Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

sábado, 30 de abril de 2016

RENOVEMOS O NOSSO AMOR A DEUS E AOS IRMÃOS # RINNOVIAMO IL NOSTRO AMORE A DIO E AI FRATELLI

Renovar o amor não é declarar com palavras um sentimento, é servir concretamente, é sair de si, é sair da sua zona de conforto e ir ao encontro do irmão. A começar pelos mais próximos.
Este amor-serviço renovado pelo irmão é a ligação direta para ir ao encontro com Deus e declarar também com palavras o nosso amor em forma de oração.
Amor que se renova é amor que cresce e se fortalece.
Amor que se renova é árvore bem regada e cultivada, com folhas sempre verdes e frutos abundantes e saborosos.

#

Rinnovare l'amore non è dichiarare con parole un sentimento, è servire concretamente, è uscire da se stesso, è uscire dalla zona di conforto e andare verso il fratello. A cominciare dal più vicino.
Questo amore-servizio rinnovato per il fratello è il legame diretto per andare all'incontro con Dio e dichiararGli anche con parole il nostro amore in forma di preghiera.
Amore che si rinnova è amore che cresce e si fortifica.
Amore che si rinnova è un albero ben innaffiato e ben coltivato, con foglie sempre verdi e frutti abbondanti e saporiti.

Apolonio Carvalho

sexta-feira, 29 de abril de 2016

PARTILHEMOS ALEGRIAS E DORES # CONDIVIDIAMO GIOIA E DOLORE

As alegrias partilhadas se multiplicam e as dores partilhadas são suavizadas e mais suportáveis.
Essa é uma verdade testemunhada por muita gente experiente.
Não é necessário nem mesmo ter uma convicção religiosa para colocar em prática essa afirmação.
Onde partilha liberdade e generosidade.
Nós temos a amizade de Deus, que partilhou totalmente a sua vida com alegrias e dores através de Jesus. E quem vive essa comunhão alcança a plenitude da alegria.

#

Le gioie condivise si moltiplicano e i dolori condivisi sono alleggeriti e più sopportabili.
Questa è una verità testimoniata da gente esperta.
Non c'è bisogno neanche di avere una convinzione religiosa per mettere in pratica quest'affermazione.
Dove c'è condivisione c'è libertà e generosità.
Noi abbiamo l'amicizia di Dio che ha condiviso con noi totalmente, attraverso Gesù, la sua vita con gioie e dolori. E solo chi vive questa comunione raggiunge la pienezza della gioia.

Apolonio Carvalho

quinta-feira, 28 de abril de 2016

DOEMOS O NOSSO TEMPO A CADA PRÓXIMO # DIAMO IL NOSTRO TEMPO AD OGNI PERSONA

Nós temos muitas coisas para doar ao próximo, mas a mais difícil de nos desapegarmos é o tempo. Inventamos mil desculpas para nos justificar, até dizemos pequenas mentiras.
Ter tempo é uma questão de prioridade. Se decidimos amar o próximo como a nós mesmos devemos começar por doar o nosso tempo. Hoje em dia esse parece ser o bem mais precioso e o usamos para nós mesmos em demasia.
Na maioria das vezes o próximo nos pede apenas um pouco de atenção,  e para isso necessitamos apenas do tempo.
Não corramos contra o tempo, mas saibamos usá-lo para construir a eternidade, quando não mais precisaremos dele. E para a eternidade só permanece o tempo usado com amor.

#

"DIAMO IL NOSTRO TEMPO AD OGNI PERSONA"

Noi abbiamo tante cose da donare al prossimo ma quella che ci costa più fatica è il tempo. Inventiamo mille scuse per giustificarci, addirittura diciamo anche qualche piccola bugia.
Avere tempo è una questione di priorità. Se decidiamo di amare il prossimo come noi stessi dobbiamo cominciare con il donargli il nostro tempo. Oggi giorno questo sembra essere il bene più prezioso e lo usiamo troppo per noi stessi.
Il più delle volte il prossimo ci chiede solo un po' di attenzione e per ciò abbiamo bisogno solo del tempo.
Non corriamo contro il tempo ma sappiamo usarlo per costruire l'eternità dove non avremo più bisogno di esso. E per l'eternità resta solo il tempo usato con amore.

Apolonio Carvalho

quarta-feira, 27 de abril de 2016

CRIEMOS CLIMA DE FAMÍLIA: ACOLHAMOS A TODOS # FACCIAMO CASA: ACCOGLIAMO TUTTI

Quando uma pessoa que amamos nos recomenda alguém, fazemos de tudo para acolhê-lo bem.
Acolhamos cada pessoa que encontraremos nesse dia sabendo que ela nos foi recomendada por Deus.
Façamos com que se sinta em casa, que se sinta à vontade, que se sinta amada.
Não é à toa que a acolhida é considerada uma piedosa obra de misericórdia e dela teremos que prestar contas no juízo final de nossa vida. Porém, não deve ser vivida como obrigação imposta, mas como amor proposto.

