sexta-feira, 30 de setembro de 2016

HOJE, DAR UM PASSO À FRENTE # OGGI FARE UN PASSO AVANTI

Fazer todos os dias o propósito de melhorar, mesmo que seja a milésima vez que recomeço. Recomeçar a viver bem cada momento presente. Dar um passo decisivo na direção certa, para realizar o desígnio de amor que Deus pensou para mim. Quem não vai para a frente, vai para trás. Se deixo o tempo passar terei sempre menos tempo para recomeçar. Hoje é o dia em que posso ser melhor, que posso amar mais e viver mais.

 # 


Fare ogni giorno il proposito di migliorare anche se sarà la millesima volta che ricomincio. Ricominciare a vivere meglio ogni attimo presente. Fare un passo decisivo verso la direzione giusta per realizzare il disegno d'amore che Dio ha pensato per me. Chi non va avanti, va indietro. Se lascio passare il tempo avrò sempre meno tempo per ricominciare. Oggi è il giorno in cui posso migliorare, in cui posso amare di più e vivere di più.

 Apolonio Carvalho Nascimento

quinta-feira, 29 de setembro de 2016

COLOCAR A CARIDADE NO CENTRO DE NOSSOS PENSAMENTOS # METTERE LA CARITÀ AL CENTRO DEI NOSTRI PENSIERI

Quando o ponto central de nossa vida é a caridade, o amor de natureza divina, o nosso mundo gira na direção certa e tudo tem sentido. A caridade é um impulso divino que irradia sua luz e atinge a criação dando o sopro da vida a todos os seres e energia a todas as coisas. Atinge também o coração do homem imprimindo a marca indelével de sua semelhança com o Criador. O que nos distingue dos outros seres é a capacidade de amar. Somos capazes de viver uns pelos outros. Os outros animais agem instintivamente com os reflexos do amor de Deus, enquanto o ser humano tem a própria vontade para decidir. Porém, a sua verdadeira liberdade está em submeter-se à lei do amor.

 #


 Quando il punto centrale della nostra vita è la carità, l'amore di natura divina, il nostro mondo gira nella direzione giusta e tutto ha senso. La carità è uno slancio divino che irradia la sua luce ed illumina tutto il creato donando un soffio di vita a tutte le creature ed energia a tutte le cose. Colpisce anche il cuore dell'uomo lasciando l'impronta indelebile della sua somiglianza con il Creatore. Ciò che ci distingue dalle altre creature è appunto la capacità di amare. Siamo capaci di vivere gli uni per gli altri. Gli altri animali agiscono istintintivamente e mostrano in ciò i riflessi dell'amore di Dio, mentre l'essere umano ha la propria volontà per decidere. Però la sua vera libertà sta nel sottomettersi alla legge dell'amore.

 Apolonio Carvalho Nascimento

quarta-feira, 28 de setembro de 2016

NÃO TER MEDO DO NOVO # NON AVER PAURA DEL NUOVO

Qualquer mudança nos assusta e pode nos dar a sensação de deixar o certo pelo duvidoso. Por outro lado, quem não progride, regride. A novidade traz consigo o desafio, mas tonifica o ânimo e estimula a criatividade. Deus nos deu talentos para que os desenvolvamos e multipliquemos para o bem de todos. Se não os usamos, eles nos serão tirados, pois se não tem utilidade não tem valor. Arriscar e inovar sem medo, pois mesmo com os erros aprendemos e só acerta quem tenta mais de uma vez. Mudar, deixar o novo acontecer, preparar-se e adaptar-se ao progresso da vida, evoluir para melhor servir, e desse modo iremos ao encontro do sucesso.

 #


 Qualsiasi cambiamento ci spaventa e può darci la sensazione di lasciare il certo per l'incerto. D'altra parte, chi non va avanti va indietro. La novità porta con sé la sfida ma tonifica l'animo e stimola la creatività. Dio ci ha dato dei talenti perché li sviluppiamo e moltiplichiamo per il bene di tutti. Se non li usiamo essi ci saranno tolti, perché se non hanno utilità non hanno valore. Rischiare e innovare senza paura poiché anche con gli errori noi impariamo, e ci riesce solo chi ci prova più di una volta. Cambiare, fare posto al nuovo, prepararsi e adattarsi al progresso della vita, evolvere per servire meglio, e in questo modo andremo incontro al successo. 

Apolonio Carvalho Nascimento

terça-feira, 27 de setembro de 2016

RECORDAR A META PARA A QUAL CAMINHAMOS # RICORDARE LA META VERSO CUI CAMMINIAMO

Todos nós temos um objetivo, uma meta a ser alcançada e não podemos perdê-la de vista. A meta deve estar sempre diante de nós, como uma lembrança constante, deve ser a nossa motivação. Eu creio no ideal de um mundo unido. É uma meta, mas é também uma realidade. Existem esboços de sociedade unidos por esse ideal, são porcões de humanidade que vivem como verdadeiros irmãos, mesmo em meio aos conflitos que hoje existem em todo o planeta. Sábado 17 de setembro vi um noticiário de uma hora só com notícias boas, ações concretas espalhadas pelo mundo em todas as latitudes e onde a meta é uma só: construir um mundo melhor e mais unido*. Se a sua meta visa o bem, tenha confiança, pois temos Deus como aliado. *Quem quiser conferir pode ver no Youtube. Basta procurar Collegamento CH, com tradução em varias línguas.

 #


 Tutti noi abbiamo un obiettivo, una meta da raggiungere e non possiamo perderla di vista. La meta deve essere sempre davanti a noi, come un ricordo costante, deve essere la nostra motivazione. Io credo nell'ideale di un mondo unito. È una meta ma è anche una realtà. Ci sono bozze di società unite da questo ideale, sono porzioni di umanità che vivono da veri fratelli, anche in mezzo ai molti conflitti che oggi ci sono in tutto il pianeta. Sabato 17 settembre ho visto un notiziario di circa un'ora solo con buone notizie, azioni concrete sparse dappertutto nel mondo in tutte le latitudini e dove la meta é una sola: costruire un mondo migliore e più unito*. Se la tua meta è finalizzata al bene, coraggio, abbiamo Dio come alleato. *Se qualcuno vuole vedere questo notiziario basta andare su You Tube e cercare Collegamento CH, con traduzione in varie lingue.

