Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

terça-feira, 2 de junho de 2020

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Unsere Liebe zu Gott im Nächsten vervollkommnen


Ich glaube, wir alle verspüren den Wunsch, Gott immer mehr zu lieben. Und manchmal ist das erste, was wir dafür tun, mehr zu beten, und unser Christsein bewusster zu leben. Dies ist gut, und gefällt Gott sicher, wenn wir es aufrichtig und ausgewogen tun. Es reicht jedoch nicht aus. Unsere Liebe zu Gott muss sich auch in der Nächstenliebe zeigen. Das erste und zweite Gebot Gottes: "Gott über alle Dinge und den Nächsten, wie sich selbst zu lieben" sind untrennbar miteinander verbunden. Vervollkommnen wir unsere Liebe zu anderen und lieben wir sie wirklich, so wie uns selbst, dann sehen wir, dass unser Gebet spontaner, häufiger und intensiver wird und unsere Liebe zu Gott wächst.


PERFECCIONAR NUESTRO AMOR A DIOS EN EL HERMANO

Creo que todos tenemos el deseo de amar siempre más a Dios. Y, a veces, lo primero que hacemos es multiplicar los momentos de oración, de hacer alguna penitencia, intensificando las prácticas de piedad cristiana.
Esto es algo bueno, que ciertamente le agrada Dios cuándo es hecha de modo sincero y equilibrado. Sin embargo, no es suficiente. Nuestro amor a Dios también tiene que traducirse en amor al prójimo.
El primer y el segundo mandamientos de la ley de Dios: “Amar a Dios sobre todas las cosas y al prójimo como a como a ti mismo”, son inseparables.
Cuando perfeccionamos nuestro amor al prójimo, amándolo realmente como a nosotros mismos, vemos que nuestra oración se vuelve más espontánea, más frecuente y más intensa, confirmando nuestro amor a Dios.


STRIVE TOWARDS PERFECTING LOVE FOR GOD IN OUR NEIGHBOURS 

I believe that we all have the desire to love God more and more. And sometimes the first thing we do is multiply the moments of prayer, do some penance, generally intensifying the practices of Christian piety.
This is a good thing, which certainly pleases God, when it is done in a sincere and balanced way. However, it is not enough. Our love for God must also be translated into love of neighbor.
The first and second commandments of God's law: "To love God above all things and the neighbor as yourself," are inseparable.
When we perfect our love for others, truly loving them as ourselves, we see that our prayer becomes more spontaneous, more frequent and more intense, confirming our love for God.


PERFEZIONARE IL NOSTRO AMORE A DIO NEL FRATELLO

Credo che tutti noi abbiamo il desiderio di amare Dio sempre di più. E, a volte, la prima cosa che facciamo è moltiplicare i momenti di preghiera, fare un po' di penitenza, intensificando in genere le pratiche di pietà cristiane.
Questa è una buona cosa, che certamente piace a Dio, quando è fatta in modo sincero ed equilibrato. Tuttavia, non è sufficiente. Il nostro amore per Dio deve anche essere tradotto in amore per il prossimo.
Il primo e il secondo comandamenti della legge di Dio: "Amare Dio sopra ogni cosa e il prossimo come se stessi", sono inseparabili.
Quando perfezioniamo il nostro amore per gli altri, amandoli davvero come noi stessi, vediamo che la nostra preghiera diventa più spontanea, più frequente e più intensa, a conferma del nostro amore a Dio.


APERFEIÇOAR O NOSSO AMOR A DEUS NO IRMÃO

Creio que todos nós temos o desejo de amar sempre mais a Deus. E, algumas vezes, a primeira coisa que fazemos é multiplicar os momentos de oração, fazer alguma penitência, intensificando de maneira geral as práticas da piedade cristã.
Isso é uma coisa boa, que certamente agrada a Deus, quando é feita de modo sincero e equilibrado. Porém, não é suficiente. O nosso amor a Deus tem de se traduzir também no amor ao próximo.
O primeiro e o segundo mandamentos da lei de Deus: "Amar a Deus sobre todas as coisas e ao próximo como a si mesmo", são inseparáveis.
Quando aperfeiçoamos o nosso amor ao próximo, amando-o realmente como a nós mesmos, vemos que a nossa oração se torna mais espontânea, mais frequente e mais intensa, confirmando o nosso amor a Deus.


PERFECTIONNER NOTRE AMOUR POUR DIEU DANS LE FRÈRE

Je crois que nous avons tous le désir d'aimer de plus en plus Dieu. Et, parfois, la première chose que nous faisons est de multiplier les moments de prière, de faire pénitence, intensifiant de façon général les pratiques de la piété chrétienne.
C'est une bonne chose, qui plaît certainement à Dieu, quand elle est faite de manière sincère et équilibrée. Mais cela ne suffit pas. Notre amour pour Dieu doit également se traduire en amour pour le prochain.
Le premier et le deuxième commandement de la loi de Dieu: "Aimer Dieu au-dessus toutes les choses et le prochain comme vous-même", sont inséparables.
Lorsque nous perfectionnons notre amour pour les autres, en les aimant vraiment comme nous-mêmes, nous voyons que notre prière devient plus spontanée, plus fréquente et plus intense, confirmant notre amour pour Dieu.


UDOSKONALAJMY NASZĄ MIŁOŚĆ DO BOGA W BRACIACH

Myślę, że wszyscy mamy pragnienie, by miłować Boga coraz bardziej. I czasami pierwsze, co robimy, to zaczynamy modlić się częściej, wyznaczamy sobie jakąś pokutę i ogólnie intensyfikujemy odprawianie chrześcijańskich praktyk pobożnych.
Jest to na pewno dobre i miłe Bogu, jeśli czynimy to szczerze i w sposób wyważony. Niemniej jednak to nie wystarcza. Nasza miłość do Boga musi wyrażać się w miłości bliźniego.
Pierwsze i drugie przykazanie prawa Bożego: „Miłować Boga ponad wszystko i bliźniego jak siebie samego” są nierozdzielne.
Kiedy doskonalimy naszą miłość do bliźnich miłując ich rzeczywiście jak siebie samych, wtedy zaczynamy modlić się spontanicznie, częściej i z całym zaangażowaniem, co świadczy o naszej miłości do Boga.

Um comentário: