Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

sexta-feira, 14 de março de 2025

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Als Erste lieben


Als Erste zu lieben ist ein Akt, der Authentizität erfordert. Wenn wir bereit sind, als Erste zu lieben, öffnen wir unser Herz für andere, ohne eine Gegenleistung zu erwarten. Wir sind bereit zu geben, uns zu kümmern und zu verstehen.

In der Liebe die Initiative zu ergreifen bedeutet, Zuneigung, Respekt und Interesse zu zeigen und zu erkennen, dass Liebe nicht nur ein Gefühl ,sondern ständiges Tun ist. Es bedeutet, als Erster die Hand auszustrecken, ein Lächeln anzubieten.

Oft erwarten die Menschen, dass die andere Person den ersten Schritt macht, die Initiative ergreift. Aber wenn wir die Führung übernehmen, zeigen wir, dass wir uns für ein Leben entscheiden, das auf Liebe basiert.

Authentische Liebe, die nicht nur darauf aus ist, zu empfangen, sondern sich wirklich um das Wohlergehen der anderen Person kümmert, hat die Kraft, unzählige Situationen zu verändern.

Als Erste zu lieben ist in der Tat ein Ausdruck dessen, wer wir im Kern sind und wie bereit wir sind, dies mit jedem zu teilen, ohne Ausnahmen zu machen.



SER LOS PRIMEROS EN AMAR

Amar primero es un acto que requiere autenticidad. 
Cuando estamos dispuestos a amar primero, estamos abriendo nuestro corazón para el otro, sin esperar nada a cambio. Estamos dispuestos a dar, a cuidar y a comprender.
Tomar la iniciativa en el amor significa ser proactivo en mostrar afecto, respeto e interés. Es reconocer que el amor no es sólo un sentimiento, sino una acción continua. Es ser el primero en extender una mano, en ofrecer una sonrisa.
A menudo la gente espera que la otra persona dé el primer paso, que tome la iniciativa. Pero cuando nosotros tomamos la iniciativa, demostramos que estamos comprometidos con una elección de vida basada en el amor.
El amor auténtico, aquel que no sólo busca recibir, sino que se preocupa genuinamente por el bienestar del otro, tiene el poder de cambiar ciertas situaciones.
Amar primero es en realidad una expresión de quiénes somos en esencia y de lo dispuestos que estamos a compartirlo con todos, sin hacer excepciones.


BE THE FIRST TO LOVE

Being the first to love is an act that requires authenticity. When we are willing to love first, we are opening our hearts to the other, without expecting anything in return. We are willing to give, to care and to understand.
Taking the initiative in love means being proactive in showing affection, respect, and interest. It is recognizing that love is not just a feeling, but an ongoing action. It is to be the first to extend a hand, to offer a smile.
People often wait for the other person to make the first move, to take the initiative. But when we take the lead, we show that we are committed to, and choose a life based on love.
Authentic love, the kind that does not only seek to receive, but genuinely cares about the well-being of the other, has the power to change certain situations.
Being the first to love is actually an expression of who we are at our core, and how much we are willing to share that with everyone, making no exceptions.


AMARE PER PRIMI

Amare per primi è un atto che richiede autenticità. Quando siamo disposti ad amare per primi, apriamo il nostro cuore agli altri senza aspettarci nulla in cambio. Siamo disposti a dare, a prenderci cura e a capire.
Prendere l'iniziativa nell'amore significa essere proattivi nel mostrare affetto, rispetto e interesse. Significa riconoscere che l'amore non è solo un sentimento, ma un'azione continua. Significa essere i primi a tendere la mano, a offrire un sorriso.
Spesso ci si aspetta che sia l'altro a fare la prima mossa, a prendere l'iniziativa. Ma quando siamo noi a prendere l'iniziativa, dimostriamo di essere impegnati in una scelta di vita basata sull'amore.
L'amore autentico, quello che non cerca solo di ricevere, ma si preoccupa veramente del benessere dell'altro, ha il potere di cambiare tante situazioni.
Amare per primi è, infatti, un'espressione di chi siamo nel profondo e di quanto siamo disposti a condividerlo con tutti, senza fare eccezioni.


AMAR PRIMEIRO

Amar primeiro é um ato que requer autenticidade. Quando nos dispomos a amar primeiro, estamos abrindo o coração para o outro, sem esperar nada em troca. Estamos dispostos a dar, a cuidar e a entender.
Tomar a iniciativa no amor significa ser proativo em demonstrar afeto, respeito e interesse. É reconhecer que o amor não é apenas um sentimento, mas uma ação contínua. É ser o primeiro a estender a mão, a oferecer um sorriso.
Muitas vezes, as pessoas esperam que o outro faça o primeiro movimento, que tome a iniciativa. Mas quando tomamos a frente, mostramos que estamos comprometidos com uma escolha de vida baseada no amor.
O amor autêntico, aquele que não busca apenas receber, mas que genuinamente se preocupa com o bem-estar do outro, tem o poder de mudar inúmeras situações.
Amar primeiro é, na verdade, uma expressão de quem somos em nossa essência e do quanto estamos dispostos a compartilhar isso com todos, sem fazer exceções.


AIMER EN PREMIER

Aimer en premier est un acte qui exige de l'authenticité. Lorsque nous sommes prêts à aimer en premier, nous ouvrons notre cœur aux autres sans rien attendre en retour. Nous sommes prêts à donner, à prendre soin et à comprendre.
Prendre l'initiative dans l'amour signifie être proactif en montrant de l'affection, du respect et de l'intérêt. Cela signifie reconnaître que l'amour n'est pas seulement un sentiment, mais une action permanente. Cela signifie être le premier à tendre la main, à offrir un sourire.
Les gens attendent souvent de l'autre personne qu'elle fasse le premier pas, qu'elle prenne l'initiative. Mais lorsque nous prenons les devants, nous montrons que nous sommes engagés dans un choix de vie fondé sur l'amour.
L'amour authentique, celui qui ne cherche pas seulement à recevoir, mais qui se soucie véritablement du bien-être de l'autre, a le pouvoir de changer certaines situations.
Aimer en premier est en fait l'expression de ce que nous sommes au plus profond de nous-mêmes et de notre volonté de le partager avec tout le monde, sans faire d'exception.


BĄDŹMY PIERWSI DO MIŁOWANIA

  

Bycie pierwszym do miłowania wymaga od nas, by ta postawa była autentyczna. Mając nastawienie do natychmiastowego wychodzenia z miłością otwieramy serce dla innych bez oczekiwania czegokolwiek w zamian. Jesteśmy gotowi dawać, troszczyć się i rozumieć.

Bycie proaktywnym to przejmowanie inicjatywy w miłości, w okazywaniu uczuć, szacunku i zainteresowania. To uznanie, że miłość nie jest tylko uczuciem, ale ciągłym działaniem. Oznacza, że pierwszy wyciągam rękę, pierwszy się uśmiecham.

Często oczekujemy, żeby ktoś inny wykonał pierwszy ruch, przejął inicjatywę. Ale kiedy my to czynimy, pokazujemy, że jesteśmy zwolennikami życia opartego na miłości.

Prawdziwa miłość, która nie tylko stara się otrzymywać, ale której naprawdę zależy na trosce o dobro innych, ma moc zmieniania wielu sytuacji.

Wyprzedzanie innych w miłości pokazuje kim w głębi duszy jesteśmy i jak bardzo jesteśmy gotowi dzielić się nią z wszystkimi bez wyjątku.

Nenhum comentário:

Postar um comentário