Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

domingo, 1 de janeiro de 2023

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Helfen wir einander, Gutes zu tun

Wir können Menschen unterstützen, die Gutes tun, durch Werke der Nächstenliebe, durch humanitärer Hilfen, Solidaritätsbekundungen im Großen oder durch gute Taten im Alltag.
Ein neues Jahr ist eine Gelegenheit, neue Vorsätze zu fassen und neue Projekte zu verwirklichen. Lasst uns einander helfen, damit alles zum Wohle aller geschieht.
Wenn wir Gutes tun, müssen wir auch bereit sein, das Unvorhergesehene zu akzeptieren, das oft zum Wohle der Allgemeinheit geschieht.

Helfen wir uns selbst, dass all unsere Entscheidungen von der Liebe zum Nächsten geprägt sind, damit wir sicher sein können, dass wir Gutes tun.


 AYUDEMONOS A HACER EL BIEN


Podemos asociarnos con personas que hacen el bien, sea con obras de asistencia, de promoción humana, con grandes gestos de solidaridad o con buenas acciones en el día a día.
Un nuevo año es una ocasión para hacer nuevos propósitos y llevar a cabo nuevos proyectos. Ayudémonos para que todo sea orientado para el bien de todos.
Al hacer el bien, debemos estar preparados para aceptar también los imprevistos, que muchas veces suceden para un bien mayor.
Ayudémonos para que todas nuestras decisiones sean iluminadas por el amor al prójimo, para que estemos seguros de que estamos haciendo el bien.


 LET'S HELP EACH OTHER TO DO GOOD

We can associate with people who do good, whether with works of assistance, human promotion, large-scale gestures of solidarity or good deeds in everyday life.
A new year is an occasion to make new resolutions and carry out new projects. Let us help each other so that everything is directed towards the good of all.
When doing good, we must also be ready to accept the unforeseen, which often happens for a greater good.
Let us help each other so that all our decisions are illuminated by love for our neighbor, so that we can be certain that we are doing good.


AIUTIAMOCI A FARE IL BENE

Possiamo associarci a persone che fanno del bene, sia attraverso opere di assistenza o di promozione umanitaria, attraverso gesti di solidarietà su larga scala o attraverso buone azioni nella vita quotidiana.
Un nuovo anno è l'occasione per fare nuovi propositi e realizzare nuovi progetti. Aiutiamoci l'un l'altro affinché tutto sia orientato al bene di tutti.
Nel fare il bene, dobbiamo anche essere pronti ad accettare gli imprevisti, che spesso accadono per un bene maggiore.
Aiutiamoci affinché tutte le nostre decisioni siano illuminate dall'amore per il prossimo, in modo da essere sicuri di fare del bene.


AJUDEMO-NOS A FAZER O BEM

Podemos nos associar com pessoas que praticam o bem, seja com obras de assistência ou de promoção humana, com gestos de solidariedade em larga escala ou com boas ações no dia a dia.
Um novo ano é uma ocasião de fazer novos propósitos e realizar novos projetos. Ajudemo-nos para que tudo seja direcionado para o bem de todos.
Ao realizar o bem devemos estar prontos a aceitar também os imprevistos, que muitas vezes acontecem para um bem maior.
Ajudemo-nos para que todas as nossas decisões sejam iluminadas pelo amor ao próximo, para termos a certeza de que estamos realizando o bem.


AIDONS NOUS À FAIRE LE BIEN

Nous pouvons nous associer à des personnes qui font du bien, que ce soit par des œuvres d'assistance, de promotion humaine, par des gestes de solidarité à grande échelle ou par des bonnes actions dans la vie quotidienne.
Une nouvelle année est l'occasion de prendre de nouvelles résolutions et de réaliser de nouveaux projets. Aidons-nous mutuellement afin que tout soit orienté vers le bien de tous.
En faisant le bien, nous devons également être prêts à accepter les imprévus, qui se produisent souvent pour le plus grand bien.
Aidons-nous à faire en sorte que toutes nos décisions soient éclairées par l'amour du prochain, afin d'être sûrs de faire le bien.


POMAGAJMY SOBIE W CZYNIENIU DOBRA

 

Możemy sprzymierzyć się z ludźmi, którzy czynią dobro i zaangażować się w dzieła pomocy humanitarnej lub propagowanie jej, czy w działania solidarnościowe na szeroką skalę, czy też w spełnianie dobrych uczynków w życiu codziennym.

Nowy rok jest dobrą okazją do podejmowania nowych postanowień i realizowania nowych planów. Pomagajmy sobie nawzajem, aby wszystko było nastawione na dobro wszystkich.

Czyniąc dobro, musimy być również gotowi na przyjmowanie sytuacji nieoczekiwanych, co często się zdarza, aby wyniknęło z nich jeszcze większe dobro.

Pomagajmy sobie, aby wszystkie nasze decyzje były oświetlone miłością do bliźnich, żebyśmy mieli pewność, że to, co czynimy, jest dobrem.

Nenhum comentário:

Postar um comentário