terça-feira, 1 de dezembro de 2020

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Das Vertrauen in Gott wieder erwecken

Gott gibt uns nicht alles, um was wir ihn bitten, wir können jedoch sicher sein, dass er uns alles gibt, was wir brauchen.
Unser Vertrauen in Gott kann immer wieder erneuert werden, wenn wir daran glauben, dass er immer unter uns gegenwärtig ist. Jesus hat uns Gott als fürsorglichen Vater offenbart, der sich um seine Kinder kümmert, der all unsere Bedürfnisse kennt und uns in allem hilft.
Nur eines ist dafür notwendig, unser volles Vertrauen in seine Liebe. Nichts kann unser Vertrauen erschüttern, denn selbst die Haare auf unserem Kopf sind gezählt. (vgl. Lk 12,7)

Gott zu vertrauen macht uns frei, immer zu lieben: in Freude und Schmerz, in Gesundheit und Krankheit, in Fülle und Armut, immer können wir lieben. Und Gott kümmert sich um den Rest.


 REAVIVAR LA CONFIANZA EN DIOS


Dios no nos da todo lo que le pedimos, pero con seguridad, nos da todo lo que necesitamos.
Ante cualquier situación, nuestra confianza en Dios puede reavivar si estamos convencidos de que su presencia a nuestro lado es constante.
Jesús nos reveló a Dios como un Padre protector, que cuida a sus hijos y conoce todas sus necesidades, y que los ayuda en todo.
Lo único que necesita es que tengamos total confianza en su amor.
Nada puede mover nuestra confianza, pues hasta los hilos de cabello de nuestra cabeza están contados. (Cf. Lc. 12,7)
La confianza en Dios nos deja libres para que podamos amar en cualquier circunstancia: en la alegría y en el dolor, en la salud y en la enfermedad, en la abundancia y en la pobreza, amar siempre. Todo lo demás, lo cuida Dios.


RE-LIGHT YOUR TRUST IN GOD

God does not give us everything we ask of him, but he certainly gives us everything we need.
In the face of any situation, our trust in God can be revived if we have the conviction that his presence at our side is constant.
Jesus revealed to us God as a careful Father, who looks after his children and knows all their needs, who assists them in everything.
The only thing needed is for us to have complete confidence in his love.
Nothing can shake our confidence, for even the hairs on our head are numbered. (Cf. Lk 12,7)
Trust in God leaves us free so that we can love in any circumstance: in joy and pain, in health and sickness, in abundance and poverty, we always love.
Everything else God takes care of.


RIACCENDERE LA FIDUCIA IN DIO

Dio non ci dà tutto ciò che gli chiediamo, ma certamente ci dà tutto ciò di cui abbiamo bisogno.
Di fronte a qualsiasi situazione, la nostra fiducia in Dio può essere ravvivata se siamo convinti che la sua presenza accanto a noi è costante.
Gesù ci ha rivelato Dio come un Padre premuroso, che si prende cura dei suoi figli e conosce tutti i loro bisogni, che li assiste in tutto.
L'unica cosa necessaria è che abbiamo completa fiducia nel suo amore.
Niente può scuotere la nostra fiducia, perché anche i capelli del nostro capo sono tutti contati. (Cf Lc 12,7)
La fiducia in Dio ci rende liberi per poter amare in ogni circostanza: nella gioia e nel dolore, nella salute e nella malattia, nell'abbondanza e nella povertà, amare sempre.
Dio si prende cura di tutto il resto.


REACENDER A CONFIANÇA EM DEUS

Deus não nos dá tudo o que lhe pedimos, mas, com certeza, Ele nos dá tudo aquilo de que necessitamos.
Diante de qualquer situação, a nossa confiança em Deus pode ser reavivada se tivermos a convicção de que a sua presença ao nosso lado é constante.
Jesus nos revelou Deus como um Pai cuidadoso, que olha para os seus filhos e conhece todas as suas necessidades, que os assiste em tudo.
A única coisa necessária é que tenhamos confiança total em seu amor.
Nada pode abalar a nossa confiança, pois até os fios de cabelo de nossa cabeça estão todos contados. (Cf. Lc 12,7)
A confiança em Deus nos deixa livres para que possamos amar em qualquer circunstância: na alegria e na dor, na saúde e na doença, na abundância e na pobreza, amar sempre. De todo o resto, Deus cuida.


RAVIVER LA CONFIANCE EN DIEU

Dieu ne nous donne pas tout ce que nous lui demandons, mais il nous donne certainement tout ce dont nous avons besoin.
Face à toute situation, notre confiance en Dieu peut être ravivée si nous sommes convaincus que sa présence à nos côtés est constante.
Jésus nous a révélé Dieu comme un Père amoureux, qui s'occupe de ses enfants, connaît tous leurs besoins et les assiste en tout.
La seule chose nécessaire est que nous ayons une confiance totale en son amour.
Rien ne peut ébranler notre confiance, car même les cheveux sur notre tête sont comptés. (Cf. Lc 12,7)
La confiance en Dieu nous rend libres pour que nous puissions aimer en toute circonstance: dans la joie et la douleur, dans la santé et la maladie, dans l'abondance et la pauvreté. 
Toujours aimer. Tout le reste dont Dieu s'en occupe.


WZBUDZAJMY STALE ZAUFANIE DO BOGA

 

Bóg nie zawsze daje nam to wszystko, o co Go prosimy, ale zawsze daje nam to, czego potrzebujemy.

W każdej sytuacji, mając niezłomne przekonanie, że Jego obecność przy nas jest stała, możemy odnawiać nasze zaufanie do Boga.

Jezus objawił nam Boga jako troskliwego Ojca, który dba o swoje dzieci, zna wszystkie ich potrzeby i zawsze je wspiera.

Niezbędne jedynie jest całkowite zaufanie do Jego miłości.

Nic nie może zachwiać naszym zaufaniem, bo nawet włosy na naszej głowie wszystkie są policzone (por. Łk 12, 7).

Zaufanie do Boga daje nam wolność, by miłować w każdej sytuacji: w radości i bólu, w zdrowiu i chorobie, w obfitości i ubóstwie, czyli zawsze.

O całą resztę troszczy się Bóg sam.

Nenhum comentário:

Postar um comentário