 Apolonio Carvalho Nascimento

segunda-feira, 26 de setembro de 2016

PARTILHAR UM BEM MATERIAL # CONDIVIDERE UN BENE MATERIALE

Tenho o bom hábito de verificar de vez em quando o meu armário e ver o que è supérfluo e fazer uma doação. Não só exercito o desapego como tenho a oportunidade de ajudar uma pessoa. Com certeza o que me sobra falta para alguém. Olhemos os nossos bens, vejamos o que realmente precisamos e o que temos a mais. Podemos sempre partilhar alguma coisa. Quando partilhamos nossos bens sentimos uma alegria nova, maior do que a que tivemos ao adquiri-los. A alegria pelo bem que fizemos e por ver que nada nos falta. "Porque há mais alegria em dar do que em receber." (Atos 20,35)

 #


 Ho la buona abitudine di verificare ogni tanto il mio armadio per vedere ciò che mi è superfluo e fare una donazione. Non solo esercito il distacco ma soprattutto ho l'occasione di aiutare una persona. Sicuramente ciò che mi avanza manca a qualcuno. Guardiamo i nostri beni, vediamo ciò di cui veramente abbiamo bisogno e ciò che abbiamo in più. Possiamo sempre condividere qualcosa. Quando condividiamo i nostri beni sentiamo una gioia nuova, più grande di quella che abbiamo avuto nell'acquistarli. La gioia per il bene che abbiamo fatto e perché capiamo che non ci manca niente. "Perché c'è molta più gioia nel dare che nel ricevere." (Atti 20:35)

 Apolonio Carvalho Nascimento

domingo, 25 de setembro de 2016

VALORIZAR A AMIZADE # VALORIZZARE L'AMICIZIA

A palavra amizade aquece o meu coração por tudo o que ela significa. É uma relação onde só pode existir sinceridade, partilha, respeito e afeto. Podemos ser somente amigos se esse é o único laço que nos une. Mas a amizade pode e deve existir na família, entre irmãos, entre marido e mulher. A amizade é uma relação que inclui muitos, que não se fecha entre poucos, mas que com cada um é especial, com cada um é nova e intensa, sentida como se fosse exclusiva. "Ninguém tem maior amor do que quem dá a vida por seus amigos." (João 15,13) Essa é a medida do amor que devemos ter entre nós: Eu estou pronto a dar minha vida por você.

 #


 La parola amicizia riscalda il mio cuore per tutto ciò che significa. È una relazione dove può esserci solo sincerità, condivisione, rispetto e affetto. Possiamo essere soltanto amici se questo è l'unico legame che ci unisce. Ma l'amicizia può e deve esserci nella famiglia, fra fratelli, fra marito e moglie. L'amicizia è una relazione che include molti, che non si chiude fra pochi, ma che con ciascuno è speciale, con ciascuno è nuova ed intensa, sentita come se fosse esclusiva. "Nessuno ha più grande amore di chi dà la vita per i suoi amici." (Giovanni 15:13) Questa è la misura dell'amore che dobbiamo avere fra noi: Io sono pronto a dare la mia vita per te. 

Apolonio Carvalho Nascimento

sábado, 24 de setembro de 2016

CONTEMPLAR A OBRA DE DEUS NA CRIAÇÃO # CONTEMPLARE NEL CREATO L'OPERA DI DIO

Ao admirar a natureza, o cosmo, ficamos maravilhados com tamanha imensidão, com tão perfeita harmonia e não nos vem outra palavra à mente senão amor infinito. A mente humana não alcança os seus limites e não consegue desvendar seus mistérios. Quanto mais se aprofunda em seu saber, mais descobre que nada sabe. Deixemos de lado a razão e mergulhemos na contemplação. Olhemo-nos como parte dessa obra e nos encontraremos diante do seu Criador. Deixemos de lado a compreensão e nos encontraremos no seio do Pai, criatura diante do Criador. É a contemplação que nos realiza, que nos sacia, que nos insere na obra de Deus iluminando enfim a razão.

 #


 Quando guardiamo la natura, l'universo, restiamo meravigliati di una tale immensità, di una così perfetta armonia che non ci viene un'altra espresione in mente che amore infinito. La mente umana non raggiunge i suoi confini e non riesce a svelare i suoi misteri. Quanto più approfondisce il suo sapere più scopre che nulla sa. Mettiamo da parte la ragione e facciamo un tuffo nella contemplazione. Guardiamoci come parte di quest'opera e ci troveremo davanti al suo Creatore. Mettiamo da parte la comprensione e ci troveremo in seno al Padre, creatura davanti al Creatore. È la contemplazione che ci realizza, che ci appaga, che ci inserisce nell'opera di Dio illuminando infine la ragione.

 Apolonio Carvalho Nascimento

sexta-feira, 23 de setembro de 2016

DOAR-SE TOTALMENTE # DONARSI TOTALMENTE

Deus não aceita meias medidas. A Ele devemos dar tudo. Porém, o tudo de Deus não é uma medida uniforme, não é a mesma para todos. Para uns o tudo é somente um dedal, para outros um tonel, cada um segundo a sua capacidade. O tudo de Deus é somente aquilo que Ele nos pede no momento presente. Nada a mais nada a menos. Sejamos generosos, pois o seu fardo é leve e o seu jugo suave. E quando estamos sobrecarregados Ele nos dará descanso. (Mt 11: 28-30) Vale a pena lançar-se na aventura da doação, pois no final das contas somos nós que ganhamos mais do que doamos. "Dai e vos será dado;..."(Lc 6,38)"

 #


 Dio non accetta mezze misure. A Lui dobbiamo dare tutto. Però il tutto di Dio non è una misura uniforme, non è la stessa per tutti. Per alcuni è solo un ditale, per altri un barile, ognuno secondo la sua capacità. Il tutto di Dio è soltanto quello che ci chiede nell'attimo presente. Niente di più niente di meno. Cerchiamo di essere generosi perché il suo peso è leggero ed il suo giogo è soave. E quando siamo sovraccarichi Lui ci dà sollievo. (Mtt 11: 28-30) Vale la pena di lanciarsi nell'avventura della donazione, perché in fin dei conti siamo noi che guadagniamo di più di ciò che doniamo. "Date e vi sarà dato;..." (Luca 6:38)

