Jesus unter uns leben lassen
"Denn wo zwei oder drei in meinem Namen versammelt sind, da bin ich mitten unter ihnen." (Mt 18,20)
Wenn wir die Grundvoraussetzung für dieses Phänomen leben, das heißt, wenn wir die gegenseitige Liebe bis zur letzten Konsequenz leben und bereit sind, unser Leben füreinander einzusetzen, dann ist Jesus wirklich lebendig und unter uns gegenwärtig.
Ich erlebe das in meinem täglichen Leben, in der Gemeinschaft, in der ich lebe, und mit Menschen, die das gleiche christliche Ideal teilen.
Es ist kein Gefühl, dass Jesus gegenwärtig ist, es ist eine Realität. Unser Handeln ist sein Handeln in der Welt. Dies ist eine der Formen, in denen sich seine Verheißung, bis ans Ende der Zeit bei uns zu sein, erfüllt.
Er ist eine lebendige und aktive Gegenwart. So können wir der Welt Jesus geben: indem wir einander lieben, ist er unter uns lebendig und alle werden glauben.
JESÚS VIVO EN MEDIO DE NOSOTROS
"Porque donde dos o tres están reunidos en mi nombre, allí estoy yo en medio de ellos". (Mt 18,20)
Cuando vivimos la condición primordial para que se produzca este fenómeno; es decir, cuando vivimos el amor recíproco hasta las últimas consecuencias, dispuestos a dar la vida uno por el otro, Jesús está realmente vivo y presente entre nosotros.
Esto lo experimento en mi vida día a día, en la comunidad en la que vivo y con personas que comparten el mismo ideal cristiano.
No es una sensación de que Jesús esté presente, es una realidad. Nuestras acciones son su acción en el mundo. Es una de las formas por las que se cumple su promesa de estar con nosotros hasta el fin de los tiempos.
Es una presencia viva y activa. Es la manera en que podemos dar Jesús al mundo: amándonos mutuamente Él está vivo entre nosotros y todos creerán.
JESUS LIVES AMONG US!
"For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them." (Mt 18,20)
When we live the primordial condition for this phenomenon to happen, that is, when we live mutual love to the last consequences, ready to give our lives for each other, Jesus is really alive and present among us.
I experience this in my daily life, in the community in which I live and with people who share the same Christian ideal.
It's not a feeling that Jesus is present, it's a reality. Our actions are his actions in the world. It is one of the ways in which his promise to be with us until the end of time is fulfilled.
It is a living and active presence. It's the way we can give Jesus to the world: by loving each other, he is alive among us and everyone will believe.
GESÙ VIVO FRA NOI
"Perché dove sono due o tre riuniti nel mio nome, io sono in mezzo a loro". (Mt 18,20)
Quando viviamo la condizione primordiale perché questo fenomeno avvenga, cioè quando viviamo l'amore reciproco fino alle estreme conseguenze, pronti a dare la vita l'uno per l'altro, Gesù è veramente vivo e presente in mezzo a noi.
Lo sperimento nella mia vita quotidiana, nella comunità in cui vivo e con le persone che condividono lo stesso ideale cristiano.
Non è una sensazione che Gesù sia presente, è una realtà. Le nostre azioni sono la sua azione nel mondo. È uno dei modi in cui si realizza la sua promessa di essere con noi fino alla fine dei tempi.
È una presenza viva e attiva. È il modo in cui possiamo dare Gesù al mondo: amandoci l'un l'altro, Egli è vivo in mezzo a noi e tutti crederanno.
JESUS VIVO ENTRE NÓS
"Pois onde dois ou três estiverem reunidos em meu nome, eu estou ali, no meio deles." (Mt 18,20)
Quando vivemos a condição primordial para que esse fenômeno aconteça, isto é, quando vivemos o amor recíproco até às últimas consequências, prontos a dar a vida um pelo outro, Jesus está realmente vivo e presente entre nós.
Experimento isso no meu dia a dia, na comunidade na qual vivo e com pessoas que partilham do mesmo ideal cristão.
Não é uma sensação de que Jesus está presente, é uma realidade. As nossas ações são a sua ação no mundo. É um dos modos pelo qual se realiza a sua promessa de estar conosco até o fim dos tempos.
É uma presença viva e atuante. É a maneira pela qual nós podemos doar Jesus ao mundo: amando-nos mutuamente Ele está vivo entre nós e todos acreditarão.
JÉSUS VIVANT PARMI NOUS
"En effet, quand deux ou trois sont réunis en mon nom, je suis là, au milieu d’eux. (Mt 18, 20)
Lorsque nous vivons la condition primordiale pour que ce phénomène se produise, c'est-à-dire lorsque nous vivons l'amour mutuel jusqu'à ses dernières conséquences, prêts à donner notre vie les uns pour les autres, Jésus est réellement vivant et présent parmi nous.
J'en fais l'expérience dans ma vie quotidienne, dans la communauté dans laquelle je vis et avec les personnes qui partagent le même idéal chrétien.
Ce n'est pas un sentiment que Jésus est présent, c'est une réalité. Nos actions sont son action dans le monde. C'est l'une des façons dont se réalise sa promesse d'être avec nous jusqu'à la fin des temps.
C'est une présence vivante et active. C'est la façon dont nous pouvons donner Jésus au monde : en nous aimant les uns les autres, il est vivant parmi nous et tout le monde croira.
MIĘDZY NAMI ŻYWY JEZUS
„Bo gdzie są dwaj albo trzej zebrani w imię moje, tam jestem pośród nich” (Mt 18, 20).
Kiedy spełniamy podstawowy warunek do urzeczywistnienia tej obietnicy, to znaczy, kiedy żyjemy miłością wzajemną aż do ostatnich konsekwencji, gotowi oddać życie jedni za drugich, wtedy Jezus naprawdę żyje i jest obecny między nami.
Doświadczam tego codziennie w moim życiu we wspólnocie z ludźmi, którzy podzielają ten sam chrześcijański ideał.
Nie jest to tylko jakieś odczucie, że Jezus jest obecny, to jest rzeczywistość. Nasze działania w świecie są Jego działaniem. Jest to jeden ze sposobów urzeczywistnienia Jego obietnicy, że będzie z nami aż do końca czasów.
Ta Jego obecność między nami jest żywa i aktywna. W ten sposób możemy dawać Jezusa światu: dzięki naszej miłości wzajemnej On żyje między nami, aby wszyscy mogli w Niego uwierzyć.
Nenhum comentário:
Postar um comentário