domingo, 31 de julho de 2016

SER ACOLHEDORES # ESSERE ACCOGLIENTI

Ser acolhedor começa por aceitar o outro como ele é, colocar-se em seu lugar e entender o que se pode fazer por ele como se o fizesse para si próprio. Vai muito mais além de ser gentil, cortês e educado. Isso é obrigação nossa. A acolhida deixa o outro à vontade e o leva à comunhão. Ele pode se abrir e colocar em comum o que traz no coração: suas angústias e dores, suas alegrias e conquistas, seu saber e suas dúvidas. A acolhida estimula o amor recíproco, porque o amor leva o outro a ser também acolhedor.

 #


 Essere accoglienti comincia con l'accettare l'altro come è, mettersi al suo posto e capire cosa si può fare per lui come se lo facesse a se stesso. Accogliere va oltre essere gentili, cortesi ed educati. Questo è un nostro obbligo. L'accoglienza lascia l'altro libero e lo porta a fare comunione. Lui può aprirsi e mettere in comune quello che porta in cuore: le sue angosce ed i suoi dolori, le sue gioie e le sue conquiste, il suo sapere ed i suoi dubbi. L'accoglienza stimola l'amore reciproco, perché l'amore porta l'altro ad essere anche lui accogliente.

 Apolonio Carvalho

sábado, 30 de julho de 2016

COM O PERDÃO FAZER DESMORONAR OS "MUROS" # COL PERDONO FAR CROLLARE I "MURI"

Para eliminar todas as barreiras entre nós nada é mais eficiente do que o perdão. Não são os direitos humanos, o nível sociocultural nem a consciência de cidadão que destroem os muros que nos separam. Tudo isso é super válido porque nos iguala perante a lei, mas as divisões só são superadas totalmente com o perdão recíproco. O perdão constrói pontes sobre os abismos profundos dos rancores, escava túneis sob as montanhas de ódio e abate os muros da intolerância. O perdão constrói um jardim, onde nós somos como flores que convivem em harmonia de cores e perfumes muito diferentes.

 #

 Per eliminare tutte le barriere tra di noi niente è più efficace che il perdono. Non sono i diritti umani, il livello socioculturale e neppure la coscienza di cittadino che distruggono i muri che ci separano. Tutto ciò é molto valido perché ci fa uguali davanti alla legge, però le divisioni sono superate totalmente con il perdono reciproco. Il perdono costruisce ponti sugli abissi profondi dei rancori, scava tunnel sotto le montagne di odio e abbatte i muri dell'intolleranza. Il perdono costruisce un giardino dove noi siamo come fiori che convivono in armonia di colori e profumi diversissimi.

 Apolonio Carvalho

sexta-feira, 29 de julho de 2016

FAZER O BEM SEM APARECER # FARE IL BENE SENZA COMPARIRE

Traduzindo em provérbio popular: Fazer o bem sem olhar a quem. Ou podemos ver o que diz o Evangelho: "Quando dás esmolas, que a tua mão esquerda não saiba o que faz a direita." (Mt 6,3) Em outras palavras, o bem deve ser gratuito, deve ser fruto de um amor puro sem interesse de nenhuma espécie. Esse tipo de amor toca profundamente o coração e a alma das pessoas, e assim, silenciosamente, fazemos nascer e crescer o Reino de Deus entre nós.

 #


 Traducendo in proverbio popolare: Fai il bene senza guardare a chi. Oppure possiamo vedere cosa dice il Vangelo: "Quando fai l'elemosina che non sappia la tua mano sinistra quello che fa la destra." (Mtt 6:3) In altre parole il bene deve essere gratuito, deve essere frutto di un amore puro senza interessi di nessuna specie. Questo tipo d'amore colpisce profondamente il cuore e l'anima delle persone, e così, in silenzio, facciamo nascere e crescere il Regno di Dio fra noi.

 Apolonio Carvalho

quinta-feira, 28 de julho de 2016

VER-NOS NOVOS A CADA MOMENTO # VEDERCI NUOVI IN OGNI MOMENTO

Todas as vezes que comento essa frase tenho uma nova compreensão, se penso no modo como Deus nos vê. Somos cheios de defeitos, fraquezas e pecados, mas quando nos arrependemos com sinceridade, Deus vê em nós a própria inocência, de tão imenso é o seu amor misericordioso. Com esse gesto grandioso Ele quer nos ensinar que devemos agir da mesma forma entre nós. Devemos ver-nos novos cada momento, ver-nos com o olhar de Deus.

#


Ogni volta che commento questa frase comprendo qualcosa di nuovo se penso al modo in cui ci vede Dio. Siamo pieni di difetti, debolezze e peccati, ma quando ci pentiamo con sincerità Dio vede in noi la propria innocenza, così immenso è il suo amore misericordioso. Con questo gesto grandioso Lui vuole insegnarci che dobbiamo agire allo stesso modo tra di noi. Dobbiamo vederci nuovi ad ogni momento, vederci con lo sguardo di Dio.