 Apolonio Carvalho Nascimento

quinta-feira, 22 de setembro de 2016

RENOVAR-SE # RINNOVARSI

Se pensamos no tempo, nada se repete, cada segundo é novo, cada minuto e cada hora. O dia de hoje não tem resquícios do dia de ontem porque tudo se renova. Não podemos voltar atrás e não adiantamos um só segundo do nosso futuro. Por outro lado, "não há nada de novo debaixo do sol" (Eclesiastes 1,10). O que se renova é o nosso querer, o nosso fazer diferente, o nosso progredir no bem e a nossa adesão ao amor que faz novas todas as coisas. O amor nos faz novas criaturas e sentimos dentro de nós o vigor de uma vida que não conhece monotonia. Cada instante é novo, cada momento é um fragmento de eternidade que não se repete.

 #


 Se pensiamo al tempo niente si ripete, ogni secondo è nuovo, ogni minuto ed ogni ora. Il giorno di oggi non ha residui del giorno di ieri perché tutto si rinnova. Non possiamo tornare indietro e non avanziamo un solo secondo nel nostro futuro. D'altra parte "non c'è niente di nuovo sotto il sole" (Ecclesiaste 1:10). Ciò che si rinnova è il nostro volere, il nostro fare in modo diverso, il nostro progredire nel fare il bene e la nostra adesione all'amore che fa nuove tutte le cose. L'amore ci fa creature nuove e sentiamo dentro di noi il vigore di una vita che non conosce monotonia. Ogni attimo è nuovo, ogni momento è un frammento di eternità che non si ripete.

 Apolonio Carvalho Nascimento

quarta-feira, 21 de setembro de 2016

NÃO COLOCAR LIMITES AO AMOR # NON LIMITARSI NELL'AMARE

O amor verdadeiro deve ser incondicional, não se pode colocar limites. O amor que depende de sentimentos é limitado segundo o afeto que temos pelo outro. Quando o amor é perdão, perdoa até setenta vezes sete; quando é doação, doa até a própria vida. Não limita seu amor a algumas pessoas, mas ama a todos sem distinção. Não ama apenas um momento, mas sempre, imediatamente e com alegria. Não se limita a retribuir, mas toma a iniciativa em amar por primeiro. Não ama somente os amigos, mas ama até mesmo os inimigos. Ora por eles e lhes deseja o bem. Um amor assim alcança o infinito e toca o coração de Deus.

 #


 L'amore vero deve essere incondizionato, non può avere limiti. L'amore che dipende di sentimenti è limitato dall'affetto che abbiamo per l'altro. Quando l'amore è perdono, perdona fino a settanta volte sette; quando è donazione, fa dono della propria vita. Non limita il suo amore ad alcune persone ma ama tutti senza distinzioni. Non ama per un momento ma sempre, subito e con gioia. Non si limita a ricambiare ma prende l'iniziativa nell'amare per primo. Non ama solo gli amici ma addirittura i nemici. Prega per loro e desidera il loro bene. Un amore così raggiunge l'infinito e tocca il cuore di Dio.

 Apolonio Carvalho Nascimento

terça-feira, 20 de setembro de 2016

APOIAR UM IRMÃO # SOSTENERE UN FRATELLO

​Dar apoio a quem mais precisa no momento presente. Se olharmos ao nosso redor, veremos que existem vários irmãos que necessitam do nosso apoio. Uma palavra, uma presença amiga, a lembrança nas orações, o incentivo em seus projetos, um conselho especial, dar entusiasmo no desânimo, partilhar os momentos de dor, enfim, participar de sua vida como se fosse a nossa. Nem sempre o apoio material é o mais importante. Temos muito para dar e receber uns dos outros. O amor ao próximo é o melhor apoio e a doação de si é um tesouro que podemos partilhar com todos.

 #


 Sostenere chi ha più bisogno nel momento presente. Se guardiamo attorno a noi vedremo che ci sono dei fratelli che hanno bisogno del nostro sostegno. Una parola, una presenza amica, un ricordo nella preghiera, uno stimolo ai suoi progetti, infondere entusiasmo nello scoraggiamento, condividere momenti di dolore, infine, partecipare alla sua vita come se fosse la nostra. Non sempre il sostegno materiale è il più importante. Abbiamo molto da dare e ricevere gli uni dagli altri. L'amore al prossimo è il migliore sostegno e la donazione di sé è un tesoro che possiamo condividere con tutti.

 Apolonio Carvalho Nascimento

segunda-feira, 19 de setembro de 2016

NÃO PERMANECER NA SUPERFÍCIE DA VIDA # NON RIMANERE ALLA SUPERFICIE DELLA VITA

Em tudo devemos ir em profundidade. Entender a razão das coisas e agir segundo a consciência. Se nos deixamos envolver pelo amor deixando-o penetrar em nosso ser, os elementos que nos ajudam na ação serão iluminados, ou seja, a razão, a consciência e a intuição. Quem não ama não aprende a usá-los e permanece na superficialidade das coisas. O ilusório é a sua realidade e a vida real é a sua ilusão. Quem ama se deixa inundar pela sabedoria que o leva além do incompreensível e o faz penetrar o insondável porque Deus com a sua luz revela-se antes de tudo ao seu coração. Só o amor é capaz de nos fazer aprofundar o significado da vida.

 #


 In tutto dobbiamo andare in profondità. Capire la ragione delle cose ed agire secondo coscienza. Se ci lasciamo coinvolgere dall'amore lasciandolo penetrare nel nostro essere, gli elementi che ci aiutano nell'agire verrano illuminati, ossia la ragione, la coscienza e l'intuizione. Chi non ama non impara a usarli bene e rimane nella superficialità delle cose. L'illusorio è la sua realtà e la vita reale la sua illusione. Chi ama si lascia inondare dalla sapienza che lo porta al di là dell'incomprensibile e lo fa penetrare nell'insondabile perché Dio con la sua luce si rivela prima di tutto al suo cuore. Solo l'amore é capace di farci approfondire il significato della vita. 

