Inmitten von Schwierigkeiten und Unsicherheiten schenkt uns Gott immer wieder Zeichen der Hoffnung.
Hoffnung ist nichts Spektakuläres. Oft ist sie etwas Unauffälliges: eine unerwartete Geste der Freundlichkeit, ein tröstendes Wort, die Kraft, neu anzufangen, wenn es schon keinen Ausweg mehr zu geben scheint.
Diese Zeichen erinnern uns daran, dass nicht alles verloren ist, dass das Licht immer noch die Dunkelheit durchdringt.
Der auferstandene Christus selbst ist das große Zeichen dafür, dass das Leben den Tod besiegt und dass jedes mit Liebe getragene Kreuz zu etwas Gutem führen kann.
Die Zeichen der Hoffnung zu erkennen bedeutet, die Augen des Glaubens zu öffnen, um über den Schein hinauszusehen und die Zukunft als Geschenk und nicht als Bedrohung anzunehmen.
Wer diese Hoffnung entdeckt, wird auch für andere zum Zeichen. Er wird zu einer Präsenz, die ermutigt und den Menschen in seinem Umfeld hilft, wieder zu glauben.
SIGNOS DE ESPERANZA
En medio de las dificultades y la incertidumbre, Dios siempre nos ofrece signos de esperanza.
La esperanza no es algo espectacular. A menudo es algo discreto: un gesto inesperado de bondad, una palabra de consuelo, la fuerza para empezar de nuevo cuando parecía no haber salida.
Estos signos nos recuerdan que no todo está perdido, que la luz aún atraviesa la oscuridad.
El mismo Cristo resucitado es el gran signo de que la vida vence a la muerte y de que cada cruz llevada con amor puede desembocar en una buena noticia.
Reconocer los signos de esperanza es abrir los ojos de la fe para ver más allá de las apariencias, acogiendo el futuro como un don y no como una amenaza.
Quien consigue descubrir esta esperanza también se convierte en un signo para los demás. Se convierte en una presencia que anima y que ayuda a quien está a su alrededor a creer de nuevo.
SIGNS OF HOPE!
Amid difficulties and uncertainties, God always offers us signs of hope.
Hope is not something spectacular. It is often something discreet: an unexpected gesture of kindness, a comforting word, the strength to start over when there seemed to be no way out.
These signs remind us that all is not lost, that light still pierces the darkness.
The risen Christ himself is the great sign that life conquers death, and that every cross carried with love can result in good news.
To recognize the signs of hope is to open the eyes of faith to see beyond appearances, welcoming the future as a gift and not as a threat.
Those who discover this hope also become a sign for others. They become an encouraging presence, helping those around them to believe again.
SEGNI DI SPERANZA
In mezzo alle difficoltà e alle incertezze, Dio ci offre sempre segni di speranza.
La speranza non è qualcosa di spettacolare. Spesso è qualcosa di discreto: un gesto di gentilezza inaspettato, una parola che conforta, la forza di ricominciare quando sembrava non esserci più via d'uscita.
Questi segni ci ricordano che non tutto è perduto, che la luce attraversa ancora l'oscurità.
Il Cristo risorto stesso è il grande segno che la vita vince la morte e che ogni croce portata con amore può portare a una buona novella.
Riconoscere i segni di speranza significa aprire gli occhi della fede per vedere oltre le apparenze, accogliendo il futuro come un dono e non come una minaccia.
Chi riesce a scoprire questa speranza diventa anche un segno per gli altri. Diventa una presenza che anima e aiuta chi sta intorno a credere di nuovo.
SINAIS DE ESPERANÇA
Em meio às dificuldades e às incertezas, Deus sempre nos oferece sinais de esperança.
A esperança não é uma coisa espetacular. É, muitas vezes, algo discreto: um gesto de bondade inesperado, uma palavra que conforta, a força para recomeçar quando já parecia não haver mais saída.
Esses sinais nos recordam que nem tudo está perdido, que a luz ainda atravessa a escuridão.
O próprio Cristo ressuscitado é o grande sinal de que a vida vence a morte, e de que cada cruz carregada com amor pode resultar em uma boa novidade.
Reconhecer os sinais de esperança é abrir os olhos da fé para ver além das aparências, acolhendo o futuro como dom e não como ameaça.
Quem consegue descobrir essa esperança torna-se também sinal para os outros. Torna-se uma presença que anima, e que ajuda quem está à sua volta a acreditar de novo.
SIGNES D'ESPÉRANCE
Au milieu des difficultés et des incertitudes, Dieu nous offre toujours des signes d'espérance.
L'espérance n'est pas quelque chose de spectaculaire. Elle est souvent discrète : un geste de bonté inattendu, une parole réconfortante, la force de recommencer alors qu'il semblait n'y avoir plus d'issue.
Ces signes nous rappellent que tout n'est pas perdu, que la lumière traverse encore les ténèbres.
Le Christ ressuscité lui-même est le grand signe que la vie triomphe de la mort, et que chaque croix portée avec amour peut déboucher sur une bonne nouvelle.
Reconnaître les signes de l'espérance, c'est ouvrir les yeux de la foi pour voir au-delà des apparences, accueillir l'avenir comme un don et non comme une menace.
Celui qui parvient à découvrir cette espérance devient lui-même un signe pour les autres. Il devient une présence qui anime et aide ceux qui l'entourent à croire à nouveau.
BĄDŹMY ZNAKAMI NADZIEI
Zawsze w chwilach trudności i niepewności Bóg daje nam znaki nadziei.
Nie objawia się ona w sposób spektakularny. Często jej przejawy są subtelne: takim promykiem nadziei może być nieoczekiwany gest życzliwości, słowo pociechy, przypływ sił pozwalający zacząć od nowa w sytuacji, z której nie było widać drogi wyjścia.
Znaki te przypominają nam, że nie wszystko jest stracone, że światło wciąż przebija się przez ciemności.
Sam Chrystus zmartwychwstały jest wielkim znakiem, że życie zwycięża śmierć i że każdy krzyż niesiony z miłością może zaprowadzić nas do dobrej nowiny.
Rozpoznawanie znaków nadziei to otwieranie oczu wiary, bagatelizowanie pozorów i przyjmowanie przyszłości jako daru, a nie jako zagrożenia.
Ten, komu udaje się odnaleźć tę nadzieję, staje się znakiem nadziei również dla innych. Staje się obecnością, która ożywia i pomaga innym z jego otoczenia ponownie uwierzyć.
Nenhum comentário:
Postar um comentário