Apolonio Carvalho

quarta-feira, 27 de julho de 2016

VALORIZAR OS PEQUENOS GESTOS DE AMOR # VALORIZZARE I PICCOLI GESTI D'AMORE

Para Deus tudo tem valor, não existe pequeno ou grande gesto se a intenção é a mesma, isto é, amar a Deus no irmão. Jesus afirma que nem mesmo um copo de água oferecido por amor a Ele ficará sem recompensa. Não devemos agir pela recompensa, mas isso demonstra o quanto tem valor os pequenos gestos de amor. Não é bom idealizar um momento glorioso para viver a caridade, devemos vivê-la no dia a dia, momento por momento, essa é a sua grandeza. "Quem é fiel nas pequenas coisas, será fiel também nas grandes." (Lc 16,10)

#


Per Dio tutto ha valore, non c'è piccolo o grande gesto se l'intenzione è la stessa, cioè amare Dio nel fratello. Gesù afferma che neanche un bicchiere d'acqua offerto per amore verso lui resterà senza ricompensa. Non dobbiamo agire per la ricompensa ma ciò dimostra quanto valore c'è nei piccoli gesti d'amore. Non è bene idealizzare un momento glorioso per poter vivere la carità, ma dobbiamo viverla giorno dopo giorno, momento per momento, questa è la sua grandezza. "Chi è fedele nelle piccole cose lo sarà anche nelle grandi."(Lc 16.10)

Apolonio Carvalho

terça-feira, 26 de julho de 2016

FAZER SENTIR O CALOR DE NOSSA PRESENÇA # FAR SENTIRE IL CALORE DELLA NOSTRA PRESENZA

Se levamos o amor dentro de nós, em qualquer lugar onde estivermos a nossa presença transmite calor e cancela o frio da indiferença aquecendo os corações. O amor é fogo que aquece o frio lancinante da dor e o vento gélido da morte, elimina a solidão que esfria os corações e devolve o calor da vida a quem experimentou o mais extremo abandono. Se estamos unidos pelo amor Deus está entre nós, e Ele é fogo que se alastra fazendo nossos corações semelhantes ao seu.

#


Se portiamo l'amore dentro di noi, in qualsiasi posto dove siamo la nostra presenza trasmette calore e annulla il freddo dell'indifferenza riscaldando i cuori. L'amore è fuoco che riscalda il freddo penetrante del dolore ed il vento gelido della morte, elimina la solitudine che raffredda i cuori e ridona il calore della vita a chi ha provato il più estremo abbandono. Se siamo uniti nell'amore, Dio è fra noi e Lui è fuoco che divampa facendo i nostri cuori simili al suo.

 Apolonio Carvalho

segunda-feira, 25 de julho de 2016

COBRIR COM O AMOR AS LIMITAÇÕES DO OUTRO # COPRIRE CON L'AMORE I LIMITI DELL'ALTRO

Por mais que alguém seja capaz, nunca será completamente eficaz, só Deus é perfeito. Nessa perspectiva, devemos ter amor suficiente para que as deficiências sejam supridas entre nós. 'Uma mão lava a outra", diz o provérbio popular que contêm uma grande verdade, pois somos interdependentes. Todavia, deve ser minha a iniciativa de cobrir com o meu amor a limitação de quem está ao meu lado. Não para mostrar que sou melhor, mas para testemunhar que somos um e que juntos somos mais capazes que sozinhos.

#


Per quanto uno sia capace non sarà mai completamente efficace, solo Dio è perfetto. In questa prospettiva dobbiamo avere amore a sufficienza affinché le mancanze siano superate tra noi. 'Una mano lava l'altra' dice il proverbio popolare che contiene una grande verità poiché siamo interdipendenti. Tuttavia deve essere mia l'iniziativa di colmare con il mio amore le incapacità di chi mi sta accanto. Non per mostrare che sono migliore ma per testimoniare che siamo uno e che insieme siamo più capaci che da soli.

Apolonio Carvalho

domingo, 24 de julho de 2016

NÃO PERMANECER NAS DISCÓRDIAS # NON FERMARSI ALLE DISCORDIE

Um amigo muito sábio disse-me certa vez, quando pedi sua opinião querendo seu apoio em uma discussão que tive com outra pessoa, que em qualquer polêmica só existem duas razões, a minha e a do outro. Com isso aprendi que o melhor seria escutar até o fim aquela pessoa e procurar entender suas razões e seus pontos de vista. Depois, colocar a minha opinião como contribuição e não como imposição. Entendi que na discórdia nunca existe um que vence, existem dois que perdem. Enquanto que na concórdia vencemos todos.