Apolonio Carvalho Nascimento

domingo, 18 de setembro de 2016

NÃO SER PRECIPITADOS # NON ESSERE SBRIGATIVI

Não ter pressa, não ser impetuoso, agir sempre com moderação. Quando consigo viver assim, não perco nunca a paz, não falto com a caridade com ninguém, faço bem as minhas orações e entendo melhor a vontade de Deus. O auto controle é o início de uma vida diferente e melhor. Antes de querer mudar as condicões a que somos submetidos e as circunstâncias inóspitas, mudemos primeiro a nossa atitude. Descobriremos em tudo algo de positivo. Deus não nos pede para resolver problemas, Ele pede que os enfrentemos e quem os resolve é Ele mesmo. Assim viveremos como quem descobre pérolas preciosas no meio do lamaçal.

 #


 Non avere fretta, non essere impetuosi, agire sempre con moderazione. Quando riesco a vivere così, non perdo mai la pace, non manco di carità con nessuno, faccio bene le mie preghiere e capisco meglio la volontà di Dio. L'autocontrollo è l'inizio di una vita diversa e migliore. Prima di voler cambiare le condizioni a cui siamo sottomessi e le circostanze scomode, cerchiamo di cambiare il nostro atteggiamento. Scopriremo in tutto qualcosa di positivo. Dio non ci chiede di risolvere problemi, Lui ci chiede di affrontarli, e chi li risolve è Lui stesso. Così vivremo come chi scopre delle perole preziose in mezzo al fango.

 Apolonio Carvalho Nascimento

sábado, 17 de setembro de 2016

OLHAR COM TERNURA PARA QUEM ESTÁ PERTO DE NÓS # GUARDARE CHI CI STA VICINO CON TENEREZZA

Olhar com ternura, mas não uma ternura piegas carregada de sentimentos superficiais. Que seja uma ternura cheia de compaixão e piedade, capaz de assumir as dores do outro e elevá-lo em sua dignidade. Sustentá-lo no momento de fraqueza, socorrê-lo na hora da angústia e da aflição. Uma ternura que vá além do sentimento e seja compromisso e doação, que busque a todo custo o bem do outro e que trilhe o caminho da solidariedade, do companheirismo e da fraternidade. Comecemos por quem está mais próximo: em casa, no trabalho, na escola ou universidade, na rua onde moramos, no bairro, na cidade. Alargando o círculo até os últimos e excluídos, para mostrar ao mundo a ternura de Deus.

 #


 Guardare con tenerezza ma non una tenerezza affettata carica di sentimenti superficiali. Che sia una tenerezza piena di compassione e pietà, capace di assumere i dolori dell'altro e rialzarlo nella sua dignità. Sostenerlo nel momento di debolezza, aiutarlo nell'ora dell'angoscia e dell'afflizione. Una tenerezza che va oltre il sentimemto e sia compromesso e donazione, che cerchi a tutti i costi il bene dell'altro e intraprenda il sentiero della solidarietà, dello stare insieme e della fratellanza. Cominciamo da chi ci sta più vicino: a casa, sul lavoro, a scuola o all'università, nella strada dove abitiamo, nel quartiere, nella città. Allarghiamo il cerchio fino agli ultimi ed emarginati per mostrare al mondo la tenerezza di Dio.

 Apolonio Carvalho Nascimento

sexta-feira, 16 de setembro de 2016

ACOLHER O OUTRO SEM RESERVAS # ACCOGLIERE L'ALTRO SENZA RISERVE

Nós somos mestres em acolher com condições. Colocamos sempre um "se" antes de dar uma permissão ou de aceitar uma proposta ou situação. Se aceitar minha ideia, se estiver submisso às minhas ordens, se reconhecer que tenho razão, se me pedir perdão, e assim por diante. Nada disso é amor, porque o amor é incondicional. Quem ama não impõe e não ordena, apenas ama e serve. Quem ama acolhe com alegria e se coloca a serviço. O melhor exemplo de acolhida sem reservas é a do pai na parábola do filho pródigo (Lc 15, 11-32). O filho gastou sua herança desordenadamente e a exigiu antes do tempo. Mas o pai o acolheu com um abraço, com roupas limpas, sandálias aos pés, anel no dedo e uma grande festa. Seu erro não contava mais, contava que ele tinha voltado. Acolhamos sem reservas, sem exigências ou condições todos aqueles que vierem ao nosso encontro hoje.

 #


 Noi siamo maestri nell'accogliere mettendo delle condizioni. Mettiamo sempre un 'se' prima di dare un permesso o di accettare una proposta o una situazione. Se accetta la mia idea, se sarà sottomesso ai miei ordini, se riconosce che ho ragione, se mi chiede perdono, e così via. Niente di questo è amore perché l'amore è incondizionato. Chi ama non impone né comanda, solo ama e serve. Chi ama accoglie con gioia e si mette a servizio. Il migliore esempio di accoglienza è quello del padre nella parabola del figlio prodigo (Luca 15:11-32). Il figlio spreca l'eredità in modo disordinato e la esige prima del tempo. Però il padre lo accoglie con un abbraccio, con vestiti puliti, sandali ai piedi, un anello al dito e una grande festa. Il suo errore non contava più, contava che era ritornato. Accogliamo senza riserve, senza pretese e condizioni tutti quelli che ci verrano incontro oggi.

 Apolonio Carvalho Nascimento

quinta-feira, 15 de setembro de 2016

DESATAR OS NÓS # SCIOGLIERE I NODI

No sentido figurado o nó pode ter varios significados, mas aqui logicamente quer dizer problema, mal entendido ou situação difícil. Quem já tentou sabe quanta paciência requer para desatar um nó muito apertado. Da mesma forma sabe quanto custa resolver uma situação difícil. Bem, antes de tudo, desatemos os nós das diferenças, das incompreensões e dos relacionamentos rompidos, depois podemos partir juntos na busca de soluções para os problemas. Alguns desses nós devemos colocar nas mãos de Deus, pedir a sua intervenção reconhecendo que não está ao nosso alcance a sua solução. Devemos desatar também os nós que existem dentro de nós, aliás esses devem ser os primeiros, para depois estarmos livres e aptos para desatar todos os outros.

