre hace bien a los dos lados: a quien da, porque vive el desapego, y a quien recibe porque se siente atendido en su necesidad.
El compartir es un modo de decir al otro que él es importante para nosotros, que queremos seguir juntos en la caminata.
La comunión es vivida por quien da algo, y da de la misma manera que, por quien comunica su necesidad.
Los primeros cristianos vivían de tal manera el amor recíproco y el compartir, que se decía no haber indigentes entre ellos. (Cf. At. 4,34)
Que sea así también entre nosotros. Que no falte lo material y, sobretodo, lo espiritual. Que Dios no nos falte nunca.
#
Sometimes, a minimum of attention is enough to make someone happy. The major need is this: a little attention.
Then, according to the occasion and the possibilities, provide what the person most needs at that moment.
Sharing always does well on both sides: to whom who gives, because he lives the detachment, and to whom who receives, because he feels fulfilled in his need.
Sharing is a way of telling the other that he is important to us, that we want to go together on his same path.
Communion is lived by those who donate something, and in the same way that, by those who communicate their needs.
The first Christians lived in such a way the mutual love and the sharing that it was said they had no indigent among them. (Cf. At 4,34)
May it be so also between us. That we do not lack the material and above all, the spiritual gifts. May God never forsake us.
#
A volte basta una piccola attenzione per rendere felice qualcuno. Il più grande bisogno è questo: un po' di attenzione.
Poi, a seconda dell'occasione e delle possibilità, donare ciò di cui la persona ha più bisogno al momento.
La condivisione fa sempre bene a entrambe le parti: a colui che dà, perché vive il distacco; e a colui che riceve, perché si sente esaudito nel suo bisogno.
La condivisione è un modo per dire all'altro che lui è importante per noi, che vogliamo far la strada insieme.
La comunione viene vissuta sia da chi che dona qualcosa, sia da chi comunica il suo bisogno e quindi riceve.
I primi cristiani vivevano in tal modo l'amore reciproco e la condivisione, che si diceva che non c'erano indigenti tra loro. (Cf. At 4.34)
Che sia anche così tra di noi. Che non ci manchi il conforto materiale e, soprattutto, quello spirituale. Che Dio non ci manchi mai.
#
Às vezes, basta um mínimo de atenção para deixar alguém contente. A necessidade maior é essa: um pouco de atenção.
Depois, segundo a ocasião e as possibilidades, prover o que a pessoa mais precisa no momento.
A partilha sempre faz bem aos dois lados: a quem doa, porque vive o desapego, e a quem recebe, porque se sente atendido em sua necessidade.
A partilha é um modo de dizer ao outro que ele é importante para nós, que queremos seguir juntos na caminhada.
A comunhão é vivida tanto por quem doa alguma coisa, quanto por quem comunica a sua necessidade.
Os primeiros cristãos viviam de tal maneira o amor mútuo e a partilha, que se dizia não haver indigentes entre eles. (Cf. At 4,34)
Que seja assim também entre nós. Que não nos falte o alento material e, sobretudo, o espiritual. Que Deus não nos falte nunca.
Nenhum comentário:
Postar um comentário