terça-feira, 16 de outubro de 2018

Das Gute im anderen wertschätzen # VALORIZAR EL BIEN QUE EXISTE EN EL OTRO # VALUE THE GOOD IN OTHERS # VALORIZZARE IL BENE CHE C'È NELL'ALTRO # VALORIZAR O BEM QUE EXISTE NO OUTRO

Das Gute ist den Menschen zu eigen. Wir wurden erschaffen und kamen auf die Welt, mit dem Samen des Guten in unserem Herzen. Später beeinflusst dann auch das Negative, dass in der Welt existiert, unser Verhalten. Wenn Gott, der das höchste Gut ist, uns ansieht, sieht er den Kern unseres Seins und liebt uns mit einer unendlicher Liebe. Wir sollten uns untereinander auf die gleiche Art und Weise anschauen, mit jenem Blick, der vor allem das Gute, das in jedem steckt, sucht. Dies ist der Weg, um das Negative, das auch unter uns existiert, zu beseitigen. In den letzten Tagen habe ich versucht, mich daran zu üben und versucht nur das Positive, das Gute im anderen wertzuschätzen. In dem Moment, in dem ich das Gute in meinen Mitmenschen erkenne, entdecke ich auch das Gute in mir. # El bien es inherente a la persona. Creo que somos creados y nacemos con la semilla del bien ya plantada en nuestro corazón. Después, lo negativo que existe en el mundo empieza a influenciar nuestro comportamiento. Dios, el Bien supremo, cuando nos mira, ve aquello que tenemos en nuestra esencia, y nos ama con amor infinito. Nosotros debemos mirarnos del mismo modo, con una mirada que ve, ante todo, el bien en cada uno. Esta es una manera de eliminar lo negativo existente en nuestro medio. En los últimos días, estoy tratando de hacer ese ejercicio: ver solamente lo positivo, el bien que existe en el otro. Al mismo tiempo en que veo el bien en el otro, descubro tambiénel bien en mí. # The good is inherent to the human person. I believe we are created and born with the seed of good already planted in our heart. Then the negative that exists in the world begins to influence our behavior. God, the supreme good, when he looks at us, sees what we have in our essence, and loves us with infinite love. We must look each other in the same way, with a glance that sees, first of all, the good in each one. This is a way to eliminate the negative in our midst. In the last few days, I have tried to do this exercise: to see only the positive, the good that exists in the other. At the same time that I see the good in the other, I discover also the good in me. # Il bene è inerente alla persona umana. Siamo stati creati e siamo nati con il seme del bene già seminato nel nostro cuore. Dopo, anche il negativo che esiste nel mondo inizia a influenzare il nostro comportamento. Dio, il Bene supremo, quando ci guarda, vede ciò che abbiamo nella nostra essenza e ci ama con infinito amore. Dovremmo guardarci tra di noi allo stesso modo, con uno sguardo che vede, prima di tutto, il bene che esiste in ognuno. Questo è un modo per eliminare il negativo esistente in mezzo a noi. Negli ultimi giorni ho cercato di fare questo esercizio: vedere solo il positivo, il bene che c'è nell'altro. Nello stesso tempo in cui vedo il bene nell'altro, scopro pure il bene in me. # O bem é inerente à pessoa humana. Fomos criados e nascemos com a semente do bem já plantada em nosso coração. Depois, também o negativo que existe no mundo começa a influenciar nosso comportamento. Deus, o Bem supremo, quando nos olha, vê aquilo que temos em nossa essência, e nos ama com amor infinito. Nós devemos nos olhar do mesmo modo, com um olhar que vê, antes de tudo, o bem em cada um. Esta é uma maneira de eliminar o negativo existente em nosso meio. Nos últimos dias, tenho procurado fazer este exercício: ver somente o positivo, o bem que existe no outro. Ao mesmo tempo em que vejo o bem no outro, descubro também o bem em mim.

Nenhum comentário:

Postar um comentário