#


Un amico molto saggio mi ha detto una volta, quando gli ho chiesto la sua opinione volendo il suo appoggio in una discussione che ho avuto con un'altra persona, che in qualsiasi polemica ci sono soltanto due ragioni, quella mia e quella dell'altro. Con ciò ho imparato che sarebbe meglio ascoltare fino in fondo quella persona e cercare di comprendere le sue ragioni ed i suoi punti di vista. Dopo di che potrei dire la mia opinione come contributo e non come imposizione. Ho capito che nella discordia non c'è uno che vince, ci sono due che perdono. Mentre nella concordia vinciamo tutti.

Apolonio Carvalho

sábado, 23 de julho de 2016

AJUDAR QUEM CAIU A SE LEVANTAR # AIUTARE CHI È CADUTO A RIALZARSI

Os fracassos e as fraquezas são os tropeços da vida. Todos nós podemos cair. Porém, quado nos ajudamos mutuamente conseguimos vencer, conseguimos nos reerguer e estar de pé. Em todos os pontos de vista essa união é fundamental, do ponto de vista moral e espiritual, no seio da família e na vida profissional. Mesmo quando fisicamente é impossível reerguer-se, como no caso de uma doença grave, a ajuda e a presença do irmão nos reergue espiritualmente. É o milagre do amor vivido até as últimas consequências.

#


I fallimenti e le debolezze sono gli ostacoli della vita. Tutti noi possiamo cadere. Però quando ci aiutiamo reciprocamente riusciamo a vincere, riusciamo a sollevarci e stare in piede. Da tutti i punti di vista questa unione è fondamentale, dal punto di vista morale e spirituale, all'interno della famiglia e nella vita professionale. Anche quando fisicamente è impossibile rialzarsi, come nel caso di una malattia grave, l'aiuto e la presenza del fratello ci sollevano spiritualmente. È il miracolo dell'amore vissuto fino alle ultime conseguenze.

Apolonio Carvalho

sexta-feira, 22 de julho de 2016

COLOCAR EM RELEVO O POSITIVO DO OUTRO # METTERE IN RILIEVO IL POSITIVO DELL'ALTRO

Existem várias maneiras de colocar em relevo o positivo das pessoas. A melhor delas é confiar-lhe tarefas que sabemos que são capazes de cumprir. Colocar o positivo em relevo não é simplesmente elogiar qualidades, mas fazê-las frutificar para o bem de todos e da própria pessoa. Ver o positivo é também sobrepor as qualidades aos defeitos, valorizar mais as capacidades do que as inabilidades e ter confiança. O amor faz ver e faz ver principalmente o que temos de positivo.

#


Ci sono vari modi di mettere in evidenza il positivo delle persone. Il migliore tra tutti é affidargli compiti che sappiamo che lui è in grado di adempiere. Mettere il positivo in rilievo non è semplicemente elogiare le qualità ma farle fruttare per il bene di tutti e della persona stessa. Vedere il positivo è anche anteporre le qualità ai difetti, mettere in evidenza le capacità piuttosto che le incapacità e concedere fiducia. L'amore fa vedere e fa vedere specialmente ciò che abbiamo di positivo.

Apolonio Carvalho

quinta-feira, 21 de julho de 2016

DEIXAR DE LADO TODO RANCOR # LASCIAR CADERE IL RANCORE

O rancor se cura com o perdão como resposta de amor a quem nos ofendeu. É assim que queremos ser perdoados e é isto que pedimos a Deus ao recitar o Pai Nosso. Quando reagimos a uma ofensa com outra ofensa, criamos um abismo entre nós e a outra pessoa. Ao passo que o perdão e um gesto de amor como resposta, restaura a paz e muitas vezes ajuda o outro a ver o seu erro. ​​O rancor destrói todos os sentimentos bons deixando no peito somente a amargura. Sejamos felizes, eliminemos os rancores e vivamos os amores.

 #


Il rancore si guarisce con il perdono come risposta d'amore a chi ci ha offeso. È così che vogliamo essere perdonati ed è ciò che chiediamo a Dio quando diciamo il Padre Nostro. Quando reagiamo ad una offesa con un'altra offesa, creiamo un abisso tra noi e l'altra persona. Mentre il perdono ed un gesto d'amore come risposta, risana la pace e tante volte aiuta l'altro a​d accorgersi​ ​del​ suo errore. Il rancore distrugge tutti i sentimenti belli lasciando nel ​cuore​ solo amarezza. Che possiamo essere felici eliminando i rancori e vivendo gli amori.

Apolonio Carvalho

quarta-feira, 20 de julho de 2016

SUPERAR AS INCOMPREENSÕES # RISANARE LE INCOMPRENSIONI

As incompreensões são superadas com o conhecimento real dos fatos, evitando a interpretação das aparências e procurando ter uma escuta recíproca constante. Esclarecimentos no lugar de incompreensões e antepor o perdão ao julgamento. Pode parecer contraditório, mas na verdade aqui está a solução dos conflitos e a prevenção das discórdias. O amor é compreensivo, compassivo e misericordioso, por isso é capaz de restaurar os relacionamentos eliminando as incompreensões.