 #


 In senso figurato il nodo può significare molte cose, ma qui logicamente vuol dire problemi, malintesi o situazioni difficili. Chi ha già provato sa quanta pazienza richiede sciogliere un nodo molto stretto. Allo stesso modo sa quanto costa risolvere una situazione difficile. Prima di tutto sciogliamo i nodi delle differenze, delle incomprensioni e delle relazioni interrotte, dopo possiamo partire insieme alla ricerca di soluzioni ai problemi. Alcuni di questi nodi dobbiamo metterli nelle mani di Dio, chiedere il suo intervento riconoscendo che non siamo in grado di trovare una soluzione. Dobbiamo sciogliere anche i nodi che ci sono dentro di noi, anzi questi devono essere i primi così dopo possiamo essere liberi e pronti a sciogliere tutti gli altri.

 Apolonio Carvalho Nascimento

quarta-feira, 14 de setembro de 2016

A ESCURIDÃO DO OUTRO É MINHA # IL BUIO DELL'ALTRO È MIO

Jesus era muito criticado por andar na companhia de pessoas sabidamente pecadoras. A sua resposta era sempre a mesma: que tinha vindo para os pecadores e não para os justos que não precisam de salvação. Quem precisa do médico é quem está doente e não o sadio. Devemos ter essa atitude com todos aqueles que estão passando momentos de escuridão de qualquer natureza. Estar próximos e ser canais de luz para iluminar as trevas da dor, da perda, do fracasso, do pecado e da falta de fé. Estar próximos dos últimos, dos esquecidos, dos desprezados. Deixar que a luz de Deus brilhe como o sol através de nós. "Fazei brilhar a vossa luz diante dos homens, para que vendo vossas boas obras glorifiquem o Pai que está nos céus. " (Mt 5,16) 

#


 Gesù era molto criticato perché si accompagnava a persone notoriamente peccatrici. La sua risposta era sempre la stessa: che era venuto per i peccatori e non per i giusti che non avevano bisogno di salvezza. Chi ha bisogno del medico è il malato e non il sano. Dobbiamo avere questo atteggiamento con tutti quelli che attraversano momenti bui di qualsiasi tipo. Stare vicino ed essere canali di luce per illuminare le tenebre del dolore, delle perdite, del fallimento, del peccato e della mancanza di fede. Stare vicino agli ultimi, ai dimenticati, ai disprezzati. Lasciare che la luce di Dio risplenda come il sole attraverso di noi. "Così risplenda la vostra luce davanti agli uomini, perché vedano le vostre opere buone e rendano gloria al Padre vostro che è nei cieli. " (Mtt 5:16)

 Apolonio Carvalho Nascimento

terça-feira, 13 de setembro de 2016

OPOR-SE À RESIGNAÇÃO # CONTRASTARE LA RASSEGNAZIONE

Diante do inevitável muitas vezes ouço a expressão "É a vontade de Deus". Será mesmo? Acho que resignar-se à vontade de Deus é renunciar ao mal e aderir ao bem, e isso diante de qualquer situação. Aderir ao bem é amar sempre, na alegria ou na tristeza, na saúde ou na doença. Diante de uma catástrofe, devemos ser solidários, assistir as vítimas, reparar os danos com um amor e dedicação redobrados. Diante de uma doença, fazer tudo que a ciência nos oferece, enfrentando tudo com coragem e intensificando o amor ao outro. Assim, se não curarmos o físico ao menos curaremos o espírito. Resignar-se não deve ser uma atitude passiva, deve ser amor que revoluciona, que transforma o inevitável em oportunidade para amar mais e melhor.

#


 Davanti all'inevitabile tante volte sento questa espressione "È la volontà di Dio". Sarà così? Penso che rassegnarsi alla volontà di Dio è rinunciare al male e aderire al bene, e ciò davanti a qualsiasi situazione. Aderire al bene è amare sempre, nella gioia o nella tristezza, nella salute o nella malattia. Davanti ad una catastrofe, dobbiamo essere solidali, assistire le vittime, riparare i danni con un amore ed una dedizione raddoppiati. Davanti a una malattia, dobbiamo fare tutto quanto la scienza ci offre, affrontando tutto con coraggio e intensificando l'amore all'altro. Così, se non otteniamo la guarigione del fisico almeno guariremo lo spirito. Rassegnarsi non deve essere un atteggiamento passivo ma deve essere un amore che rivoluziona, che trasforma l'inevitabile in opportunità per amare di più e meglio di prima.

 Apolonio Carvalho Nascimento

segunda-feira, 12 de setembro de 2016

EMPENHAR-SE COM OS OUTROS PELO BEM COMUM # IMPEGNARSI CON GLI ALTRI PER IL BENE COMUNE

Ter um compromisso pelo bem comum é um agir político, sem necessariamente exercer cargos públicos eletivos ou não. Cada um de nós deve exercer sua cidadania empenhando-se em servir a sociedade no campo profissional trabalhando com ética, no serviço à comunidade e na família. Superar a individualidade egoísta e trabalhar para o bem de todos. Posso amar no coletivo como amo cada um individualmente, isso é política.

 #


 Avere un impegno per il bene comune è un agire politico senza necessariamente avere un incarico pubblico elettivo o meno. Ognuno di noi deve esercitare la sua cittadinanza impegnandosi nel servire la società nel campo professionale lavorando con etica, nel servizio alla comunità e nella famiglia. Superare l'individualità egoista e lavorare per il bene di tutti. Posso amare nel collettivo come amo ognuno personalmente, questo è politica.

 Apolonio Carvalho Nascimento

domingo, 11 de setembro de 2016

USAR OS BENS COM RESPONSABILIDADE # USARE I BENI CON RESPONSABILITÀ

É lícito ter bens e prover o bem estar e conforto para si e para a família. O que não é bom é o apego excessivo, o consumo desenfreado e a compulsão em ter sempre mais. A partilha dá equilíbrio e lucidez para administrar os bens sem ostentações e para medir as próprias necessidades vendo também a necessidade do outro. A generosidade é empreendedora e quem a possui está apto para ter muitos bens, e será sempre assistido pela Providência Divina.

