VIVER A PROXIMIDADE
Em um mundo acelerado, onde tudo parece urgente, a proximidade nos convida a desacelerar para enxergar o outro com atenção, respeito e cuidado.
A proximidade também exige abertura do coração. Aproximar-se do outro implica sair de si mesmo, e construir relacionamento onde antes havia somente distância. É nesse encontro verdadeiro que nasce e se fortalece a comunhão.
Viver a proximidade é escolher estar com o outro, e não apenas ao seu lado. É fazer da própria vida um espaço de acolhida, onde ninguém se sinta sozinho.
LIVE CLOSENESS
In a fast-paced world, where everything seems urgent, closeness invites us to slow down to see the other with attention, respect, and care.
Closeness also requires openness of heart. Getting closer to the other implies getting out of oneself, and building relationships where before there was only distance. It is in this true encounter that communion is born and strengthened.
To live closeness is to choose to be with the other, and not just by their side. It is to make one's own life a welcoming space, where no one feels alone.
VIVIR LA CERCANÍA
En un mundo acelerado, donde todo parece urgente, la cercanía nos invita a bajar el ritmo para ver al otro con atención, respeto y cariño.
La cercanía también requiere un corazón abierto. Acercarse al otro implica salir de uno mismo y construir una relación donde antes solo había distancia. Es en este encuentro auténtico donde nace y se fortalece la comunión.
Vivir en cercanía es elegir estar con el otro, y no solo a su lado. Es hacer de la propia vida un espacio de acogida, donde nadie se sienta solo.
VIVERE LA VICINANZA
In un mondo frenetico, dove tutto sembra urgente, la vicinanza ci invita a rallentare per guardare l’altro con attenzione, rispetto e cura.
La vicinanza richiede anche apertura di cuore. Farsi vicino all’altro implica uscire da sé stessi e costruire una relazione dove prima c’era solo distanza. È in questo incontro autentico che nasce e si rafforza la comunione.
Vivere la vicinanza significa scegliere di stare con l’altro, e non solo al suo fianco. Significa rendere la propria vita uno spazio di accoglienza, dove nessuno si senta solo.
VIVRE LA PROXIMITÉ
Dans un monde où tout va très vite, où tout semble urgent, la proximité nous invite à ralentir pour regarder l'autre avec attention, respect et bienveillance.
La proximité exige aussi d’ouvrir son cœur. Se rapprocher de l’autre, c’est sortir de soi-même et construire une relation là où il n’y avait auparavant que de la distance. C’est dans cette rencontre authentique que naît et se renforce la communion.
Vivre la proximité, c’est choisir d’être avec l’autre, et pas seulement à ses côtés. C’est faire de sa propre vie un espace d’accueil, où personne ne se sent seul.
Nähe leben
In einer hektischen Welt, in der alles dringend erscheint, lädt uns die Nähe dazu ein, einen Gang herunterzuschalten, um dem anderen mit Aufmerksamkeit, Respekt und Fürsorge zu begegnen.
Nähe erfordert auch Herzensoffenheit. Dem anderen nahezukommen bedeutet, aus sich selbst herauszutreten und eine Beziehung aufzubauen, wo zuvor nur Distanz herrschte. In dieser authentischen Begegnung entsteht und festigt sich die Gemeinschaft.
Nähe zu leben bedeutet, sich dafür zu entscheiden, mit dem anderen zu sein und nicht nur an seiner Seite. Es bedeutet, ein Ort der Gastfreundschaft zu bieten, wo sich niemand alleine fühlt.
ŻYJMY W BLISKOŚCI
W tym rozpędzonym świecie, gdzie wszystko wydaje się pilne, bliskość skłania nas do zwolnienia tempa, do spojrzenia na drugiego człowieka z uwagą, szacunkiem i troską. Wymaga też otwarcia serc.
Żeby zbliżyć się do drugiego człowieka, musimy wyjść poza obręb własnych spraw i zacząć budować relacje tam, gdzie do tej pory panowała obcość. Bo komunia rodzi się i umacnia na bazie autentycznego spotkania.
Żeby żyć w serdecznej bliskości trzeba przyjąć taką postawę wobec ludzi, żeby zawsze być z nimi, a nie tylko obok nich. A to znaczy: trzeba sprawić, by nasze życie stało się gościnną przestrzenią, w której nikt nie będzie czuł się samotny.
Nenhum comentário:
Postar um comentário