#

​Quando una persona che amiamo ci raccomanda qualcuno facciamo di tutto per accoglierlo bene.
Accogliamo ogni persona che troveremo in questa giornata sapendo che ci è stata raccomandata da Dio.
Facciamo in modo che si senta a casa, che si senta a suo agio, che si senta amata.
Non è un caso che l'accoglienza è considerata una pia opera di misericordia e di essa dobbiamo rendere conto nel giudizio finale della nostra vita. Però, non deve essere vissuta come obbligo imposto ma come amore proposto.​

Apolonio Carvalho

terça-feira, 26 de abril de 2016

ACEITEMOS AS DIFERENÇAS # ACCETTIAMO LE DIVERSITÀ

É impossível mudar o mundo à minha maneira.
A única pessoa que sou capaz de mudar é a mim mesmo, e a custa de duras penas.
O que posso fazer é colocar amor onde não existe amor, então, será o amor a transformar o que precisa ser mudado.
O amor não apenas tolera, mas aceita as diferenças, vai além delas e descobre o que nos une.
O erro não está na diferença, está no confronto entre elas. Aceitando-as evito a divisão e estabeleço a unidade com todos. O amor supera as diferenças.

#

È impossibile cambiare il mondo a modo mio.
L'unica persona che posso cambiare è me stesso, e a duro prezzo.
Ciò che posso fare è mettere amore dove non c'è amore, e allora sarà l'amore a trasformare ciò che dev'essere cambiato.
L'amore non solo tollera ma accetta le diversità, anzi, va oltre e scopre ciò che ci unisce.
Lo sbaglio non è nelle diversità ma nel confronto tra loro.
Accettandole evito la divisione e stabilisco l'unità con tutti. L'amore supera le diversità.

Apolonio Carvalho

segunda-feira, 25 de abril de 2016

VER O OUTRO SEMPRE NOVO # VEDERE L'ALTRO SEMPRE NUOVO

Deus não olha nossas quedas, mas a nossa capacidade de se levantar. Ele nos vê como pessoas capazes de estar de pé diante dele. Vê o nosso desígnio e não os nossos desvios.
Podemos afirmar que Deus nos vê sempre novos, o seu olhar misericordioso corrige em si a nossa fraqueza e mostra através dela o seu poder redentor.
Para que tudo isso aconteça basta que façamos um simples ato de amor. O maior dentre eles é ver o irmão com um olhar cheio de misericórdia, restabelecendo a harmonia do amor recíproco.

#

Dio non guarda le nostre cadute ma la nostra capacità di rialzarci. Ci vede come persone capaci di stare in piede davanti a Lui. Guarda il nostro disegno e non i nostri sbagli.
Possiamo affermare che Dio ci vede sempre nuovi, il suo sguardo misericordioso corregge in sé tutte le nostre debolezze e mostra attraverso di esse il suo potere redentore.
Perché tutto questo possa accadere basta che facciamo un semplice atto d'amore. Il più grande tra essi è vedere il fratello con uno sguardo pieno di misericordia, ristabilendo l'armonia dell'amore reciproco.

Apolonio Carvalho

domingo, 24 de abril de 2016

PREFERIR OS MAIS NECESSITADOS # PREFERIRE I PIÙ BISOGNOSI

Podemos estar 24 horas com Jesus. isso é possível todos os dias, mas o domingo é um dia especial, pois é o dia do Senhor.
Onde podemos encontrar Jesus?
Primeiramente dentro de nós e no irmão: devemos reconhecer a sua presença em cada pessoa.
Ele está na sua Igreja e nos seus ministros.
Está na comunhão com a Santa Eucaristia.
De modo evidente está presente na sua Palavra.
Encontra-se enfim, no meio da comunidade que se ama e permanece unida em seu nome.
Hoje demos maior preferência ao encontro com Ele nos mais necessitados.

#

Possiamo stare 24 ore con Gesù. Ciò è possibile tutti i giorni, ma la Domenica è un giorno speciale, è il giorno del Signore.
Dove possiamo trovare Gesù?
Prima di tutto Lui è in noi e nel fratello: dobbiamo riconoscere la sua presenza in ogni persona.
Lui è nella sua Chiesa e nei suoi ministri.
È nella comunione con la Santa Eucaristia.
In modo evidente è presente nella sua Parola.
Si trova infine, in mezzo alla comunità che si ama e rimane unita nel suo nome.
Oggi diamo una certa preferenza all'incontro con Lui nei più bisognosi.

