Die Tipps der anderen dankend annehmen
Demut ist sehr nützlich, weil sie uns lehrt, auf den Rat eines Mitmenschen zu hören.
Manchmal neigen wir dazu, Ratschläge abzulehnen, weil wir sie nur mit Korrekturen gleichsetzen, die die andere Person uns geben will.
In Wirklichkeit ist der Rat ein Geschenk des Heiligen Geistes, das uns die andere Person aus Liebe gibt. Wenn wir ihn als solchen annehmen, wird er zum Licht für unsere Schritte.
Die Demut bringt uns dazu, einen noch positiveren Schritt in diese Richtung zu tun: Sie bringt uns dazu, um Rat zu bitten.
Manchmal haben wir das Bedürfnis nach Führung, nach Rat, um eine bessere Entscheidung zu treffen, um herauszufinden, welchen Weg wir einschlagen sollen.
"Das Herz freut sich über Öl und Weihrauch, über das Wohlwollen eines Freundes, über freundschaftlichen Rat." (Spr 27,9)
VALORAR LOS CONSEJOS DEL HERMANO
La humildad es muy beneficiosa, ya que nos enseña a saber escuchar los consejos del hermano.
A veces tendemos a rechazar los consejos porque sólo los identificamos con correcciones que la otra persona quiere hacernos.
De hecho, el consejo es un don del Espíritu Santo, que el otro nos ofrece por amor. Cuando lo recibimos como tal, se convierte en luz para nuestros pasos.
La humildad nos lleva a dar un paso aún más positivo en este sentido: nos lleva a pedir consejos.
En algunos momentos sentimos la necesidad de orientación, de un consejo, para tomar una mejor decisión, para descubrir qué camino tomar.
"El corazón se deleita con el aceite y el incienso, y con la dulzura del amigo, en un cordial consejo". (Pv 27,9)
VALUE THE ADVICE OF YOUR NEIGHBOUR
Humility is very beneficial, because it teaches us to know how to listen to our brother’s advice.
We sometimes tend to reject advice because we identify it only with corrections that the other wants to make to us.
In fact, advice is a gift of the Holy Spirit, which the other offers us out of love. When we receive it as such, it becomes light for our steps.
Humility leads us to take an even more positive step in this direction: it leads us to ask for advice.
In some moments, we feel the need for guidance, for advice, to make a better decision, to find out which way to go.
"The heart delights in oil and incense, and in the sweetness of the friend, in cordial advice." (Pr 27,9).
VALORIZZARE I CONSIGLI DEL FRATELLO
L'umiltà è molto utile perché ci insegna ad ascoltare i consigli del fratello.
A volte tendiamo a rifiutare i consigli perché li identifichiamo solo come correzioni che l'altro vuole darci.
In realtà, il consiglio è un dono dello Spirito Santo, che l'altro ci offre per amore. Quando lo accogliamo come tale, diventa una luce per i nostri passi.
L'umiltà ci porta a fare un passo ancora più positivo in questa direzione: ci porta a chiedere consiglio.
A volte sentiamo il bisogno di una guida, di un consiglio, per prendere la decisione migliore, per capire quale strada prendere.
"Il cuore si delizia con l'olio e l'incenso, con la dolcezza di un amico, con un consiglio amorevole". (Cf Pro 27,9)
VALORIZAR OS CONSELHOS DO IRMÃO
A humildade é muito benéfica, pois ela nos ensina a saber escutar os conselhos do irmão.
Nós, às vezes, tendemos a rejeitar os conselhos porque os identificamos apenas com correções que o outro quer nos fazer.
Na verdade, o conselho é um dom do Espírito Santo, que o outro nos oferece por amor. Quando o recebemos como tal, ele se torna luz para nossos passos.
A humildade nos leva a dar um passo ainda mais positivo neste sentido: nos leva a pedir conselhos.
Em alguns momentos, sentimos a necessidade de uma orientação, de um conselho, para tomarmos uma decisão mais acertada, para descobrir qual estrada seguir.
"O coração se deleita com o óleo e o incenso, e com a doçura do amigo, num conselho cordial." (Pr 27,9)
METTRE EN VALEUR LES CONSEILS DU FRÈRE, DE LA SOEUR
L'humilité est très bénéfique car elle nous apprend à écouter les conseils de notre frère.
Nous avons parfois tendance à rejeter les conseils parce que nous les identifions uniquement aux corrections que l'autre personne veut nous donner.
En réalité, le conseil est un don de l'Esprit Saint, que l'autre personne nous offre par amour. Lorsque nous le recevons comme tel, il devient une lumière pour nos pas.
L'humilité nous amène à faire un pas encore plus positif dans cette direction : elle nous amène à demander conseil.
Parfois, nous ressentons le besoin d'être guidés, conseillés, pour prendre une meilleure décision, pour savoir quelle route prendre.
"Le cœur se réjouit de l'huile et de l'encens, de la douceur d'un ami, d'un conseil amical." (Cf. Prov 27,9)
DOCENIAJMY RADY BRATA
Pokora to bardzo przydatna cnota, ponieważ uczy nas korzystać z rad naszych braci.
Przeważnie mamy tendencję do odrzucania czyichś rad, gdyż dopatrujemy się w nich jedynie korygowania naszego postępowania przez drugich.
W rzeczywistości rada jest jednym z darów Ducha Świętego, który druga osoba proponuje nam z miłości. Kiedy przyjmujemy ją jako taką, staje się ona światłem na naszej drodze.
Pokora pobudza nas do jeszcze bardziej godnego pochwały kroku w tym względzie: pobudza nas do poproszenia o radę. Czasami potrzebujemy jakiejś wskazówki, choćby małej rady, aby podjąć możliwie najlepszą decyzję, aby zrozumieć, którą drogą pójść.
„Olejek, pachnidło radują serce i słodycz przyjaciela ze szczerej rady” (Prz 27, 9).