Alles, was ich tue, auf Gott ausrichten
Es hilft mir bei meinen Entscheidungen immer ein „Für dich“ anzufügen.
Alles, was ich tue, macht damit Sinn, denn in diesem Moment schließe ich mich mit Gott zusammen: Nicht mehr ich allein tue die Dinge, Gott ist mit mir.
Mein Wille zu lieben verstärkt sich, auch meine Aufmerksamkeit gegenüber meinen Mitmenschen, indem ich Gott in ihnen liebe.
Alles: meine Taten, meine Worte, meine Haltung, egal ob zu Hause oder am Arbeitsplatz, tue ich „Für dich, Jesus“ oder „Für dich, mein Gott“.
Der Wunsch zu lieben ist schon Liebe, aber eine konkrete Tat der Liebe besiegelt die Beziehung zwischen Gott und mir.
Sodass ich dann am Ende dieses Tages bei einer Gewissenserforschung erkenne: Mein Tagwerk war ein Meisterwerk der Liebe - mit der Hilfe Gottes.
REALIZAR CADA ACCIÓN POR DIOS
Me hace mucho bien en la vida cuando confirmo la intención de mis acciones con un “Por ti”. Le da sentido a todo lo que hago, queda establecida en aquel momento una cooperación: ya no soy más solo yo el que hago las cosas, sino Dios está conmigo.
Redoblar la intención de amar, también la atención al hermano, porque estoy haciendo un acto dirigido directamente a Dios.
Todo: cada gesto, cada palabra, cada actitud en casa o en el trabajo, todo: “Por ti Jesús” o “Para ti, Dios mío”.
El deseo de amar ya es amor, pero un gesto de amor concreto declarado es el sello de una relación sincera entre Dios y yo.
Que al final de este día pueda hacer un examen de conciencia y darme cuenta que mi jornada fue una obra maestra de amor, construida en coautoría con Dios.
DO EVERYTHING FOR GOD
It does a lot of good to my life when I confirm the intention of my actions with a "For you". It gives meaning to everything I do, a cooperation is established at that moment: it is no longer I alone who do things, but God is with me.
It redoubles the intention to love, the attention to the brother also, because I am making a gesture addressed directly to God.
Everything: every gesture, every word, every attitude at home or at work, every thing "For you, Jesus" or "For you, my God".
The desire to love is already love, but a gesture of concrete love declared is the seal of a sincere relationship between me and God.
I hope that at the end of this day I can do an examination of conscience and realize that my journey has been a masterpiece of love, built in co-authorship with God Himself.
COMPIERE OGNI AZIONE PER DIO
Fa molto bene alla mia vita quando confermo l'intenzione delle mie azioni con un "Per te". Dà un senso a tutto ciò che faccio, perché è stabilita, in quel momento, una cooperazione: non sono più solo a fare le cose, ma Dio è con me.
L'intenzione di amare si raddoppia, anche l'attenzione verso il fratello, perché faccio un gesto direttamente verso Dio.
Tutto: ogni gesto, ogni parola, ogni atteggiamento a casa o al lavoro, ogni cosa "Per te Gesù" o "Per te mio Dio".
Il desiderio di amare è già amore, ma un gesto di amore concreto dichiarato è il sigillo di una relazione sincera tra me e Dio.
Che alla fine di questo giorno io possa fare un esame di coscienza e rendermi conto che l'intera giornata è stata un capolavoro d'amore, costruito da me, avendo Dio stesso come co-autore.
REALIZAR CADA AÇÃO POR DEUS
Faz muito bem para a minha vida quando eu confirmo a intenção dos meus atos com um "Por ti". Dá sentido a tudo o que faço, fica estabelecida, naquele momento, uma cooperação: não sou mais eu sozinho que faço as coisas, mas Deus está comigo.
Redobra a intenção de amar, a atenção ao irmão também, pois estou fazendo um gesto dirigido diretamente a Deus.
Tudo: cada gesto, cada palavra, cada atitude em casa ou no trabalho, cada coisa "Por ti, Jesus" ou "Para ti, meu Deus".
O desejo de amar já é amor, mas um gesto de amor concreto declarado é o selo de uma relação sincera entre mim e Deus.
Que no final deste dia eu possa fazer um exame de consciência e perceber que a minha jornada foi uma obra-prima de amor, construída em coautoria com o próprio Deus.
ACCOMPLIR CHAQUE ACTION POUR DIEU
Cela fait très bien pour ma vie quand je confirme l'intention de mes actes avec un "Pour toi". Cela donne un sens à tout ce que je fais, il est établi à ce moment-là une coopération: je ne suis plus seul à faire les choses, mais Dieu est avec moi.
Redouble l'intention d'aimer, l'attention au frère aussi, parce que je fais un geste adressé directement à Dieu.
Tout: chaque geste, chaque mot, chaque attitude à la maison ou au travail, chaque chose "Pour toi, Jésus" ou "Pour toi, mon Dieu".
Le désir d'aimer, c'est déjà l'amour, mais un geste d'amour concret déclaré est le sceau d'une relation sincère entre moi et Dieu.
Qu'à la fin de ce jour, je puisse faire un examen de conscience et me rendre compte que ma journée a été un chef-d’œuvre de l’amour, construite avec Dieu lui-même comme co-auteur.
CZYŃMY WSZYSTKO DLA BOGA
Bardzo dobry wpływ na moje życie ma potwierdzanie intencji moich działań krótkim aktem strzelistym: „Dla Ciebie, Jezu”. Wtedy wszystko, co robię, nabiera większego znaczenia, ponieważ aktem tym nawiązuję bezpośrednią współpracę z Bogiem: w moim działaniu nie jestem już sam, On jest ze mną.
Dzięki temu wartość miłości będącej intencją mojego postępowania rośnie, jak i koncentracja uwagi na bracie, ponieważ gest ten przeznaczony jest bezpośrednio dla Boga.
Wszystko: każdy gest, każde słowo, każda postawa w domu czy w pracy, wszystko czynimy „Dla Ciebie, Jezu” lub „Dla Ciebie, Boże mój”.
Pragnienie miłowania już jest miłością, ale zdeklarowany konkretny gest miłości jest jakby przypieczętowaniem autentycznej więzi z Bogiem.
Obym na końcu dnia robiąc rachunek sumienia odkrył, że cały dzisiejszy dzień był tworzonym przeze mnie arcydziełem miłości, gdyż jego współautorem jest sam Bóg.
Nenhum comentário:
Postar um comentário