 #


 È lecito avere dei beni e procurare benessere e conforto per sé e per la famiglia. Quello che non è buono è l'attaccamento eccessivo, il consumo senza freni e la compulsione a volere sempre di più. La condivisione dona equilibrio e lucidità per amministrare i beni senza ostentazione e per misurare i propri bisogni valutando anche i bisogni dell'altro. La generosità è intraprendente e chi la possiede è pronto ad avere tanti bene e sarà sempre assistito dalla Provvidenza Divina.

 Apolonio Carvalho Nascimento

sábado, 10 de setembro de 2016

PROTEGER COM CUIDADO AS COISAS CRIADAS # PROTEGGERE CON CURA LE COSE CREATE

Toda a criação merece a nossa atenção e cuidado, para a sua preservação e melhoramento. Nós somos parte dela e não podemos ferí-la sem nos ferir. Do mesmo modo, tudo o que lhe fazemos de bom recai sobre nós. Através dela nos relacionamos com o Criador. Desde o infinitamente imenso e desconhecido ao infinitamemte pequeno e imperceptível está a sua glória, contemplada por todos, mas acessível somente a quem penetra em seus mistérios com respeito e veneração. Podemos usufruir de todos os seus dons gratuitamente, mas de nada devemos nos apoderar, pois dela viemos e a ela voltaremos e esta é a única verdade que todos nós conhecemos. "Tudo é vosso, mas vós sois de Cristo e Cristo é de Deus."(1 Conríntios 3, 22-23)

 #


 Tutta la creazione merita la nostra attenzione e cura per la sua protezione e miglioramemto. Noi siamo parte di essa e non possiamo ferirla senza ferirci. Allo stesso modo, tutto il bene che le facciamo ricade su di noi. Attraverso la creazione ci rapportiamo con il Creatore. Sin dall'infinitamente immenso e sconosciuto all'infinitamente piccolo e impercettibile sta la sua gloria, contemplata da tutti ma raggiungibile solo da chi penetra nei suoi misteri con rispetto e venerazione. Possiamo beneficiare di tutti i suoi doni gratuitamente ma non possiamo impadronirci di niente perché da essa siamo venuti e ad essa ritorneremo e ciò è l'unica verità che tutti noi conosciamo. "Tutto è vostro ma voi siete di Cristo e Cristo è di Dio." (1 Corinzi 3: 22-23)

 Apolonio Carvalho Nascimento

sexta-feira, 9 de setembro de 2016

ADOTAR UM ESTILO DE VIDA SÓBRIO # ADOTTARE UNO STILE DI VITA SOBRIO

Ouvi de Chiara Lubich esse exemplo: "A planta suga da terra somente o que lhe é necessário." É verdade. E com aquilo ela subsiste, cresce, torna-se bela e florida e dá frutos. Poderíamos dizer que tem tudo o que precisa e é feliz. Acho que esse exemplo explica o que significa ter um estilo de vida sóbrio. Não precisamos ostentar e acumular bens para sermos felizes. O que nos faz felizes é o ser e não o ter. E tudo o que possuímos, mesmo em abundância, será sobriedade se for partilhado, se for colocado a serviço. Eu fiz a opção de vida de não ter patrimônios pessoais, porque assim entendi que Deus me pedia. No entanto, nunca me faltou nada até hoje. Aliás, às vezes recebo cem vezes mais do que renunciei, como Jesus prometeu a quem o segue. No final das contas ter um estilo de vida sóbrio não significa ter ou não bens, significa não ter apegos, significa ter um coração livre.

 #


 Ho sentito da Chiara Lubich questo esempio: "La pianticella succhia dalla terra solo quello di cui ha bisogno." È vero. E con quello essa nasce, cresce, fiorisce e dà frutti. Potremmo dire che ha tutto di cui ha bisogno ed è felice. Credo che l'esempio spieghi ciò che significa avere uno stile di vita sobrio. Non abbiamo bisogno di ostentare e accumulare beni per essere felici. Quello che ci rende felici é l'essere e non l'avere. E tutto ciò che possediamo, anche in abbondanza, sarà sobrietà se è condiviso, se è messo a servizio. Ho fatto la scelta di non avere patrimoni personali, perché ho capito che così Dio mi chiedeva. Tuttavia non mi è mai mancato niente fino ad oggi. Anzi, tante volte ho ricevuto cento volte più di quello a cui ho rinunciato, come ha promesso Gesù a chi lo segue. In fin dei conti avere uno stile di vita sobrio non significa avere o non avere dei beni, significa non avere attaccamenti, significa avere un cuore libero.

 Apolonio Carvalho Nascimento

quinta-feira, 8 de setembro de 2016

DECIDIR MUDAR DE ROTA # DECIDERSI A CAMBIARE ROTTA

Tomar decisões acertadas não é fácil, principalmente quando temos que mudar de rumo e tomar uma direção diferente da que estamos já adaptados ou "viciados". Sim, porque muitas vezes sabemos que não estamos no caminho certo, mas por comodidade ou por receio de perder algo que nem mesmo entendemos o que seja, não temos coragem de mudar. Ou pior ainda, algo que nos dá certas vantagens ou prazer, mas que não é lícito ou moralmente sadio. Falta-nos coragem? Se o fazemos por Deus a coragem que Ele dá nos basta. Falta-nos iniciativa e força de vontade? Demos o primeiro passo, mesmo no escuro, e veremos que Deus nos conduzirá a passos largos. Enfim, mudar de rumo em vista de um bem maior é revigorante, fortalecedor e encorajante. A meta torna-se mais acessível com um ato de vontade e uma decisão segura.