#


 Le incomprensioni sono superate con la conoscenza reale dei fatti, evitando l'interpretazione delle apparenze e cercando di avere un ascolto reciproco costante. Chiarimenti al posto di incomprensioni, anteporre il perdono al giudizio. Può sembrare contraddittorio ma in verità c'è la soluzione dei conflitti e la prevenzione delle discordie. L'amore è comprensivo, compassionevole e misericordioso, perciò è capace di risanare le relazioni eliminando le incomprensioni.

Apolonio Carvalho

terça-feira, 19 de julho de 2016

CONTEMPLAR A CRIAÇÃO COM ADMIRAÇÃO # CONTEMPLARE CON STUPORE IL CREATO

Quando contemplamos a criação nos vem um misto de admiração e espanto pela misteriosa arquitetura do universo e a estonteante variedade da natureza à nossa volta. Isso sem falar na complexidade do ser humano. Contemplação e louvor, é a reação de quem simplesmente crê. Contemplação e indagações, é a reação de quem é somente cientista. Contemplar com espanto e admiração, louvando e indagando, é a reação de quem crê em Deus e na ciência.

#


Quando contempliamo il creato ci viene un misto di meraviglia e stupore per la misteriosa architettura dell'universo e la vertiginosa varietà della natura attorno a noi. Senza parlare della complessità dell'essere umano. Contemplazione e lode è la reazione di chi semplicemente crede. Contemplazione e ricerca è la reazione di chi è soltanto scienziato. Contemplare con stupore e meraviglia, lodando e ricercando, è la reazione di chi crede in Dio e nella scienza.

Apolonio Carvalho

segunda-feira, 18 de julho de 2016

PERDOAR E ESQUECER # PERDONARE E DIMENTICARE

Deus já nos perdoou em Cristo. Perdoou e esqueceu o nosso pecado. Mesmo se resta ainda a nossa parte a ser feita que é recolocar-se na sua vontade. O mesmo devemos fazer entre nós, perdoar e esquecer. O perdão acontece dentro do nosso coração antes mesmo que o demonstremos com gestos ou palavras. A parte do outro não sabemos se virá, mas quando acontecer encontrará o nosso coração em paz e pronto para recomeçar e seguir para frente juntos.

#


Dio ci ha già perdonati in Cristo. Ha perdonato e dimenticato il nostro peccato. Anche se ci rimane da fare ancora la nostra parte che è rimetterci alla sua volontà. Lo stesso dobbiamo fare tra di noi, perdonare e dimenticare. Il perdono avviene dentro il nostro cuore ancor prima che lo dimostriamo con gesti o parole. La parte dell'altro non sappiamo se verrà ma quando succederà troverà il nostro cuore in pace e pronto a ricominciare e ad andare avanti insieme.

Apolonio Carvalho

domingo, 17 de julho de 2016

QUE O AMOR GUIE O NOSSO DIA # L'AMORE GUIDI LA NOSTRA GIORNATA

Tudo na natureza é expressão do amor de Deus. Até uma folha que cai da árvore para fecundar a terra. Mas a natureza é conduzida por uma força que lhe é intrínseca e não tem vontade própria. O ser humano tem a liberdade de escolha. Escolhendo o amor como guia, entra na dinâmica humano divina, que tudo pede e tudo dá. Não só será guiado, mas se tornará fonte geradora dessa força sobre humana e sobrenatural, que é o amor.
 
#

Tutto nella natura è espressione dell'amore di Dio. Anche una foglia che cade dall'albero per fecondare la terra. Ma la natura è condotta da una forza intrinseca e non ha volontà propria. L'essere umano ha la libertà della scelta. Scegliendo l'amore come guida entra nella dinamica umano divina che tutto chiede e tutto dà. Non solo sarà guidato ma diventerà fonte generatrice di questa forza sovrumana e soprannaturale che è l'amore.

Apolonio Carvalho

RENOVAR ENTRE NÓS O PACTO DE MISERICÓRDIA # RINNOVARE TRA NOI IL PATTO DI MISERICORDIA

Na convivência o que mais percebemos nos outros são os defeitos, que nos levam a julgamentos que desgastam a delicada engrenagem dos relacionamentos.
Devemos manter essa engrenagem bem lubrificada com o óleo de um amor misericordioso, de perdão irrestrito e de recomeços, assim como Deus faz com cada um de nós.
Se fizermos um pacto explícito com as pessoas com as quais convivemos, um pacto de ver-nos novos a cada dia, sem resquícios do dia anterior, teremos entre nós um amor recíproco vigoroso.

#
"RINNOVARE TRA NOI IL PATTO DI MISERICORDIA"

Nella convivenza ciò che più notiamo negli altri sono i loro difetti, che ci portano a giudizi che rovinano il delicato ingranaggio delle relazioni.
Dobbiamo mantenere quest'ingranaggio ben lubrificato con l'olio di un amore misericordioso, del perdono illimitato e del ricominciare, così come Dio fa con noialtri.
Se facciamo un patto esplicito con le persone con le quali conviviamo, il patto di vederci nuovi ogni giorno senza rimasugli del giorno precedente, avremo tra noi un amore reciproco vigoroso.
 
