Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

terça-feira, 4 de fevereiro de 2025

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Das Gute in den anderen entdecken


Diese Art der Annäherung, die wir mit jedem haben können, führt zu wahrhaftigeren und aufrichtigeren Beziehungen mit tieferer und bereichernder Bedeutung.

Wir alle haben Fehler und Eigenschaften. Das ist eine Tatsache. Deshalb ist es viel lohnender zu versuchen, das Positive in jedem Menschen zu entdecken, als bei den scheinbaren Mängeln stehen zu bleiben, die oft nur ein Eindruck sind.

Alle unsere Beziehungen sollten von Vertrauen, aufmerksamen und gegenseitigem Zuhören, Offenheit und Akzeptanz von Unterschieden und frei von vorschnellen Urteilen geprägt sein.

Damit diese Entdeckung des Positiven auf Gegenseitigkeit beruhen kann, muss jemand die Initiative ergreifen und zuerst lieben. Ja, denn nur die Liebe ist in der Lage, den anderen durch ein Prisma der Güte zu betrachten, das ihn ganz sieht, aber nur seine Qualitäten bewahrt.



RESALTAR LO BUENO QUE HAY EN LOS DEMÁS

Este tipo de acercamiento, que podemos tener con todos, fomenta relaciones más verdaderas y sinceras con un significado más profundo y enriquecedor.
Todos tenemos defectos y cualidades. Esto es un hecho. Por eso, vale más la pena intentar descubrir lo positivo de cada persona, en lugar de quedarse en los defectos aparentes, que muchas veces pueden ser sólo una impresión.
Todas nuestras relaciones deben estar llenas de confianza, de escucha atenta y recíproca, de apertura y aceptación de las diferencias y sin juicios apresurados.
Para que haya reciprocidad en este descubrimiento de puntos positivos, alguien tiene que tomar la iniciativa y amar primero. Sí, porque sólo el amor es capaz de mirar al otro a través de un prisma de bondad, que lo ve por completo, pero retiene sólo sus cualidades.


LOOK FOR WHAT IS GOOD IN EACH PERSON

This type of approach, which we can have with everyone, fosters truer and more sincere relationships with deeper and more enriching meaning.
We all have flaws and qualities. This is a fact. Therefore, it is much more worthwhile to try to find the positive in each person, than to stop at the apparent flaws, which can often just be an impression.
All our relationships should be filled with trust, attentive and reciprocal listening, with openness and acceptance of differences and without hasty judgments.
For there to be reciprocity in this discovery of positive points, someone has to take the initiative and love first. Yes, because only love is capable of looking at the other through a prism of goodness, which sees him completely, but retains only his qualities.


TROVARE IL BUONO NELL'ALTRO/A

Questo tipo di approccio, che possiamo avere con tutti, dà origine a rapporti più veri e sinceri, con un significato più profondo e arricchente.
Tutti abbiamo difetti e qualità. È un dato di fatto. Per questo motivo, vale molto di più la pena cercare di scoprire i punti positivi di ogni persona, piuttosto che fermarsi ai difetti apparenti, che spesso possono essere solo un'impressione.
Tutti i nostri rapporti devono essere pieni di fiducia, di ascolto attento e reciproco, di apertura e di accettazione delle differenze, senza giudizi affrettati.
Perché ci sia reciprocità in questa scoperta del positivo, qualcuno deve prendere l'iniziativa e amare per primo. Sì, perché solo l'amore è capace di guardare l'altro attraverso un prisma di bontà, che lo vede completamente, ma ne trattiene solo le qualità.


DESCOBRIR O QUE DE BOM EXISTE NO OUTRO

Esse tipo de abordagem, que podemos ter com todas as pessoas, suscita relacionamentos mais verdadeiros e sinceros com significado mais profundo e enriquecedor.
Todos nós temos defeitos e qualidades. Isso é fato. Portanto, vale muito mais a pena procurar descobrir o positivo de cada pessoa, do que parar nos defeitos aparentes, que muitas vezes podem ser apenas uma impressão.
Todos os nossos relacionamentos deveriam ser recheados de confiança, de escuta atenta e recíproca, com abertura e aceitação das diferenças e sem julgamentos precipitados.
Para que haja reciprocidade nesta descoberta dos pontos positivos, alguém tem de tomar a iniciativa e amar primeiro. Sim, porque só o amor é capaz de olhar o outro por um prisma de bondade, que o vê por completo, mas retém somente as suas qualidades.


TROUVONS LE POSITIF DANS L'AUTRE

Ce type d'approche, que nous pouvons avoir avec tout le monde, donne lieu à des relations plus vraies et plus sincères, avec un sens plus profond et plus enrichissant.
Nous avons tous des défauts et des qualités. C'est un fait. Il est donc beaucoup plus intéressant d'essayer de découvrir ce qu'il y a de positif dans chaque personne, plutôt que de s'arrêter aux défauts apparents, qui ne sont souvent qu'une impression.
Toutes nos relations doivent être empreintes de confiance, d'écoute attentive et réciproque, d'ouverture et d'acceptation des différences, sans jugement hâtif.
Pour qu'il y ait réciprocité dans cette découverte du positif, il faut que quelqu'un prenne l'initiative d'aimer en premier. Oui, car seul l'amour est capable de regarder l'autre à travers un prisme de bonté, qui le voit en entier, mais n'en retient que les qualités.


ODNAJDUJMY DOBRO W DRUGICH

 

Takie podejście możemy mieć do każdego człowieka; rodzi ono relacje prawdziwe i szczere, wypełnione głębszymi treściami i ubogacające.

Wszyscy mamy zalety i wady. To jest fakt. Dlatego o wiele bardziej opłaca się odkrywać u każdego jego zalety niż zatrzymywać się na domniemanych wadach, których często dopatrujemy się w oparciu o nasze wrażenia.

Wszystkie nasze relacje muszą charakteryzować się pełnym zaufaniem, uważnym, wzajemnym słuchaniem, otwartością i akceptacją różnic, a nie pochopnym osądzaniem.

Aby w tym odkrywaniu pozytywów doszło do wzajemności, ktoś musi pierwszy zacząć miłować. Tak, ponieważ tylko miłość umie patrzeć na drugiego przez pryzmat dobra i widzieć go całościowo, ale zatrzymywać w pamięci tylko jego zalety.

Nenhum comentário:

Postar um comentário