Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

sábado, 22 de agosto de 2020

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

Uns Gott anvertrauen und auf ihn bauen

Ich muss auf alles im Leben vorbereitet sein. Ich muss mich auf jede Entscheidung gut vorbereiten; mich beruflich weiterbilden, meine Rolle als Bürger wahrnehmen, Verantwortung in Familie und Gemeinde übernehmen. Zu all dem muss ich bereit, gut vorbereitet und informiert sein.
Als erstes muss ich Gott vertrauen und mich ihm anvertrauen. Bevor ich etwas tue, muss ich in meinem Herzen wiederholen: dass sein Wille und nicht der meine geschehen soll.
Dies gibt mir die größtmögliche Sicherheit, dass alles gut funktioniert.

Bei den kleinen oder großen Entscheidungen, die getroffen werden müssen, vertrauen wir uns zunächst Gott an. Leisten wir dann unseren Beitrag, indem wir nach Vollkommenheit in der Liebe streben.


 FIARNOS DE DIOS Y ENCOMENDARNOS A ÉL


Debo estar preparado para todo en la vida.
Debo prepararme bien para cada decisión a tomar. Aprovechar al máximo la formación profesional, asumir mi papel de ciudadano, mis responsabilidades en la familia y en la comunidad. Debo estar preparado, bien formado y bien informado.
Por sobre todo y más allá de todo, debo confiar en Dios y entregarme completamente a Él.
Antes de cualquier acción, debo repetir en mi corazón: Hágase tu voluntad y no la mía. Esta es la mayor garantía de que todo se hará de la mejor manera.
En las pequeñas o grandes decisiones que vayamos a tomar, ante todo, encomendarnos a Dios. Después, hacer nuestra parte buscando la perfección del amor.


LET’S TRUST AND ENTRUST OURSELVES TO GOD

I must be ready for anything in life.
I must prepare well for each decision to be made. Make the most of professional training, take on my role as a citizen, my responsibilities in the family, in the community. I must be ready, well-trained and well informed.
Above all, and beyond all, I must trust in God and give myself completely to Him. Before any action, I must repeat in my heart: Your will be done and not mine.
This is the greatest guarantee that everything will be done in the best way.
In the small or big decisions that we will take, first of all, entrust ourselves to God. Then do our part toward the perfection of love.


FIDARCI E AFFIDARCI A DIO

Devo essere pronto a tutto nella vita.
Devo prepararmi bene per ogni decisione da prendere. Sfruttare al massimo la formazione professionale, assumere il mio ruolo di cittadino, le mie responsabilità in famiglia, nella comunità. Devo essere pronto, ben preparato e ben informato.
Soprattutto devo fidarmi e affidarmi a Dio. Prima di ogni azione, devo ripetere nel mio cuore: che sia fatta la tua volontà e non la mia.
Questa è la più grande garanzia che tutto sarà fatto nel migliore dei modi.
Nelle piccole o grandi decisioni da prendere, innanzitutto, ci affidiamo a Dio. Dopo, facciamo la nostra parte cercando la perfezione dell'amore.


CONFIAR EM DEUS E SE CONFIAR A ELE

Devo estar pronto para tudo na vida.
Devo preparar-me bem para cada decisão a ser tomada. Procurar ao máximo a capacitação profissional, assumir o meu papel de cidadão, minhas responsabilidades na família, na comunidade. Devo estar pronto, bem formado e bem informado.
Acima de tudo e além de tudo, devo confiar em Deus e entregar-me completamente a Ele. Antes de qualquer ação, devo repetir no meu íntimo: A tua vontade seja feita e não a minha.
Essa é a garantia maior de que tudo será feito da melhor maneira. 
Nas pequenas ou grandes decisões que iremos tomar, antes de tudo, confiar-nos a Deus. Depois, fazer a nossa parte buscando a perfeição do amor.


FAIRE CONFIANCE ET S'EN REMETTRE À DIEU

Je dois être prêt pour tout dans la vie.
Je dois bien me préparer pour chaque décision à prendre. Profiter de la formation professionnelle, assumer mon rôle de citoyen, mes responsabilités dans la famille, dans la communauté. Je dois être prêt, bien formé et bien informé.
Avant tout, je dois faire confiance et m'en remettre à Dieu. Avant toute action, je dois répéter dans mon coeur: Votre volonté soit faite et pas la mienne.
C'est la plus grande garantie que tout sera fait de la meilleure façon.
Dans les petites ou les grandes décisions, nous allons tout d'abord faire confiance à Dieu. Et puis faisons notre part à la recherche de la perfection de l'amour.


ZAUFAJMY BOGU I POWIERZAJMY SIĘ MU

 

W życiu muszę być gotowy na wszystko.

Muszę dobrze się przygotować na każdą decyzję, jaką przyjdzie mi podjąć: wykorzystać do maksimum moje przygotowanie zawodowe, podejmować się pewnych zadań jako obywatel, brać na siebie odpowiedzialność w rodzinie czy we wspólnocie. Muszę być w pełnej gotowości, dobrze przygotowany i dobrze zorientowany.

Przede wszystkim muszę zaufać Bogu i Jemu się powierzać. Zanim cokolwiek zrobię muszę powtarzać sobie w głębi ducha: niech się dzieje Twoja a nie moja wola.

To daje mi gwarancję, że wszystko pójdzie jak najlepiej.

Podejmując wielkie lub małe decyzje musimy przede wszystkim powierzyć się Bogu. Potem musimy robić to, co do nas należy, starając się o doskonałość w miłości.

Nenhum comentário:

Postar um comentário