Apolonio Carvalho

sexta-feira, 15 de julho de 2016

COLOCAR-SE A SERVIÇO # METTERSI AL SERVIZIO

"Quem quiser ser o primeiro entre vós seja o servo de todos"(Mt 20,27) A primazia do amor é a primazia do serviço. A humildade será rainha no céu se for rainha na terra. Poderia listar uma infinidade de alusões feitas por Jesus sobre a grandeza de quem se coloca a serviço dos demais. Na história muitos tornaram-se gigantes da fé e heróis da caridade, lembrados mesmo depois de muitos séculos, como é o caso de Francisco, o pobre de Assis.

#


"Chi tra voi vuole essere il primo sia il servo di tutti." (Mtt 20,27) Il primato dell'amore è il primato del servizio. L'umiltà sarà regina nel cielo se è regina sulla terra. Potrei elencare una infinità di allusioni fatte da Gesù sulla grandezza di chi si mette al servizio degli altri. Nella storia tanti sono diventati giganti della fede o eroi della carità, ricordati ancora dopo molti secoli, com'è il caso di Francesco, il povero di Assisi.

Apolonio Carvalho

quinta-feira, 14 de julho de 2016

O OUTRO É PARTE DE MIM # L'ALTRO È PARTE DI ME

'Não posso te maltratar sem me ferir.' (Ghandi) O que Ghandi afirma é também uma verdade evangélica, pois Jesus deixou a unidade como testamento: "Que todos sejam um."(João 17,21) Assim como um membro de nosso corpo não pode ignorar outro e um orgão não pode funcionar sozinho, assim deve ser entre nós. Somos membros de um só corpo, eu sou parte do outro e o outro é parte de mim. Essa interdependência está no nosso DNA, é a genética do Deus Uno e Trino, nosso criador e Pai.

#


 'Non posso trattarti male senza ferirmi.'(Ghandi) Ciò che afferma Ghandi é anche una verità evangelica, poiché Gesù ha lasciato l'unità come testamento: "Che tutti siano uno." (Giovanni 17,21) Così come una parte del nostro corpo non può ignorare l'altra e un organo non può funzionare da solo, così deve essere fra noi. siamo membra di un solo corpo, io sono parte dell'altro e l'altro è parte di me. Quest'interdipendenza è nel nostro DNA, è la genetica del Dio Uno e Trino, che è nostro creatore e Padre.

Apolonio Carvalho

quarta-feira, 13 de julho de 2016

CRIAR RELACIONAMENTOS SINCEROS # CREARE RAPPORTI SINCERI

Se a sinceridade não está na base de nossas relações, estas são como uma moldura de cortesia e boa educação em um quadro em branco. Antes devemos pintar uma tela com relações sinceras e verdadeiras, de cores vivas e duráveis, para depois colocar uma moldura de sentimentos que a embeleza ainda mais. Uma sem a outra é incompleta e sem sentido. Se nos espelharmos na relação de amor que existe na Santíssima Trindade, seremos uma obra prima nas mãos de Deus.

#


Se la sincerità non è alla base delle nostre relazioni, esse sono come una cornice di cortesia e buona educazione su un quadro bianco. Prima dobbiamo dipingere una tela con relazioni sincere e vere con colori vivi e duraturi, dopo di che possiamo mettere la cornice di sentimenti che la rende ancora più bella. Una senza l'altra è incompleta e non ha senso. Se ci rispecchiamo nella relazione d'amore che c'è nella Santissima Trinità, saremo un capolavoro nelle mani di Dio.

Apolonio Carvalho

terça-feira, 12 de julho de 2016

ACOLHER EM SI O OUTRO # ACCOGLIERE IN SÉ L'ALTRO

Acolher o outro dentro de mim até que nos tornemos um só coração e uma só alma Aceitá-lo como ele é, sem a pretensão de mudá-lo para que seja como eu gostaria. Aceitá-lo com seus defeitos, limitações, com suas qualidades e virtudes. Acolher o outro colocando em relevo tudo o que ele tem de positivo. Acolher o outro fazendo-me um com ele em suas alegrias e em suas dores. Que sua a vida seja a minha vida.

#


Accogliere l'altro dentro di me finché diventiamo un solo cuore e una sola anima. Accettarlo come è, senza la pretesa di cambiarlo perché sia come io ​vorrei​ che fosse. Accettarlo con i suoi difet​ti, i suoi limiti, le sue qualità e le sue virtù. Accogliere l'altro mettendo in rilievo tutto ciò che ha di positivo. Accogliere l'altro facendomi uno con lui nelle sue gioie e nei suoi dolori. Che la sua vita sia la mia vita.