Apolonio Carvalho

sábado, 23 de abril de 2016

FAZER DESABAR OS MUROS ENTRE NÓS # FAR CROLLARE I MURI TRA NOI

Nós erguemos muitos muros que nos separam.
Muros de indiferença, de desconfiança, de preconceitos, muros políticos, culturais e até mesmo religiosos.
Estabelecemos fronteiras que impedem os outros de se aproximarem, esquecendo que delas também não podemos sair.
Façamos desmoronar todos esses muros e demos nós mesmos o primeiro passo em direção ao outro.
Não há barreira que resista ao amor. Ele não só as faz desabar, mas as destrói completamente e constrói pontes em seu lugar.
Construamos pontes ao invés de muros.

#

Noi innalziamo tanti muri che ci separano.
Muri dell'indifferenza, della sfiducia, dei pregiudizi, muri politici, culturali e addirittura religiosi.
Stabiliamo frontiere che impediscono agli altri di avvicinarsi e dimentichiamo che da esse pure noi non possiamo uscire.
Facciamo collare tutti questi muri e facciamo noi stessi il primo passo verso gli altri.
Non c'è barriera che resista all'amore. Esso non solo le fa crollare ma le distrugge completamente costruendo ponti al loro posto.
Costruiamo ponti invece che muri.

Apolonio Carvalho

sexta-feira, 22 de abril de 2016

AMAR CONCRETAMENTE QUEM ESTÁ AO NOSSO LADO # AMARE CONCRETAMENTE CHI CI È VICINO

Com o amor não se fazem  planos ou projetos para o futuro, deve ser vivido agora, no presente.
Não posso e não devo pensar em amar idealmente, esperando uma oportunidade. O amor cristão, que é serviço,  se atua com o arregaçar das mangas, com as forças, com a mente e com a vontade no momento presente da vida.
Devo começar por quem está ao meu lado agora, nesse instante: em casa onde conheço os defeitos de todos é o primeiro desafio, depois, com cada próximo que encontre durante o dia.

#

Nell'amore non si fanno piani o progetti per il futuro, ma deve essere vissuto adesso, nel presente.
Non posso e non devo pensare ad amare idealmente, aspettando una opportunità. L'amore  cristiano, che è servizio, si attua con il rimboccare le maniche, con le forze, con la mente e con la volontà, con l'attimo presente della vita.
Devo cominciare con chi mi è vicino adesso, in quest'istante: a casa dove conosco i difetti di tutti è la prima sfida, dopo, con ogni persona che incontri durante la giornata.

Apolonio Carvalho

quinta-feira, 21 de abril de 2016

AMEMOS A TODOS SEM DISTINÇÃO # AMIAMO TUTTI SENZA DISTINZIONE

Sinto em meu coração o desejo de ser bom, de realizar boas obras em favor dos necessitados, de mostrar ao mundo a beleza, a verdade e a justiça de Deus. Peço a Ele que me ilumine e obtenho uma única resposta: Viva no amor.
Lendo Terezinha de Lisieux entendi, assim como ela, que a minha verdadeira vocação é a vocação ao amor.
Não importa realizar grandes ou pequenas obras, importa fazê-las com amor e por amor.
Amor indistinto, que não exclui ninguém, que dá testemunho da nossa vocação primordial à fraternidade universal.

#

Sento nel mio cuore il desiderio di essere buono, di realizzare opere buone in favore dei bisognosi, di mostrare al mondo la bellezza, la verità e la giustizia di Dio.
Chiedo a Lui di illuminarmi e ottengo una sola risposta: Vivi nell'amore.
Leggendo Teresina di Lisieux ho capito, così come lei, che la mia vera vera vocazione è la vocazione all'amore.
Non importa realizzare grandi o piccole opere, importa farle con amore e per amore.
Amore indistinto, che non esclude nessuno, che dà testimonianza della nostra vocazione primordiale alla fraternità universale.

Apolonio Carvalho

quarta-feira, 20 de abril de 2016

O AMOR AO IRMÃO NOS CONDUZ A DEUS # L'AMORE AL FRATELLO CI PORTA A DIO

O amor que dedicamos ao irmão nem sempre é correspondido ou reconhecido. Não importa. Se esse amor é puro não espera nada em troca, nem mesmo um agradecimento.
Deus responderá diretamente ao nosso coração cada gesto de amor puro e sincero dirigido a Ele no próximo.
O amor ao irmão nos leva a Deus se esta for a motivação do nosso gesto.
Quando amamos, a conexão com o divino é imediata e nosso dia se transforma em um colóquio ininterrupto com Deus.

#

L'amore che dedichiamo al fratello non è sempre corrisposto o riconosciuto. Non importa. Se quest'amore è puro non si aspetta niente in cambio, neanche un ringraziamento.
Dio corrisponderà direttamente al nostro cuore ogni gesto di amore puro e sincero rivolto a Lui nel prossimo.
L'amore al fratello ci porta a Dio se questa è la motivazione
​del nostro gesto.
Quando amiamo, la connessione col divino è immediata e la nostra giornata si trasforma in un colloquio ininterrotto con Dio.​

Apolonio Carvalho

terça-feira, 19 de abril de 2016

DEUS NOS AMA IMENSAMENTE # DIO CI AMA IMMENSAMENTE

Nós podemos dizer que conhecemos Deus quando descobrimos o seu amor infinito, quando o sentimos de modo pessoal. Sim, cada ser, cada criatura é amada de modo imenso e exclusivo.
O seu amor permeia toda a nossa vida, todos os acontecimentos, toda a história da humanidade.
A vida não é um fenômeno, é amor. A harmonia do cosmo é amor, assim como um simples gesto de doação é amor.
Eu sei que Deus é amor através da fé, mas eu o vejo e o sinto quando amo.

