Die Liebe zu den Armen ist mehr als eine Geste der Nächstenliebe, sie ist ein Akt der Gerechtigkeit, der Anerkennung der Würde, die jeder Menschen hat.
Wahre Liebe beschränkt sich nicht auf distanziertes Mitgefühl, sondern zeigt sich in Präsenz, durch Nähe und im Teilen.
Wenn wir die Armen mit den Augen des Herzens betrachten, entdecken wir, dass sie nicht nur Menschen sind, denen etwas fehlt, sondern dass sie uns unsere eigene Zerbrechlichkeit und unsere gegenseitige Abhängigkeit vor Augen führen.
Liebe für die Armen zu empfinden bedeutet, die Gegenwart Jesu in denen zu erkennen, die leiden, die bitten, die warten.
Die Armen zu lieben bedeutet, Zeit, Aufmerksamkeit und Respekt zu teilen. Es bedeutet, gemeinsam zu gehen, ohne zu urteilen, und anzuerkennen, dass wir alle in etwas arm sind, dass wir alle Liebe und Fürsorge brauchen.
Wer seine Liebe den Armen schenkt, richtet seine Liebe auf Gott selbst, der arm geworden ist, um uns mit seiner Gegenwart und durch seine Gnade zu bereichern.
DAR AMOR A LOS POBRES
Dar amor a los pobres es más que un gesto de caridad; es un acto de justicia, de reconocimiento de la dignidad que habita en cada ser humano.
El verdadero amor no se limita a la compasión distante, sino que se hace presencia, cercanía y compartir.
Cuando miramos a los pobres con los ojos del corazón, descubrimos que no son simplemente personas que carecen de algo, sino personas que revelan nuestra propia fragilidad y nuestra dependencia mutua.
Dar amor a los pobres es aprender a reconocer la presencia de Jesús en quienes sufren, en quienes piden, en quienes esperan.
Amar a los pobres es compartir tiempo, atención y respeto. Es caminar juntos, sin juzgar, reconociendo que todos somos pobres en algo, todos necesitamos amor y cuidado.
Quien da amor a los pobres, da amor a Dios mismo, que se hizo pobre para enriquecernos con su presencia y su gracia.
SHOW LOVE TO THOSE IN NEED
Directing love to those in need is more than a gesture of charity, it is an act of justice, of recognition of the dignity that dwells in every human being.
True love is not limited to distant compassion, but becomes presence, closeness and sharing.
When we look at those in need with the eyes of the heart, we discover that they are not just someone who lacks something, but they are someone who reveals our own fragility and our mutual dependence.
To show love to those in need is to learn to recognize the presence of Jesus in those who suffer, in those who ask, in those who wait.
To love those in need is to share time, attention, and respect. It is walking together, without judging, recognizing that we all need something, we all need love and care.
Whoever directs love to those in need is directing love to God himself, who became poor in order to enrich us with his presence and his grace.
INDIRIZZARE L'AMORE AI POVERI
Indirizzare l'amore ai poveri è più di un gesto di carità, è un atto di giustizia, di riconoscimento della dignità che abita in ogni essere umano.
Il vero amore non si limita alla compassione distante, ma si fa presenza, vicinanza e condivisione.
Quando guardiamo i poveri con gli occhi del cuore, scopriamo che non sono solo persone a cui manca qualcosa, ma persone che rivelano la nostra fragilità e la nostra reciproca dipendenza.
Indirizzare l'amore ai poveri significa imparare a riconoscere la presenza di Gesù in chi soffre, in chi chiede, in chi aspetta.Amare il povero è condividere tempo, attenzione, rispetto. È camminare insieme, senza giudicare, riconoscendo che tutti siamo poveri in qualcosa, tutti abbiamo bisogno di amore e cura.
Chi indirizza l'amore ai poveri indirizza l'amore a Dio stesso, che si è fatto povero per arricchirci con la sua presenza e la sua grazia.
DIRIGIR O AMOR AO POBRE
Dirigir o amor ao pobre é mais do que um gesto de caridade, é um ato de justiça, de reconhecimento da dignidade que habita em cada ser humano.
O amor verdadeiro não se limita à compaixão distante, mas se faz presença, proximidade e partilha.
Quando olhamos para o pobre com os olhos do coração, descobrimos que ele não é apenas alguém a quem falta algo, mas é alguém que revela nossa própria fragilidade e nossa dependência mútua.
Dirigir o amor ao pobre é aprender a reconhecer a presença de Jesus naquele que sofre, naquele que pede, naquele que espera.
Amar o pobre é partilhar tempo, atenção, respeito. É caminhar junto, sem julgar, reconhecendo que todos somos pobres em algo, todos carecemos de amor e cuidado.
Quem dirige o amor ao pobre está dirigindo o amor ao próprio Deus, que se fez pobre para nos enriquecer com sua presença e sua graça.
ORIENTER NOTRE AMOUR VERS LES PLUS PAUVRES
Diriger l'amour vers les pauvres est plus qu'un geste de charité, c'est un acte de justice, de reconnaissance de la dignité qui habite chaque être humain.
Le véritable amour ne se limite pas à une compassion distante, mais se traduit par une présence, une proximité et un partage.
Lorsque nous regardons les pauvres avec les yeux du cœur, nous découvrons qu'ils ne sont pas seulement des personnes à qui il manque quelque chose, mais des personnes qui révèlent notre fragilité et notre dépendance mutuelle.
Diriger l'amour vers les pauvres signifie apprendre à reconnaître la présence de Jésus dans ceux qui souffrent, dans ceux qui demandent, dans ceux qui attendent.
Aimer les pauvres, c'est partager son temps, son attention, son respect. C'est marcher ensemble, sans juger, en reconnaissant que nous sommes tous pauvres en quelque chose, que nous avons tous besoin d'amour et d'attention.
Celui qui adresse son amour aux pauvres adresse son amour à Dieu lui-même, qui s'est fait pauvre pour nous enrichir de sa présence et de sa grâce.
KIERUJMY NASZĄ MIŁOŚĆ DO UBOGICH
Okazywanie miłości ubogim to coś więcej niż gest miłosierdzia, to akt sprawiedliwości, uznanie godności, która przysługuje każdemu człowiekowi.
Prawdziwa miłość nie ogranicza się do współczucia na dystans, ale wyraża się w obecności, bliskości i dzieleniu się.
Kiedy patrzymy na ubogich oczami serca, odkrywamy, że nie są oni tylko ludźmi, którym czegoś brakuje, ale ludźmi, którzy ujawniają naszą ułomność i wzajemną zależność.
Okazywanie miłości ubogim to uczenie się rozpoznawania Jezusa obecnego w tych, którzy cierpią, którzy proszą, którzy czekają.
Miłować ubogich to poświęcać im czas, okazywać zainteresowanie i szacunek. To towarzyszyć im nie osądzając, ale uznając, że wszyscy jesteśmy w coś ubodzy, wszyscy potrzebujemy miłości i troski.
Kto kieruje miłość do ubogich, kieruje ją do Boga samego, który stał się ubogi, aby nas swoją obecnością i łaską ubogacić.
Nenhum comentário:
Postar um comentário