 #


 Prendere decisioni giuste non è facile, specialmente quando dobbiamo cambiare rotta e prendere una direzione diversa da quella a cui siamo già abituati oppure "viziati". Sí, perché tante volte sappiamo di non essere sulla strada giusta ma per comodità o per timore di perdere qualcosa che non capiamo neanche cosa sia, non abbiamo il coraggio di cambiare. O peggio ancora, qualcosa che ci porta certi vantaggi o piaceri ma che non è lecito o moralmente sano. Ci manca il coraggio? Se lo facciamo per Dio il coraggio che Lui ci dona ci basta. Ci manca l'iniziativa o una decisa volontà? Facciamo il primo passo, anche se nel buio, e vedremo che Dio ci condurrà a passi certi. Infine, cambiare rotta in vista di un bene più grande è tonificante, rinforzante e incoraggiante. La meta diventa più accessibile con un atto di volontà e con una ferma decisone.

 Apolonio Carvalho Nascimento

quarta-feira, 7 de setembro de 2016

AGRADECER A DEUS PELO DOM DA CRIAÇÃO # RINGRAZIARE DIO PER IL DONO DELLA CREAZIONE

Olhamos admirados a natureza à nossa volta, a sua exuberante beleza e perfeição, os ecossistemas, o cosmo e sua infinita harmonia, a complexidade e beleza do ser humano. Porém, nem sempre lembramos de agradecer a Deus por tudo isso, agradecer sobretudo o dom da vida. Agradecer também pelos mistérios que nos são insondáveis e incompreensíveis, agradecer e pedir a sua sabedoria para aceitar com a fé o que não alcançamos com a razão. Agradecer ao amor que permeia toda a criação, que é o seu motor, o seu equilíbrio e sua força geradora de dons, de bens e harmonias. O amor de Deus está sob cada coisa e cada ser, transbordante de cores, aromas e sons que tocam nossos sentidos e nos fazem um com ele.

 #


 Guardiamo meravigliati la natura attorno a noi, la sua esuberante bellezza e perfezione, gli ecosistemi, il cosmo e la sua infinita armonia, la complessità e bellezza dell'essere umano. Però non sempre ricordiamo di ringraziare Dio di tutto ciò, ringraziare soprattutto per il dono della vita. Ringraziare anche per misteri che risultano insondabili e incomprensibili, ringraziare e chiedere la sua sapienza per accettare con la fede ciò che non raggiungiamo con la ragione. Ringraziare per l'amore che pervade tutto il creato, che ne è suo motore, il suo equillibrio e la sua forza generatrice di doni, di beni e di armonie. L'amore di Dio è sotto ogni cosa ed ogni creatura, traboccante di colori, di aromi e di suoni che toccano i nostri sensi e ci fanno uno con lui.

 Apolonio Carvalho Nascimento

terça-feira, 6 de setembro de 2016

CULTIVAR O COLÓQUIO COM DEUS # COLTIVARE IL COLLOQUIO CON DIO

O colóquio com Deus deve ser constante, não apenas nos momentos de oração. Devemos silenciar todas as vozes dentro de nós para ouvir a sua voz. Deus nos fala ao coração através de circunstâncias e podemos também escutar a sua voz através de toda a criação. A natureza é regida por uma força que fala a quem a sabe escutar. Existe uma luz que dialoga com quem se deixa por ela iluminar. Os momentos de oração são o ápice de um colóquio com Deus que estava também no trabalho, no contato com os irmãos e no cumprimento de sua vontade. Deus entende a linguagem da justiça, da verdade e do amor. Se vivemos os três, estamos em colóquio permanente com Ele.

 #


 Il colloquio con Dio deve essere costante e non solo nei momenti di preghiera. Dobbiamo far tacere tutte le voci dentro di noi per ascoltare la sua voce. Dio parla al cuore attraverso le circostanze e possiamo anche sentire la sua voce in tutto il creato. La natura è diretta da una forza che parla a chi la sa ascoltare. Esiste una luce che dialoga con chi si lascia da lei illuminare. I momenti di preghiera sono l'apice di un colloquio che era presente anche nel lavoro, nel contatto con i fratelli e nel compimento della sua volontà. Dio capisce il linguaggio della giustizia, della verità e dell'amore. Se li vivamo tutti e tre siamo in colloquio permanente con Lui.

 Apolonio Carvalho Nascimento

segunda-feira, 5 de setembro de 2016

DAR VALOR ÀQUILO QUE NOS UNE # DAR VALORE A CIÒ CHE CI LEGA

Por mais diferentes que sejamos uns dos outros sempre há algo que nos une. No meio das diferenças temos coisas em comum que são, muitas vezes, motivo de união forte e duradoura. Devemos evidenciar mais o que nos une do que o que nos separa. Essa regra simples constrói unidade onde aos olhos humanos parece impossível. Por exemplo: entre cristãos de várias igrejas e tradições, entre povos e culturas que parecem antagônicas. As três maiores religiões do médio oriente e do ocidente, cristãos, hebreus e muçulmanos, adoram e professam o mesmo e único Deus. Existe laço mais forte do que esse? Conheço pessoas com diferenças extremas entre elas e que vivem na mais plena unidade, porque o elo mais forte que pode existir entre nós é o amor que vence e supera todas as barreiras.

 #


 Per quanto più diversi possiamo essere gli uni dagli altri c'è sempre qualcosa che ci unisce. In mezzo alle differenze abbiamo delle cose in comune che sono, tante volte, motivo di unione forte e duratura. Dobbiamo evidenziare più ciò che ci lega che ciò che ci separa. Questa semplice regola costruisce unità laddove all'occhio umano sembra impossibile. Per esempio: fra cristiani di varie chiese e tradizioni o fra popoli e culture che sembrano antagonisti. Le tre più grandi religioni del medio oriente e dell'ocidente, cristiani, ebrei e musulmani, adorano e professano lo stesso e unico Dio. Esiste legame più forte di questo? Conosco persone con differenze estreme fra loro che vivono nella più piena unità, perché il legame più forte che può esistire fra noi è l'amore che vince e supera ogni barriera.