Apolonio Carvalho

segunda-feira, 11 de julho de 2016

PERDOAR TAMBÉM A NÓS MESMOS # PERDONARE ANCHE A SE STESSI

Posso ser misericordioso e compassivo com os outros e muitas vezes ser impiedoso comigo mesmo. Se Deus me perdoa, porque fico às vezes apegado a uma certa autocomiseração e achando-me indigno de perdão? Enquanto me auto condeno, esqueço de amar. Erros todos cometem, o importante é recomeçar, e fazê-lo dando anistia total a mim mesmo, acreditando que o amor cobre uma multidão de pecados e que pecado é não amar, pecado é não recomeçar.

#


Posso essere misericordioso e compassionevole con gli altri e tante volte essere spietato con me stesso. Se Dio mi perdona, perché resto a volte attaccato ad una certa autocommiserazione pensando di essere indegno di perdono? Mentre mi auto condanno dimentico di amare. Tutti commettono errori, l'importante è ricominciare e farlo perdonandomi completamente, credendo che l'amore copre una moltitudine di peccati e che peccato è non amare, peccato è non ricominciare.

Apolonio Carvalho

domingo, 10 de julho de 2016

CRIAR A RECIPROCIDADE COM O DIÁLOGO # CREARE LA RECIPROCITÀ CON IL DIALOGO

A base do diálogo deve ser a escuta recíproca e não tanto o falar. Não há diálogo se não houver compreensão e conhecimento mútuo. E para tal é necessário saber escutar. Esvaziar-se das próprias opiniões para acolher o outro, colocar-se no lugar do outro e entendê-lo profundamente. Só então, posso falar e ser entendido de igual maneira. Outra pilastra do diálogo é o respeito e a aceitação das diferenças. Esse é o diálogo que gera a paz, a concórdia e constrói um mundo mais unido.

#


La base del dialogo deve essere l'ascolto reciproco e non tanto il parlare. Non c'è dialogo se non c'è comprensione e conoscenza reciproca. E ciò richiede saper ascoltare. Svuotarsi dalle proprie opinioni per accogliere l'altro, mettersi al suo posto e capir​lo​ profondamente. Solo allora posso parlare ed essere capito allo stesso modo. Un altro pilastro del dialogo è il rispetto e l'accettazione delle diversità. Questo è il dialogo che genera la pace, la concordia e costruisce un mondo più unito.

 Apolonio Carvalho

sábado, 9 de julho de 2016

DESARMAR-SE PARA SER LIVRE PARA AMAR # DISARMARCI PER ESSERE LIBERI DI AMARE

O amor é livre e nada o pode deter, por isso ama quem o faz em plena liberdade. O que mais nos escraviza são as armas que utilizamos para sobressairmos entre os demais: as armas do saber, da prepotência, do egoísmo, do poder. Enfim, tudo o que fazemos visando apenas o nosso eu, nos aprisiona impedindo que saiamos de nós mesmos para ir em direção ao outro, isto é, impede-nos de amar. Nada que possamos ter nos traz felicidade e nada que possamos ser nos dá a liberdade, só o amor é capaz de nos dar as duas coisas.

#


L'amore é libero e niente lo può fermare, perciò ama chi lo fa in piena libertà. Ciò che più ci rende schiavi sono le arm​i​ che usiamo per ​primeggiare​ sugli altri: le arm​i​ del sapere, della prepotenza, dell'egoismo, del potere. Infine, tutto ciò che facciamo in vista soltanto del nostro io c'imprigiona e ci impedisce di andare verso gli altri e cioè, ci impedisce di amare. Niente di ciò che possiamo avere può portarci felicità e niente di ciò che possiamo essere può darci la libertà, perché soltanto l'amore è capace di darci tutte e due le cose.


Apolonio Carvalho

sexta-feira, 8 de julho de 2016

DEIXAR O OUTRO À VONTADE # METTERE L'ALTRO A PROPRIO AGIO

Nada deve ser feito por constrangimento, nem mesmo a obediência a Deus. Só o amor deve conduzir nossos passos. Deus sendo amor não constrange, atrai; não comanda, orienta; não pune, corrige; não condena, perdoa. Deus não nos obriga a amá-Lo, mas a quem se dispõe a isso Ele quer que seja com todas as forças, com toda a mente e com todo o coração. Todavia, antes que o amemos Ele nos ama com todo seu ser e infinitamente. No jogo do amor de Deus não há perdas, somente ganhos. 

#

 Niente deve essere fatto per costrizione, neanche l'obbedienza a Dio. Solo l'amore deve condurre i nostri passi. Dio essendo amore non ci costringe, attrae; non comanda, orienta; non punisce, corregge; non condanna, perdona. Dio non ci obbliga ad amarLo ma vuole che chi è disposto a farlo, lo faccia con tutte le forze, con tutta la mente e con tutto il cuore. Tuttavia, prima che Lo amiamo Lui ci ama con tutto il suo essere e infinitamente. Nel gioco dell'amore di Dio non ci sono perdite soltanto guadagni.

