quinta-feira, 24 de setembro de 2020

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Da sein für jemanden, der etwas braucht

Der heutige Gedanke verlangt von uns, Sensibilität, um die Bedürfnisse des anderen wahrzunehmen und die Initiative zu ergreifen, um ihm konkret zu helfen. Unsere Sensibilität und unser Mitgefühl sind dabei gefragt. Fühlen wir das Bedürfnis des anderen, als wäre es unser eigenes. Dann tun wir, was uns möglich ist.
Und wenn wir nichts tun können, bieten wir unser Gebet, ein Wort des Trostes, Zuspruch um durchzuhalten an oder stellen wir uns einfach nur an die Seite des Betroffenen.
Heißen wir den Anderen mit offenen Armen willkommen und zeigen wir Solidarität und Hilfsbereitschaft.
Unsere freundliche Präsenz in einer Stunde der Not sorgt für Sicherheit, Trost und für viel Licht.

"Ein treuer Freund ist ein mächtiger Schutz: Wer ihn findet, findet einen Schatz." (Sir 6:14)


ACOGER A QUIEN ESTÁ NECESITADO

Lo que la frase de hoy nos pide es que tengamos la sensibilidad de percibir las necesidades del otro y tomar la iniciativa de hacer algo concreto para ayudarlo.
Debemos tener sensibilidad y compasión. Sentir la necesidad del otro como si fuese nuestra. Después, hacer lo que está a nuestro alcance.
Y cuando no podemos hacer nada, ofrecer oraciones, una palabra de consuelo, un incentivo para perseverar, o simplemente estar a su lado.
Acoger a la persona con los brazos abiertos, demostrar solidaridad y disponibilidad de ayudar. La presencia amiga en momentos de necesidad trae seguridad, consuelo y mucha luz.

“Un amigo fiel es una protección segura; el que lo encuentra ha encontrado un tesoro.” (Eclo. 6,14)


WELCOMING THOSE IN NEED

What today's phrase asks us is that we have the sensitivity to understand the need of the other and take the initiative to do something concrete to help him.
We must have sensitivity and compassion. Feel the need for the other as if it were ours. Then do what we can.
And when we can do nothing, offer prayers, a word of comfort, an incentive to persevere, or simply be by his side.
Welcoming the person with open arms, showing solidarity and willingness to help.
A friendly presence at the time of need brings security, comfort and lots of light.
"A faithful friend is powerful protection: whoever found him, found a treasure." (Ecl 6,14)


ACCOGLIERE CHI È NEL BISOGNO

Quello che la frase di oggi ci chiede è che abbiamo la sensibilità di percepire il bisogno dell'altro e prendere l'iniziativa per fare qualcosa di concreto per aiutarlo.
Dobbiamo avere sensibilità e compassione. Sentire il bisogno dell'altro come fosse nostro. Poi, fare ciò che è alla nostra portata.
E quando non possiamo fare nulla, offrire preghiere, una parola di conforto, un incentivo a perseverare, o semplicemente stargli a fianco.
Accogliere la persona a braccia aperte, mostrando solidarietà e disponibilità ad aiutare.
Una presenza amica nell'ora del bisogno infonde sicurezza, porta consolazione e tanta luce.
"Un amico fedele è una protezione potente: chi lo trova, trova un tesoro." (Sir 6,14)


ACOLHER QUEM SE ENCONTRA EM NECESSIDADE

O que a frase de hoje nos pede é que tenhamos a sensibilidade de perceber a necessidade do outro e tomar a iniciativa de fazer algo de concreto para ajudá-lo.
Devemos ter sensibilidade e compaixão. Sentir a necessidade do outro como se fosse nossa. Depois, fazer o que está ao nosso alcance.
E quando nada podemos fazer, oferecer orações, uma palavra de conforto, um incentivo a perseverar, ou simplesmente estar ao seu lado.
Acolher a pessoa de braços abertos, demonstrar solidariedade e disponibilidade em ajudar.
A presença amiga na hora da necessidade traz segurança, consolo e muita luz.
"Um amigo fiel é poderosa proteção: quem o encontrou, encontrou um tesouro." (Eclo 6,14)


ACCUEILLIR CELUI QUI EST DANS LE BESOIN

Ce que la phrase d'aujourd'hui nous demande, c'est que nous avons la sensibilité de percevoir le besoin de l'autre et de prendre l'initiative de faire quelque chose de concret pour l'aider.
Nous devons avoir de la sensibilité et de la compassion. Sentir le besoin de l'autre comme s'il était le nôtre. Et puis, faire ce qui est à notre portée.
Et quand nous ne pouvons rien faire, offrir des prières, un mot de réconfort, une incitation à la persévérance ou simplement être à côté de lui.
Accueillir la personne à bras ouverts, faire preuve de solidarité et de volonté d'aider.
Une présence amicale aux heures difficiles apporte sécurité, réconfort et beaucoup de lumière.
"Un ami fidèle, c'est un refuge assuré, celui qui le trouve a trouvé un trésor." (B. Sir 6,14)


 PRZYJMUJMY BĘDĄCYCH W POTRZEBIE

 

Dzisiejsze hasło dnia zaleca, byśmy wykazywali się wrażliwością i dostrzegali potrzeby innych ludzi oraz wychodzili do nich z konkretną pomocą.

Powinniśmy być wrażliwi i współczujący, czyli odczuwać potrzeby drugich tak jak odczuwamy własne i zrobić dla nich to, co jest w zasięgu naszych możliwości.

A jeśli nic nie możemy zrobić, to możemy się za nich modlić, pocieszać, zachęcać do wytrwania albo po prostu być przy nich. Możemy przyjmować ich z otwartymi ramionami i solidaryzować się z nimi okazując gotowość pomocy.

Przyjazna obecność w trudnych chwilach daje poczucie bezpieczeństwa, niesie pociechę i wiele światła.

„Wierny bowiem przyjaciel potężna obrona, kto go znalazł, skarb znalazł” (Syr 6, 14).

Nenhum comentário:

Postar um comentário