#

Noi possiamo dire che conosciamo Dio quando scopriamo il suo amore infinito, quando lo sentiamo in modo personale. Sì, ogni essere, ogni creatura à amata in modo immenso ed esclusivo.
Il suo amore pervade tutta la nostra vita, tutti gli avvenimenti, tutta la storia dell'umanità.
La vita non è un fenomeno, è amore. L'armonia del cosmo è amore così come il semplice gesto del donare è amore.
Io so che Dio è amore attraverso la fede, ma io lo vedo e lo sento quando amo.

Apolonio Carvalho

segunda-feira, 18 de abril de 2016

ESCUTEMOS # DIAMO ASCOLTO

Saber escutar os outros nos traz muitas vantagens, porque aprendemos coisas certas e boas e apendemos também o que é errado. De fato, escutar não é o mesmo que concordar, mas sim respeitar a ideia do outro mesmo que seja contrária à nossa.
A maior vantagem em saber escutar é que aprendemos a reconhecer a voz de Deus na nossa consciência, nas circunstâncias ou através de alguém.
Além disso, quem sabe escutar, aprende a usar a palavra nos momentos certos.

#


Saper ascoltare gli altri ci porta molti vantaggi, perché impariamo cose buone e giuste e impariamo anche ciò che è sbagliato. Infatti,  ascoltare non è lo stesso che essere d'accordo, è piuttosto rispettare l'idea dell'altro anche se è contraria alla nostra.
Il più grande vantaggio del saper ascoltare è che impariamo a riconoscere la voce di Dio nella nostra coscienza, negli eventi o attraverso qualcuno.
Inoltre, chi sa ascoltare, impara ad usare la parola nei momenti giusti.

Apolonio Carvalho

domingo, 17 de abril de 2016

REZAR POR QUEM PRECISA # PREGARE PER CHI NE HA BISOGNO

Na oração podemos louvar, agradecer, pedir perdão e pedir graças. Pode ser espontânea ou através de fórmulas como o Pai Nosso, que o próprio Jesus nos ensinou.
Os pedidos não devem ser barganhas, mas somente o desejo que a graça de Deus nos alcance e que sua vontade seja feita.
Podemos interceder por outra pessoa pedindo pelas suas necessidades.
A oração tem um grande poder quando feita com fé, pois Deus não dá tanta importância às palavras, mas vê o coração e a fé de quem a Ele se dirige.

#

Nella preghiera possiamo lodare, ringraziare, chiedere perdono e chiedere grazie. Può essere spontanea o attraverso formule come il Padre Nostro, che ci ha insegnato Gesù stesso.
Le richieste non devono essere merce di scambio ma il desiderio che la grazia di Dio ci raggiunga e che sia fatta la sua volontà.
Possiamo intercedere per un'altra persona e chiedere per le sue necessità.
La preghiera ha un grande potere quando fatta con fede, poiché Dio non dà tanta importanza alle parole ma vede piuttosto il cuore e la fede di chi si rivolge a Lui.

Apolonio Carvalho

sábado, 16 de abril de 2016

DURANTE O DIA INTEIRO AMEMOS A DEUS NOS IRMÃOS # DURANTE TUTTA LA GIORNATA AMIAMO DIO NEI FRATELLI

Se alguém afirmar: "Eu amo a Deus", mas odiar seu irmão, é mentiroso, pois quem não ama seu irmão, a quem vê, não pode amar a Deus, a quem não vê. (1 João 4,20)
Essa afirmação de João é muito forte, mas não podemos tirar nem uma vírgula, pois Jesus disse que tudo o que fizermos ao menor dentre os irmãos é a ele que fazemos.
Quando amamos com essa motivação a conexão com Deus é imediata.
Então, permaneçamos o dia inteiro conectados.

#

 Chi dice: « Io amo Dio », e poi odia il proprio fratello, è un bugiardo. Infatti chi non ama suo fratello, che è lì e si vede, non può amare Dio, che non ha mai visto. (1 Giovanni 4,20)
Questa affermazione di Giovanni è molto forte, però non possiamo togliere neanche una virgola, poiché Gesù ha detto che tutto ciò che facciamo al più piccolo tra i fratelli è a lui che lo facciamo.
Quando amiamo con questa motivazione la connessione con Dio è immediata.
Allora, rimaniamo connessi tutta la giornata.