 Apolonio Carvalho

quinta-feira, 7 de julho de 2016

ACOMPANHAR QUEM ESTÁ EM DIFICULDADES # ACCOMPAGNARE CHI È IN DIFFICOLTÀ

A nossa relação com as pessoas não deve ser de cortesia recíproca, mas de amor. A cortesia é agradável mas é indiferente, enquanto o amor é pessoal e usa a estratégia do fazer-se um. Acompanhar alguém em dificuldade significa exatamente isto, fazer-se um com ele. Estar junto na hora difícil, assumir junto com ele seus problemas, sem cair no paternalismo que ao invés de ajudar vicia. Devemos ser uma resposta efetiva ao grito de abandono de Jesus no irmão.

#


La nostra relazione con le persone non deve essere di reciproca cortesia ma di amore. La cortesia è gradevole ma è indifferente, mentre l'amore é personale e mette in pratica la strategia del farsi uno. Accompagnare qualcuno in difficoltà vuol dire esattamente questo, farsi uno con lui. Essergli vicino nell'ora difficile, assumere insieme a lui i suoi problemi, senza cadere nel paternalismo che invece di aiutare vizia. Dobbiamo essere una risposta effettiva d'amore al grido d'abbandono di Gesù nel fratello.

Apolonio Carvalho

quarta-feira, 6 de julho de 2016

CUIDAR UNS DOS OUTROS # PRENDERSI CURA GLI UNI DEGLI ALTRI

Para cuidar de alguém, zelar pelo seu bem estar, atender às suas necessidades, é necessário que essa pessoa ocupe um lugar de destaque em nosso coração. Para fazer o mesmo a todos sem distinção, basta reconhecer a presença de Jesus e cuidar dele que está presente em cada um dos irmãos. Ele em nós, Ele entre nós, essa é a melhor maneira de cuidar uns dos outros.

#


Per prendersi cura di qualcuno, aver premura per il suo benessere, accudire alle sue necessità, bisogna che questa persona occupi un posto speciale nel nostro cuore. Per fare lo stesso a tutti senza distinzioni, basta riconoscere la presenza di Gesù e prendersi cura di lui che è presente in ciascuno dei fratelli. Lui in noi, Lui fra noi, questo è il miglior modo di prendersi cura gli uni degli altri.

Apolonio Carvalho

terça-feira, 5 de julho de 2016

PARTILHAR AS ALEGRIAS # CONDIVIDERE LE GIOIE

Todas as alegrias partilhadas se multiplicam. Ao serem comunicadas elas redobram seu efeito. Porém, não deve transformar-se em euforia para não confundir a realidade com a ilusão. A alegria deve ser sóbria mesmo se intensa, deve ser equilibrada mesmo se duradoura. A alegria vivida em comunhão nos prepara para partilhar também nossos bens, nossos talentos e nossos pesares. Se temos a consciência que a partilha é mais importante que a própria alegria, saberemos vivê-la mais intensamente e seremos portadores da verdadeira felicidade.

#


Tutte le gioie condivise si moltiplicano. ​Ne​l momento in cui ​vengono espresse​ raddoppiano il suo effetto. Però ​la gioia non deve trasformarsi in euforia per non farci confondere la realtà con l'illusione. La gioia deve essere sobria anche se intensa, deve essere equilibrata anche se duratura. La gioia vissuta in comunione ci prepara a condividere anche i nostri beni, i nostri talenti ed il nostro ​soffrire​. Se abbiamo la co​nsapevolezza​ che la condivisione è più importante della gioia stessa, sapremo viverla più intensamente e saremo portatori della vera felicità.

 Apolonio Carvalho

segunda-feira, 4 de julho de 2016

DAR ATENÇÃO A QUEM SOFRE # ESSERE ATTENTI A CHI SOFFRE

A presença de um amigo é sempre bem vinda, principalmente na hora do sofrimento. Quando temos um dos pés ferido colocamos o peso do corpo mais sobre o pé sadio, para que o outro se recupere rapidamente. Assim deve ser entre nós. Se alguém sofre, estejamos ao seu lado, carreguemos os seus pesos, assumamos a sua dor. Desse modo ele sairá mais rápido do sofrimento ou pelo menos, se sentirá aliviado. A presença vale mais que mil palavras e o que podemos dar é muito mais que uma simples presença, podemos levar Deus em nosso coração e será Ele mesmo quem encontra e sustenta o irmão que sofre.

 #

 La presenza di un amico è sempre gradita, specialmente nell'ora della sofferenza. Quando abbiamo uno dei piedi ferito mettiamo il peso del corpo di più sul piede sano perché l'altro si rimetta al più presto. Così deve essere fra noi. Se qualcuno sofre dobbiamo stargli vicino, prendere su di noi i suoi pesi, assumere il suo dolore. In questo modo lui supererà più velocemente la sofferenza o almeno si sentirà sostenuto e sollevato. La presenza vale di più di mille parole e ciò che possiamo dare è molto di più di una semplice presenza, possiamo portare Dio nel nostro cuore e sarà Lui stesso ad incontrare e sostenere il fratello che soffre.