 Apolonio Carvalho Nascimento

domingo, 4 de setembro de 2016

SUBSTANCIAR DE AMOR AS PEQUENAS COISAS # SOSTANZIARE D'AMORE LE PICCOLE COSE

Paulo afirma que quem se une a Deus se torna um com Ele. Ora, se Deus é essencialmente amor, seremos transformados em amor e assim tudo o que fazemos, mesmo as pequenas coisas, será substanciado de amor. Um olhar, um sorriso, um bom dia, dar uma pequena ajuda, escutar, brincar com uma criança, visitar um enfermo, orar por alguém e muito mais. São pequenos gestos que, substanciados de amor, se tornam grandes. Portanto, não precisamos esperar momentos especiais, podemos amar como Deus ama em pequenas coisas. Os estudiosos afirmam que nunca amaremos igual a Deus, mas que podemos a Ele nos assemelhar no amor com a nossa medida. E não importa se pouco ou muito, pois para Deus será sempre amor total.

 #


 Paolo afferma che chi si unisce a Dio diventa uno con Lui. Dunque, se Dio è essenzialmente amore, saremo trasformati in amore e tutto ciò che faremo, anche le piccole cose, sarà sostanziato d'amore. Uno sguardo, un sorriso, un buon giorno, dare un piccolo aiuto, ascoltare, giocare con un bambino, visitare un malato, pregare per qualcuno e molto di più. Sono piccoli gesti che, sostanziati d'amore, diventano grandi. Perciò, non bisogna aspettare momenti speciali, possiamo amare come Dio ama nelle piccole cose. Gli studiosi affermano che non possiamo amare come Dio ma che possiamo assomigliargli nell'amore con la nostra misura. E non importa se poco o molto perché per Dio sarà sempre un amore totale.

 Apolonio Carvalho Nascimento

sábado, 3 de setembro de 2016

TRANSFORMAR O CONFLITO EM DIÁLOGO # TRASFORMARE IL CONFLITTO IN DIALOGO

Os conflitos surgem por causa das diferenças. Se aproveitarmos as diferenças como enriquecimento recíproco, as transformaremos em ocasião para o diálogo, que não é um debate de ideias mas um saber escutar e respeitar. O diálogo contribui para a construção de um mundo onde a variedade é riqueza e onde as diferenças unem ao invés de separar. O espaço que o outro precisa para se exprimir está dentro de mim, porque nenhum direito que lhe seja conferido o fará exprimir-se livremente se eu não me colocar na disposição de uma escuta profunda e total. Portanto, a atitude de transformar o conflito em diálogo depende de mim. Na família, no trabalho, em qualquer ambiente, sejamos construtores de diálogo e entendimento mútuo.

 #


 I conflitti iniziano dalle differenze. Se vedessimo le differenze come arricchimento reciproco le trasformeremo in occasioni di dialogo, che non è un dibattito di idee ma un saper ascoltare e rispettare. Il dialogo porta un contributo alla costruzione di un mondo dove la varietà è ricchezza e dove le diversità uniscono invece che separare. Lo spazio di cui l'altro ha bisogno per esprimersi è dentro di me, perché nessun diritto che gli sia concesso lo farà esprimere liberamemte se io non mi rendo disponibile ad un ascolto profondo e totale. Quindi, l'atteggiamento di trasformare il conflitto in dialogo dipende da me. In seno alla famiglia, sul lavoro, in qualsiasi ambiente cerchiamo di essere costruttori di dialogo e di intesa reciproca.

 Apolonio Carvalho Nascimento

sexta-feira, 2 de setembro de 2016

AGIR COM ESPÍRITO DE SERVIÇO # AGIRE IN SPIRITO DI SERVIZIO

Para entrar na lógica de Deus, temos que ter sempre uma atitude de serviço. Ela vai contra a corrente da lógica humana, onde os maiores são servidos e subjugam os demais. Para Deus quem quer ser o maior deve ser o servidor de todos, deve colocar-se no último lugar. O seu pedestal será a humildade e a sua grandeza o espírito de serviço. Não devemos ter receio de sermos explorados, enganados, tachados de ingênuos, porque o bem que nós fazemos será sempre um bem, não importando se o outro é ou não merecedor do bem que fazemos. Se a nossa intenção é o seu bem Deus o considera feito a si.

 #


 Per entrare nella logica di Dio dobbiamo avere sempre un atteggiamento di servizio. La sua logica va contro corrente rispetto alla logica umana, dove i più grandi sono serviti e soggiogano tutti gli altri. Per Dio chi vuole essere il più grande deve essere il servo di tutti, deve mettersi all'ultimo posto. Il suo piedistal sarà l'umiltà e la sua grandezza lo spirito di servizio. Non dobbiamo aver timore di essere sfruttati, inganati, visti come ingenui, perché il bene che facciamo sará sempre un bene non importando se l'altro merita o non il bene che facciamo. Se la nostra intenzione è il suo bene Dio lo considera fatto a sé.

 Apolonio Carvalho Nascimento

quinta-feira, 1 de setembro de 2016

TER UM AMOR SEMPRE NOVO # AVERE UN AMORE SEMPRE NUOVO

O amor se renova a cada instante e nunca dá por concluída a sua obra. Cada gesto deve ser um amor novo que se exprime com exclusividade para cada pessoa. Quanto mais nos custa mais intenso deve ser, quanto mais sacrifício exige mais valioso se torna porque se assemelha ao amor extremo de Jesus por cada um de nós. Se conseguirmos renovar cada momento o nosso empenho em amar a todos, reconhecendo a presença de Jesus em cada um, sem fazer distinções ou acepção de pessoas, tomando sempre a iniciativa, veremos renovados também os relacionamentos e os afetos. Alcançaremos a pureza de coração e herdaremos uma terra nova e um céu novo.

 #


 L'amore si rinnova ad ogni attimo e non considera mai conclusa la sua opera. Ogni gesto deve essere un amore nuovo che si esprime con esclusività per ogni persona. Quanto più ci costa più intenso deve essere, quanto più sacrificio esige più valoroso diventa perché assomiglia all'amore estremo di Gesù per ognuno di noi. Se riusciamo a rinnovare in ogni momento il nostro impegno ad amare tutti, riconoscendo la presenza di Gesù in ciascuno, senza fare distinzioni e senza parzialità, prendendo sempre l'iniziativa, vedremo rinnovati anche le relazioni e gli affetti. Raggiungeremo la purezza di cuore e avremo in eredità una nuova terra ed un nuovo cielo.

 Apolonio Carvalho Nascimento