Apolonio Carvalho

sexta-feira, 15 de abril de 2016

PREENCHAMOS O NOSSO DIA COM SERVIÇOS CONCRETOS # RIEMPIAMO LA NOSTRA GIORNATA DI SERVIZI CONCRETI

Tudo o que fazemos com intenção reta e coração puro sobe até Deus. Um pequeno gesto feito como um serviço ao irmão é como uma oração que alcança o céu.
Podemos fazer tudo que que já está estabelecido como programa para o dia, basta ratificar a intenção e tudo se transforma em um serviço concreto e constante.
Em tudo, até nas mínimas coisas, quando se coloca amor se chega à perfeição.

#

Tutto ciò che facciamo con intenzione retta e purezza di cuore arriva a Dio. Un piccolo gesto fatto come un servizio al fratello é come una preghiera che raggiunge il cielo.
Possiamo fare tutto ciò che è già stabilito come programma della giornata, basta modificare l'intenzione e tutto si trasforma in un servizio concreto e costante.
In tutto ciò che si fa, anche nelle piccole cose, se si mette amore si arriva alla perfezione.

Apolonio Carvalho

quinta-feira, 14 de abril de 2016

ACOLHAMOS O OUTRO COMO ELE É E NÃO COMO GOSTARÍAMOS QUE FOSSE # ACCOGLIAMO L'ALTRO COM'È E NON COME VORREMMO CHE FOSSE

A única pessoa que posso mudar é a mim mesmo. Não sou eu que devo mudar as pessoas, somente o amor é capaz de transformar alguém. Meu primeiro gesto de amor para com todos deve ser aceitar cada um como ele é.
Com essa atitude minha alma se alarga para acolher a infinitude da criação de Deus com todas as diferenças que  nela existem.
Se me deixo transformar pelo amor, será o amor que transformará o mundo.

#

L'unica persona che posso cambiare è me stesso. Non sono io che devo cambiare gli altri perché solo l'amore è capace di trasformare qualcuno. Il mio primo gesto d'amore deve essere accettare ognuno com'è.
Con questo atteggiamento la mia anima si allarga per accogliere l'infinità della creazione di Dio con tutta la diversità che c'è in essa.
Se mi lascio trasformare dall'amore sarà l'amore che trasformerà il mondo.

Apolonio Carvalho

quarta-feira, 13 de abril de 2016

USAR A PRÓPRIA CRIATIVIDADE PARA AMAR # USARE LA PROPRIA CREATIVITÀ PER AMARE

Quando sentimos um grande afeto por alguém gostamos de surpreender a pessoa com coisas novas.
Usemos esse princípio no serviço aos irmãos, exercitemos a criatividade, inventemos mil modos de sermos úteis.
A melhor estratégia é perguntar-se diante de cada situação: O que faria Jesus se estivesse em meu lugar? Ele mesmo nos dará a resposta. Ele que transformou água em vinho, andou sobre as águas, curou doentes do corpo e da alma, transformou a dor extrema em amor e ressurgiu da morte.
Deixemo-nos surpreender por Jesus que ainda hoje se manifesta a nós quando amamos.

#

Quando abbiamo un grande affetto per qualcuno ci piace sorprendere la persona con cose nuove.
Utilizziamo questo principio nel servizio ai fratelli, esercitiamo la creatività, inventiamo mille modi di essere utili.
La strategia migliore è domandarsi davanti ad ogni situazione: Cosa farebbe Gesù se fosse al mio posto? Lui stesso ci darà la risposta. Lui che ha trasformato acqua in vino, ha camminato sulle acque, ha guarito malati del corpo e dell'anima, ha trasformato dolore estremo in amore ed è risorto dalla morte.
Lasciamoci sorprendere da Gesù che ancora oggi si manifesta a noi quando amiamo.

Apolonio Carvalho

terça-feira, 12 de abril de 2016

OLHEMOS AO NOSSO REDOR E RESPONDAMOS ÀS NECESSIDADES DO OUTRO # GUARDIAMOCI INTORNO E RISPONDIAMO AL BISOGNO DELL'ALTRO

Se levarmos a sério o mandamento "Amar  o próximo como a si mesmo", estaremos atentos às necessidades de que passa ao nosso lado.
Somos capazes de suprir todas as nossas necessidades materiais, mas se quisermos suprir também aquelas espirituais não o conseguiremos somente com ritos e orações, devemos antes amar o irmão. Ele é o caminho mais curto para se chegar a Deus. Depois disso o ritual e as orações adquirem um novo valor..
Amemos antes ao irmão que vemos para depois amar a Deus que não vemos, como nos sugere João em seu Evangelho (João 4,20).