 Apolonio Carvalho

domingo, 3 de julho de 2016

REFORÇAR A CONFIANÇA RECÍPROCA # RINFORZRE LA FIDUCIA RECIPROCA

Não devemos nos deixar dominar pela insegurança que parece dominar o mundo hoje. Devemos reforçar os relacionamentos que nos fazem ter confiança uns nos outros e que favorecem o nosso caminhar juntos.
Devemos confiar sobretudo no amor do irmão, na sua reciprocidade, acreditando que ele vive a pureza do amor sem interesses.
Confiar em alguém que não é perfeito, assim como eu e você, mas que recomeça sempre a amar para juntos construirmos um mundo melhor.
Confiar também em quem ainda não conhece o amor verdadeiro, mas que com o nosso testemunho aprenderá mais que com a nossa repreensão.
Confiar como quem confia somente no amor.

#


Non dobbiamo lasciarci dominare dall'insicurezza che sembra dominare il mondo oggi, dobbiamo rinforzare le relazioni che ci portano ad avere fiducia gli uni negli altri e che favoriscono il nostro camminare insieme.
Dobbiamo fidarci soprattutto dell'amore del fratello, della sua reciprocità. Credere che lui vive la purezza dell'amore senza interessi.
Aver fiducia in chi, come me e te, non è perfetto ma ricomincia sempre ad amare perché insieme possiamo costruire un mondo migliore.
Fidarci anche di chi ancora non conosce l'amore vero ma che con la nostra testimonianza imparerà di più che con il nostro rimprovero.
Avere fiducia come chi si fida soltanto dell'amore.

Apolonio CarvalhoRL 

sábado, 2 de julho de 2016

CAMINHAR SEGUROS NO AMOR # CAMMINARE SICURI NELL'AMORE

Amar nos dá segurança. Sentir-se amados nos dá segurança. Quem ama, cuida e protege. Quem se sente amado, retribui. Esse jogo de amor faz da vida um caminho onde nunca nos sentimos sós. Um caminho trilhado em segurança e na certeza da meta, porque se nos amamos Deus está entre nós. Não importa se somos fracos, vulneráveis, se caímos. Importa se amamos e recomeçamos sempre, porque o amor tudo cobre e tudo vence. Não importa se não nos sentimos capazes em muitos aspectos. Importa se amamos, porque no amor está a realeza de Deus. Se amamos, se nos amamos, estamos seguros porque somos filhos do Rei.

 #

 Amare ci dà sicurezza. Sentirci amati ci dà sicurezza. Chi ama si prende cura e prote5gge, chi si sente amato ricambia. Questo gioco d'amore fa della vita un cammino dove mai ci sentiamo soli. Un cammino percorso con sicurezza e nella certezza della meta, perché se ci amiamo Dio è fra noi. Non importa se siamo deboli, vulnerabili, se cadiamo. Importa se amiamo e ricomiciamo sempre, perché l'amore tutto copre e tutto vince. Non importa se non ci sentiamo capaci sotto tanti aspetti. Importa se amiamo, perché nell'amore c'è la regalità di Dio. Se amiamo, se ci amiamo, siamo sicuri perché siamo figli del Rè.

 Apolonio Carvalho

sexta-feira, 1 de julho de 2016

QUERER O BEM DO OUTRO # VOLERE IL BENE DELL'ALTRO

Se o desejo de amar já é amor, então está aí o nosso querer o bem do outro. Porém, esse querer deve traduzir-se em gestos e palavras, caso contrário transforma-se em omissão. Devemos também ter o cuidado de não repetir palavras bonitas como votos de um bom dia, de felicidades, de sucesso, por mera formalidade e vazias de significado. As palavras devem expressar um sincero desejo que o outro seja realmente feliz. Qual o maior bem que podemos desejar ao próximo? Que ele seja a realização do plano de amor que Deus tem para ele e devemos estar prontos a ajudá-lo a trilhar esse caminho. Por isso o "querer o bem" deve ser amor e verdade, amor e justiça, amor e perdão.

 #

 Se il desiderio di amare è già amore, allora qui sta il nostro voler il bene dell'altro. Però questo desiderio dev'essere tradotto in gesti e parole altrimenti si trasforma in mancanza. Dobbiamo anche fare attenzione a non ripetere belle parole con l'augurio di buona giornata, di felicità e di successo per pura formalità ma vuote di significato. Le parole devono esprimere il desderio sincero che l'altro sia veramente felice. Qual è il più grande bene che possiamo augurare al prossimo? Que sia la realizzazione del piano d'amore che Dio ha su di lui. E dobbiamo essere pronti ad aiutarlo su questa strada. Perciò il "voler il bene" deve essere amore e verità, amore e giustizia, amore e perdono.

 Apolonio Carvalho