Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

domingo, 13 de setembro de 2020

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Unser Geben soll immer uneigennützig sein


Unser Geben ist immer wertvoll, gerade wenn es umsonst geschieht. Die Liebe, die wir in all das, was wir tun investieren, wertet selbst kleine, scheinbar unbedeutende Gesten auf.
Wenn unser Geben uneigennützig ist, erkennt der andere, dass das, was er empfängt, direkt von Gott kommt. Es ist wichtig, dass der andere nicht nur spürt, dass ihm geholfen wird, sondern dass er sich dabei auch geliebt fühlt.
In Matthäus 6, 1-4 lehrt uns Jesus, wie wir Almosen geben und anderen helfen sollen: nicht, um von ihnen gesehen zu werden, sondern im Verborgenen, so dass nur die Empfangenden und Gott dies sieht. Oft kann es auch vollkommen anonym sein. Geben wir, ohne eine Gegenleistung zu erwarten. Dann ist unsere Liebe rein und unsere Motivation ist eine wahrhaft Göttliche.


QUE NUESTRO DAR SEA SIEMPRE DESINTERESADO

Nuestro dar tiene valor precisamente por ser un don gratuito.
El amor que ponemos en todo lo que hacemos, aumenta el valor incluso de pequeños gestos aparentemente insignificantes.
Cuando nuestro dar es desinteresado, el otro entiende que lo que está recibiendo vino directamente de Dios.
Es importante que el otro no solo se sienta ayudado; sino también, amado.
En Mateo 6,1-4 Jesús nos enseña cómo hacer una donación, cómo ayudar. Que no sea para vernos bien delante de los demás, sino ayudar en secreto, visto solamente por quien la recibe y por Dios. Y muchas veces incluso puede ser completamente anónima.
Dar sin esperar nada a cambio. Este es el amor puro y genuinamente divino en su motivación.


MAY OUR GIVING ALWAYS BE SELFLESS

Our giving has value precisely because it is a free gift.
The love we put in everything we do adds value even to seemingly insignificant small gestures.
When our giving is disinterested the other understands that what he is receiving came directly from God.
It is important that the other not only feels helped, but loved.
In Matthew 6,1-4 Jesus teaches us how to make a donation, how to give a helping hand. May it not be to look good to others, but a secret help, seen only by those who receive it and by God. And it can often be even totally anonymous.
Give without expecting anything in return. This is pure and genuinely divine love in its motivation.


IL NOSTRO SIA SEMPRE UN DARE DISINTERESSATO

Il nostro dare ha valore, proprio perché è un dono gratuito.
L'amore che mettiamo in tutto ciò che facciamo aggiunge valore anche a piccoli gesti apparentemente insignificanti.
Quando il nostro dare è disinteressato, l'altro capisce che ciò che sta ricevendo proviene direttamente da Dio.
È importante che l'altro non solo si senta aiutato, ma amato.
In Matteo 6,1-4, Gesù ci insegna come fare una donazione, come dare un aiuto: che non sia un modo per apparire buoni dinanzi agli altri, ma che sia un aiuto segreto, visto solo da chi lo riceve e da Dio. E tante volte può essere anche completamente anonimo.
Dare senza aspettarsi nulla in cambio. Questo è un amore puro e genuinamente divino nella sua motivazione.


QUE O NOSSO DAR SEJA SEMPRE DESINTERESSADO

O nosso dar tem valor justamente por ser um dom gratuito.
O amor que colocamos em tudo o que fazemos acresce o valor até mesmo de pequenos gestos aparentemente insignificantes.
Quando o nosso dar é desinteressado, o outro entende que aquilo que está recebendo veio diretamente de Deus.
É importante que o outro não se sinta apenas ajudado, mas amado.
Em Mateus 6,1-4 Jesus nos ensina como fazer uma doação, como dar uma ajuda. Que não seja para parecermos bons diante dos outros, mas uma ajuda em segredo, vista somente por quem a recebe e por Deus. E muitas vezes pode ser até totalmente anônima.
Dar sem esperar nada em troca. Esse é o amor puro e genuinamente divino em sua motivação.


QUE NOTRE DON SOIT TOUJOURS DÉSINTÉRESSÉ

Notre don a une valeur précisément parce que c'est gratuit.
L'amour que nous mettons dans tout ce que nous faisons ajoute de la valeur aux petits gestes même en apparence insignifiants.
Lorsque notre don est désintéressé, l'autre comprend que ce qu'il reçoit vient directement de Dieu.
Il est important que l'autre se sente non seulement aidé, mais aimé.
Dans Matthieu 6,1-4, Jésus nous enseigne comment faire un don, comment donner une aide. Que ce ne soit pas pour bien paraître devant les autres, mais pour aider en secret, vu seulement par le destinataire et par Dieu. Et plusieurs fois cela peut être complètement anonyme.
Donnez sans rien attendre en retour. C'est un amour pur et véritablement divin dans sa motivation.


ZAWSZE DAWAJMY BEZINTERESOWNIE

 

Nasze dawanie ma wartość dlatego, że jest dawaniem darmowym.

Miłość jaką wkładamy we wszystko, co robimy, dodaje wartości nawet najmniejszym gestom, pozornie nie mającym znaczenia.

Jeśli nasze dawanie będzie bezinteresowne, to ten, kto je otrzyma, zrozumie, że to, co dostaje, pochodzi bezpośrednio od Boga. Bo ważne jest, żeby poczuł się nie tylko obdarowany, ale umiłowany.

W Ewangelii wg św. Mateusza 6, 1-4 Jezus uczy nas, jak mamy dawać, jak pomagać: nie mamy tego czynić po to, by inni widzieli, jacy dobrzy jesteśmy, ale mamy pomagać w ukryciu, żeby widział to tylko ten, kto otrzymuje i Bóg. Niejednokrotnie możemy dawać całkowicie anonimowo.

Dawajmy nie oczekując niczego w zamian; to jest miłość czysta i płynąca z prawdziwie Boskiej inspiracji.

Nenhum comentário:

Postar um comentário