#

Se prendiamo seriamente il comandamento "Amare il prossimo come se stesso", saremo più attenti ai bisogni di chi ci passa accanto.
Siamo capaci di soddisfare i nostri bisogni materiali, però se vogliamo soddisfare anche quelli spirituali non riusciremo soltanto con riti e preghiere, dobbiamo innanzitutto amare il fratello. Lui è il cammino più corto per arrivare a Dio. Dopodiché i riti e le preghiere acquisteranno un nuovo valore.
Amiamo prima il fratello che vediamo per poi amare Dio che non vediamo, come ci suggerisce Giovanni nel suo Vangelo (Giovanni 4,20).

Apolonio Carvalho

segunda-feira, 11 de abril de 2016

PERGUNTEMO-NOS EM CADA CIRCUNSTÂNCIA: O QUE POSSO DAR? # CHIEDIAMOCI IN OGNI CIRCOSTANZA: COSA POSSO DARE?

Ofertar, doar, são ações que agradam a Deus. Mas, para que sejam aceitas não pode haver discórdia entre nós.
Ontem discuti com um irmão de comunidade por uma banalidade, pela minha arrogância em querer ter sempre razão.
Por isso, ao mesmo tempo ofereço essa pequena reflexão e peço perdão a ele que também a receberá, mesmo se depois o farei pessoalmente.
Um templo é morada de Deus e nós, indivíduos e comunidade, somos templo do Espírito Santo, mas Deus não habita onde existe discórdia.
Dou a Deus antes de tudo o meu arrependimento e meu pedido de perdão.

#

Offrire, donare, sono azioni che piacciono a Dio. Però, perché siano accettate non può esserci discordia tra noi.
Ieri ho discusso con un fratello di comunità per una banalità, per la mia arroganza nel voler avere sempre ragione.
Perciò, allo stesso offro questa piccola riflessione e chiedo perdono a lui che la leggerà, anche se dopo lo farò personalmente.
Un tempio è la dimora di Dio e noi, singoli e comunità, siamo il tempio dello spirito Santo, ma Dio non abita dove c'è la discordia.
Dono a Dio prima di tutto il mio pentimento e la mia richiesta di perdono.

Apolonio Carvalho

domingo, 10 de abril de 2016

CADA GESTO DE AMOR TEM VALOR DE ETERNIDADE # OGNI GESTO D'AMORE HA IL VALORE DELL'ETERNITÀ

A mesma pergunta que Jesus fez a Pedro "Tu me amas? (João 21,17), a faz também a nós através do próximo.
Ontem na missa escutei esse Evangelho de João. Na saída uma senhora me abordou com uma receita médica na mão pedindo ajuda  para comprar os medicamentos. Apressado por causa de um compromisso respondi que não tinha nada. Depois de alguns passos lembrei da pergunta de Jesus. Era ele naquela senhora. Voltei imediatamente e fui com ela a uma farmácia e comprei-lhe os medicamentos. A alegria foi imensa para ambos.
Cada gesto de amor dirigido a Jesus no próximo permanece para sempre.

#

La stessa domanda che Gesù ha fatto a Pietro "Tu mi ami?" (Giovanni 21,17), la fa anche a noi attraverso il prossimo.
Ieri nella messa ho ascoltato questo Vangelo di Giovanni. All'uscita una signora mi ferma con una ricetta medica in mano chiedendo un aiuto per comprare le medicine. Affrettato a causa di un appuntamento ho risposto che non avevo niente. Dopo qualche passo mi sono ricordato della domanda di Gesù. Era Lui in quella signora. Sono tornato immediatamente indietro, sono andato con lei in una farmacia e le ho comprato le medicine. La gioia è stata immensa per ambedue.
Ogni gesto d'amore fatto a Gesù nel prossimo resta per sempre.

Apolonio Carvalho

sábado, 9 de abril de 2016

QUEM PASSA AO NOSSO LADO MERECE A NOSSA ATENÇÃO # CHI CI PASSA ACCANTO MERITA LA NOSTRA ATTENZIONE

O nosso foco deve ser o serviço que podemos prestar aos irmãos, mas geralmente nossa atenção é desviada do essencial. A própria pessoa que servimos pode ser o motivo de nossa distração: o seu temperamento, sua ignorância, sua arrogância ou antipatia e até mesmo sua beleza ou condição social.
Às vezes isso acontece em meu trabalho. Perco a paciência ou estou com pressa e falto a atenção devida a quem me procura buscando solução para seu problema. Lembro-me então, que aquela pessoa merece minha atenção e mudo de atitude.

#

Il nostro punto focale dev'essere il servizio che possiamo prestare ai fratelli, ma di solito nostra la attenzione è deviata dall'essenziale. La stessa persona che serviamo può essere il motivo della nostra distrazione: il suo temperamento, la sua ignoranza, la usa arroganza o antipatia e addirittura la sua bellezza o condizione sociale.
A volte questo mi capita sul lavoro. Perdo la pazienza o sono affrettato e non presto la giusta attenzione a chi mi cerca per risolvere il suo problema. Allora mi ricordo che quella persona merita la mia attenzione e cambio atteggiamento.

