Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

quinta-feira, 14 de outubro de 2021

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Daran glauben, dass Gott Liebe ist


"Wenn wir einander lieben, bleibt Gott in uns und seine Liebe ist in uns vollendet." (1Joh 4,12)
Um an die Liebe eines Menschen zu glauben, müssen wir sie erfahren. Sonst bleibt sie sehr unbestimmt, nur eine Idee..
Gott-Liebe ist eine im Leben erprobte Erfahrung. Anfangs ist da nur der Glaube, aber dann die sichtbare Wirklichkeit durch die gegenseitige Liebe.
Wenn wir lieben, verstehen wir alles, was aus Liebe geschieht , einschließlich unsere Geschichte mit Gott.
Der größte Ausdruck der unendlichen Liebe Gottes zeigt sich in Jesus Christus, der sein Leben aus Liebe für einen Jeden von uns hingab.
Gott ist Liebe! Und er möchte geliebt werden im Nächsten,  durch die gegenseitige Liebe unter uns.


CREER EN DIOS AMOR

“Si nos amamos los unos a los otros, Dios permanece en nosotros y el amor de Dios ha llegado a su plenitud en nosotros.” (1Jn. 4,12)
Para creer en el amor de alguien, tenemos que experimentarlo. De lo contrario, será algo muy vago, solo un concepto.
Dios Amor es una experiencia probada y vivida. Empieza solo con la fe, pero se concreta en el amor recíproco.
Amando comprendemos toda la trama del amor que envuelve nuestra historia con Dios.
La mayor expresión del infinito amor de Dios está en Jesucristo, que dio su vida por amor a cada uno de nosotros.
¡Dios es amor! Y quiere ser amado a través del prójimo, a través del amor mutuo que se produce entre nosotros.


BELIEVE IN GOD-LOVE

"If we love each other, God remains in us and his love in us is fully realized." (1 Jo 4,12)
To believe in someone's love, we must experience it. Otherwise, it will be something very vague, just a concept.
God Love is a proven and lived experience. It starts only with faith, but is realized in mutual love.
Loving we understand the whole love plot that involves our history with God.
The greatest expression of God's infinite love is in Jesus Christ, who gave his life out of love to each of us.
God is love! And he wants to be loved through the neighbor; through the mutual love that takes place between us.


CREDERE IN DIO AMORE

"Se ci amiamo gli uni gli altri, Dio rimane in noi e l'amore di lui è perfetto in noi". (1Gv 4,12)
Per credere nell'amore di qualcuno, dobbiamo sperimentarlo. Altrimenti sarà qualcosa di molto vago, solo un concetto.
Dio Amore è un'esperienza provata e vissuta. Inizia solo con la fede, ma si concretizza nell'amore reciproco.
Amando comprendiamo tutta la trama dell'amore che coinvolge la nostra storia con Dio.
La più grande espressione dell'amore infinito di Dio è in Gesù Cristo, che ha dato la sua vita per amore di ognuno di noi.
Dio è amore! E vuole essere amato attraverso il prossimo; attraverso l'amore reciproco che si realizza tra noi.


ACREDITAR EM DEUS AMOR

"Se nos amamos uns aos outros, Deus permanece em nós e seu amor em nós é plenamente realizado." (1Jo 4,12)
Para acreditar no amor de alguém, nós temos de experimentá-lo. Caso contrário será algo muito vago, apenas um conceito.
Deus Amor é uma experiência provada e vivida. Inicia apenas com a fé, mas se concretiza no amor recíproco.
Amando compreendemos todo o enredo de amor que envolve a nossa história com Deus.
A expressão maior do infinito amor de Deus está em Jesus Cristo, que deu a vida por amor a cada um de nós.
Deus é amor! E quer ser amado através do próximo; através do amor mútuo que se realiza entre nós.


CROIRE EN DIEU AMOUR

"Si nous nous aimons les uns les autres, Dieu demeure en nous, et, en nous, son amour atteint la perfection." (1Jn 4,12)
Pour croire en l'amour de quelqu'un, il faut en faire l'expérience. Sinon, ce sera quelque chose de très vague, juste un concept.
L'amour de Dieu est une expérience éprouvée et vécue. Elle commence seulement avec la foi, mais se concrétise dans l'amour mutuel.
En aimant, nous comprenons toute la trame de l'amour qui implique notre histoire avec Dieu.
La plus grande expression de l'amour infini de Dieu est en Jésus-Christ, qui a donné sa vie par amour pour chacun d'entre nous.
Dieu est amour ! Et il veut être aimé à travers le prochain, à travers l'amour mutuel qui se réalise entre nous.


WIERZMY W BOGA-MIŁOŚĆ

 

„Jeżeli miłujemy się wzajemnie, Bóg trwa w nas i miłość ku Niemu jest w nas doskonała” (1 J 4, 12).

Aby uwierzyć w czyjąś miłość, musimy jej doświadczyć. W przeciwnym razie będzie ona czymś bardzo niejasnym, jakąś koncepcją.

Boga-Miłość spotykamy rzeczywiście i namacalnie w różnych sytuacjach życiowych. Najpierw staramy się w Niego wierzyć, a doświadczamy Go w miłości wzajemnej.

Gdy miłujemy, zaczynamy dostrzegać całą sieć wątków miłości, która obejmuje naszą historię relacji z Bogiem.

Największym wyrazem nieskończonej miłości Boga do nas jest Jezus Chrystus, który oddał swoje życie z miłości do każdego z nas.

Bóg jest miłością! I chce, żebyśmy miłowali Go w bliźnich i w realizowanej między nami miłości wzajemnej.

Nenhum comentário:

Postar um comentário