Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

domingo, 19 de junho de 2022

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 TEILEN UND MITTEILEN


Wenn wir uns von der Liebe leiten lassen, wird unser Leben zu einem ständigen Austausch.
Wir können unsere materiellen Güter teilen: wenige oder viele, das spielt keine Rolle, denn das Wichtigste ist, dass wir mit dem, was wir haben, auch an die anderen denken.
Wir können unsere Ideen teilen, um eine bessere Welt zu schaffen; unser Wissen, um Bedürftigen zu helfen und unsere Erfolge mit allen zu teilen.
Wir können auch unsere geistlichen Gaben miteinander teilen, um gemeinsam auf Gott zuzugehen.
Wenn wir unser Leben teilen, stillen wir den Durst nach dem Unendlichen, nach dem sich unser Herz sehnt, weil wir zur tiefsten Erkenntnis gelangen, die Jesus heißt, der Weg, Wahrheit und Leben ist.


COMPARTIR

Cuando somos guiados por el amor, nuestra vida se convierte en un continuo compartir.
Podemos compartir nuestros bienes materiales: pocos o muchos, no importa, porque lo más importante es administrar lo que tenemos, pensando también en el prójimo.
Podemos compartir nuestras ideas para construir un mundo mejor; nuestros conocimientos para instruir a quien necesita y compartir nuestros éxitos con todos.
También podemos compartir nuestros dones espirituales, para caminar juntos hacia Dios.
Cuando compartimos nuestra vida, apagamos la sed de infinito que nuestro corazón anhela, porque alcanzamos la plena comprensión de Jesús que es Camino, Verdad y Vida.


SHARE

When we are guided by love, our life becomes a continuous sharing.
We can share our material goods: few or many, it does not matter, because the most important thing is to manage what we have, thinking also of others.
We can share our ideas for building a better world; our knowledge to instruct those in need and to share with all our successes.
We can also share our spiritual gifts so that we can walk all together toward God.
When we share our lives, we quench the thirst of infinity that our heart craves, because we reach the full understanding of Jesus who is The Way, Truth and Life.


CONDIVIDERE

Quando siamo guidati dall'amore, la nostra vita diventa una condivisione continua.
Possiamo condividere i nostri beni materiali: pochi o tanti, non importa, perché la cosa più importante è gestire ciò che abbiamo pensando anche agli altri.
Possiamo condividere le nostre idee per costruire un mondo migliore, le nostre conoscenze per insegnare a chi ne ha bisogno e per condividere i nostri successi con gli altri.
Possiamo anche condividere i nostri doni spirituali per camminare insieme verso Dio.
Quando condividiamo le nostre vite, appaghiamo la sete dell'infinito cui il nostro cuore anela, perché raggiungiamo la piena comprensione di Gesù che è Via, Verità e Vita.


COMPARTILHAR

Quando somos guiados pelo amor, a nossa vida se torna uma partilha contínua.
Podemos partilhar nossos bens materiais: poucos ou muitos, não importa, porque o mais importante é administrar aquilo que temos pensando também no próximo.
Podemos partilhar as nossas ideias para edificação de um mundo melhor; os nossos conhecimentos para instruir quem precisa e para compartilhar os nossos sucessos com todos.
Podemos ainda partilhar os nossos dons espirituais, para caminharmos juntos em direção a Deus.
Quando compartilhamos as nossas vidas, saciamos a sede do infinito pelo qual o nosso coração anseia, porque alcançamos a plena compreensão de Jesus que é Caminho, Verdade e Vida.


PARTAGER

Lorsque nous sommes guidés par l'amour, notre vie devient un partage continu.
Nous pouvons partager nos biens matériels : peu ou beaucoup, peu importe, car le plus important est de gérer ce que nous avons en pensant aussi aux autres.
Nous pouvons partager nos idées pour construire un monde meilleur ; nos connaissances pour enseigner à ceux qui en ont besoin et pour partager nos succès avec les autres.
Nous pouvons également partager nos dons spirituels pour marcher ensemble vers Dieu.
Lorsque nous partageons nos vies, nous étanchons la soif d'infini à laquelle nos cœurs aspirent, car nous parvenons à la pleine compréhension de Jésus qui est Chemin, Vérité et Vie.


DZIELMY SIĘ Z INNYMI

 

Kiedy kierujemy się miłością, nasze życie staje się nieustannym dzieleniem się.

Możemy dzielić się z innymi naszymi dobrami materialnymi: nieważne czy kilkoma, czy wieloma, ponieważ najważniejsze jest, aby zarządzać tym, co mamy, z myślą o innych.

Możemy dzielić się naszymi pomysłami, aby budować lepszy świat, naszą wiedzą, aby uczyć tych, którzy tego potrzebują, i naszymi sukcesami.

Możemy także dzielić się naszymi darami duchowymi, aby razem iść do Boga.

Kiedy dzielimy się naszym życiem, zaspokajamy pragnienie nieskończoności, za którą tęsknią nasze serca, ponieważ dochodzimy do pełnego zrozumienia Jezusa, który jest Drogą, Prawdą i Życiem.

Nenhum comentário:

Postar um comentário