Apolonio Carvalho

sexta-feira, 8 de abril de 2016

DOAR-NOS SEM ESPERAR NADA EM TROCA # DONARCI SENZA ASPETTARCI NIENTE IN CAMBIO

A pureza e a grandeza do amor verdadeiro está na sua gratuidade, ao ponto de parecer loucura aos olhos humanos.
Quem  vive o amor nessa dimensão, adquire o conhecimento sobre o amor de Deus, que vai além da nossa imaginação.
A luz que vem desse amor desvenda aos nossos olhos o poder e a presença de Deus que está sob todas as coisas e em todos os acontecimentos.
É essa luz que nos dá a retidão na fé, a certeza na esperança e a perfeição no amor.

#

La purezza e la grandezza del vero amore è nella sua gratuità, al punto da sembrare una pazzia allo sguardo umano.
Chi vive l'amore in questa dimensione acquista la conoscenza sull'amore di Dio che va oltre la  nostra immaginazione.
La luce che viene da questo amore svela ai nostri occhi il potere e la presenza di Dio che è dietro ogni cosa ed in ogni avvenimento.
È questa luce che ci dà la rettitudine nella fede, la certezza nella speranza e la perfezione nell'amore.

Apolonio Carvalho

quinta-feira, 7 de abril de 2016

FAÇA COM QUE OS OUTROS SE SINTAM MAIS IMPORTANTES DO QUE VOCÊ # FA IN MODO CHE GLI ALTRI SI SENTANO PIÙ IMPORTANTI DI TE

O sol quando se põe nada perde de sua luz, continua a iluminar a terra de outra posição. Porém, ao esconder-se coloca em evidência a lua e as estrelas, dá lugar a elas.
Ao partilharmos a luz que recebemos do alto não a perdemos, mas fazemos com que os outros se sintam filhos prediletos de Deus.
Ao servir com humildade cada próximo pode parecer que diminuímos diante deles, mas na verdade, somos elevados ao principado do amor.

#

Il sole quando tramonta non perde niente della sua luce, continua a illuminare la terra da un'altra posizione. Però al nascondersi mette in evidenza la luna e le stelle, fa posto a loro.
Nel condividere la luce che riceviamo dall'alto non la perdiamo, ma facciamo in modo che gli altri si sentano figli prediletti di Dio.
Nel servire con umiltà il prossimo può sembrare che siamo sminuiti davanti a loro, ma in verità, siamo elevati all'amore più alto.

Apolonio Carvalho

quarta-feira, 6 de abril de 2016

NÃO EXISTE NADA MAIS IMPORTANTE DO QUE AMAR # NON C'È NULLA DI PIÙ IMPORTANTE CHE AMARE

Quem ama adquire a virtude que o levará à eternidade, é a única que permanece entre as três mais importantes: a fé, a esperança e o amor.
Permanece porque o amor é a única ação que consegue alcançar a perfeição. E na eternidade só entra o que está relacionado com a perfeição de Deus que é amor.
O amor renova todas as coisas e nos faz novos em cada momento presente.
Façamos parte dessa força que é o movimento da vida, a vida verdadeira.

#

Chi ama acquista la virtù che lo porterà all'eternità, è l'unica che rimane tra le tre più importanti: la fede, la speranza e l'amore.
Rimane perché l'amore è l'unica azione che riesce a raggiungere la perfezione. E nell'eternità entra solo ciò che si rapporta con la perfezione di Dio che è amore.
L'amore rinnova tutte le cose e ci fa nuovi in ogni attimo presente.
Facciamo parte di questa forza che è il movimento della vita, della vita vera.

Apolonio Carvalho

terça-feira, 5 de abril de 2016

SE NOS AMAMOS, TUDO SE TORNA DE TODOS # SE CI AMIAMO, OGNI COSA DIVENTA COMUNE

Não há riqueza maior do que os laços criados pelo amor recíproco. Se dizia dos primeiros cristãos: que se amavam, que tinham tudo em comum e que não havia indigentes entre eles.
Essa experiência hoje se repete entre pessoas de muitos grupos.
Um amigo verdadeiro torna-se meu irmão e com ele a partilha é total. Tudo o que sou e tudo o que tenho é também dele e vice-versa.
Na alegria e na tristeza essa união se reforça pelo desejo constante de partilhar.
Um coração que ama está sempre pronto a dar e receber.

#

Non c'è ricchezza più grande che i legami creati dall'amore reciproco. Si diceva dei primi cristiani: che si amavano, che avevano tutto in comune e che non c'erano poveri tra loro.
Questa esperienza oggi si ripete tra persone di vari gruppi.
Un vero amico diventa mio fratello e con lui la condivisione è totale. Tutto quello che sono e tutto quello che ho è anche suo e vice versa.
Nella gioia e nella tristezza quest'unione si rafforza dal desiderio costante di condividere.
Un cuore che ama è sempre pronto a dare e a ricevere.

Apolonio Carvalho

segunda-feira, 4 de abril de 2016

NADA É IMPOSSÍVEL PARA DEUS # NULLA È IMPOSSIBILE A DIO

Devemos repetir essa frase no nosso íntimo, acreditando que nós mesmos podemos mudar, que podemos ser pessoas melhores. Acreditar em nós leva-nos a acreditar também nos outros.
Jesus venceu a morte e ressuscitou. Isso deveria bastar para alimentar nossa fé, mas vivemos pedindo sinais a Deus para que possamos crer. Se alguém vive a espera de sinais ainda mais prodigiosos que a ressurreição, está morto na fé.
O prodígio maior Deus já realizou, agora é a nossa vez: mudemos da morte para a vida.

#

Dobbiamo ripetere questa frase nel nostro cuore, credendo che possiamo cambiare, che possiamo essere persone più buone. Credere in noi stessi ci porta a  credere anche negli altri.
Gesù ha  vinto la morte ed è risorto. Ciò dovrebbe bastarci per alimentare la nostra fede, ma noi continuiamo a chiedere segni a Dio per credere. Se qualcuno vive nell'attesa di segni ancora più prodigiosi che la resurrezione, costui è morto nella fede.
Il prodigio più grande Dio l'ha già realizzato, adesso tocca a noi: cambiamo dalla morte alla vita.

Apolonio Caarvalho

domingo, 3 de abril de 2016

O PERDÃO DERROTA A VIOLÊNCIA # IL PERDONO SCONFIGGE LA VIOLENZA

Jesus perdoou Pedro que o negou três vezes e lhe confiou uma grande missão. Perdoou aos que o levaram à cruz e certamente muitos deles depois abraçaram a fé. Enfim, ele morreu e ressuscitou como símbolo do perdão irrestrito de Deus para todos nós.
Se agirmos assim entre nós derrotaremos a violência.
Comecemos por perdoar a nós mesmos, não sejamos ricos de nossas próprias misérias. Depois, revejamos todos os nossos relacionamentos com o olhar do perdão.

#

Gesù ha perdonato Pietro che l'ha rinnegato tre volte e gli ha affidato una grande missione. Ha perdonato quelli che lo portarono alla croce e sicuramente molti tra loro poi abbracciarono la fede. Infine, Lui è morto e risorto come simbolo del perdono illimitato di Dio per tutti noi.
Se agiamo così tra di noi sconfiggeremo la violenza.
Cominciamo a perdonare noi stessi, non dobbiamo essere ricchi delle nostre miserie. Poi, rivediamo tutti i nostri rapporti con lo sguardo del perdono.

Apolonio Carvalho

sábado, 2 de abril de 2016

DOEMOS ALEGRIA AOS OUTROS # DONIAMO GIOIA AGLI ALTRI

Se doamos solidariedade e amizade às pessoas, elas ficarão tocadas e agradecidas, mas se junto com isso lhes damos alegria, elas serão felizes.
Que alegria maior podemos dar senão a alegria do Ressuscitado?
Que alegria maior podem desejar as pessoas senão aquela que vem do próprio Deus?
Doemos a todos a alegria que vive em nós e não apenas a euforia dos momentos belos e fugazes. Doemos a alegria que é plenitude de vida.

#

Se doniamo solidarietà e amicizia alle persone, loro saranno contente e riconoscenti, ma se oltre a ciò diamo loro gioia, saranno felici.
Che gioia più grande possiamo dare se non la gioia del Risorto?
Che gioia più grande possono desiderare le persone se non quella che viene dal proprio Dio?
Doniamo a tutti la gioia che vive in noi e non soltanto l'euforia dei momenti belli e fugaci. Doniamo la gioia che è pienezza di vita.

Apolonio Carvalho

sexta-feira, 1 de abril de 2016

TODA PESSOA MERECE SER AMADA # OGNI PERSONA MERITA DI ESSERE AMATA

O olhar de Deus nos vê todos dignos de seu amor. Ele derrama sua graça sobre bons e maus, está a nós recebê-la.
Do mesmo modo devemos tratar todas as pessoas, amá-las e servi-las sem julgar se tem ou não merecimento. Basta reconhecer a presença de Jesus em cada uma delas para não classificá-las em categorias segundo o nosso parecer.
No juízo final seremos interrogados sobre o amor que oferecemos a Jesus presente em cada pessoa.

#

Lo sguardo di Dio ci vede tutti degni del suo amore. Lui riversa la sua grazia sui buoni e sui cattivi, spetta a noi accoglierla.
Allo stesso modo dobbiamo trattare le persone, amarle e servirle senza giudicare se sono o non sono degne. Basta riconoscere la presenza di Gesù in ognuna di loro per non classificarle in categorie secondo il nostro parere.
Nel giudizio finale saremo interrogati sull'amore che abbiamo offerto a Gesù in ogni persona.

Apolonio Carvalho