Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

quinta-feira, 10 de outubro de 2024

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Brücken der Geschwisterlichkeit bauen


Brücken der Geschwisterlichkeit zu bauen bedeutet, alle Barrieren zu zerstören, die uns trennen, und eine neue Welt zu errichten, in der es nur noch Brücken gibt, die uns vereinen.

Jeder Einzelne von uns ist dafür verantwortlich. Jeder aufgrund seiner spezifischen Aufgabe im gegebenen Moment: einige stehen für Kommunikation, andere für Solidarität; einige können gut Mitgefühl zeigen, andere Wohlwollen.

Alle sind verpflichtet, Gutes zu tun, Ausdruck der Liebe zu sein: geduldig, barmherzig, gerecht.

Meine Aufgabe beim Bau von Brücken der Geschwisterlichkeit kann darin bestehen, Einigkeit zu säen, Demut zu bezeugen, mit denen zu weinen, die weinen, sich mit denen zu freuen, die sich freuen.



CONSTRUIR PUENTES DE FRATERNIDAD

Construir puentes de fraternidad significa destruir todas las barreras que nos separan y construir un mundo nuevo, en el que sólo haya puentes que nos unan.
Cada uno de nosotros es responsable. Cada uno con su tarea específica según el momento: algunos representan la comunicación, otros la solidaridad; unos son especialistas en la compasión, otros en la benevolencia.
Todos comprometidos en hacer el bien, todos comprometidos en ser un adjetivo de amor: paciente, misericordioso, justo.
Mi tarea para construir puentes de fraternidad puede ser sembrar concordia, testimoniar humildad, llorar con quien llora, alegrarme con quien se alegra.


BUILD BRIDGES OF FRATERNITY

To build bridges of fraternity is to destroy all the barriers that separate us and to build a new world, in which there are only bridges that unite us.
Each of us is responsible. Each one with their specific task according to the moment: some represent communication, others solidarity; some are experts in compassion, others in benevolence.
All committed to doing good, all committed to being an adjective of love: patient, merciful, just.
My task in building bridges of fraternity can be to sow harmony, to witness humility, to weep with those who weep, to rejoice with those who rejoice.


COSTRUIRE PONTI DI FRATERNITÀ

Costruire ponti di fraternità corrisponde a distruggere tutte le barriere che ci separano e costruire un mondo nuovo in cui ci sono solo ponti che ci uniscono.
Ognuno di noi è responsabile. Ognuno con il suo compito specifico in base al momento: alcuni rappresentano la comunicazione, altri la solidarietà; alcuni sono esperti di compassione, altri di benevolenza.
Tutti impegnati a fare il bene, tutti impegnati ad essere un aggettivo dell'amore: paziente, misericordioso, giusto.
Il mio compito nel costruire ponti di fraternità potrebbe consistere nel seminare la concordia, testimoniare l'umiltà, piangere con coloro che piangono, gioire con coloro che si rallegrano.


CONSTRUIR PONTES DE FRATERNIDADE

Construir pontes de fraternidade é destruir todas as barreiras que nos separam e edificar um mundo novo, no qual existem somente pontes que nos unem.
Cada um de nós é responsável. Cada um com sua tarefa específica segundo o momento: alguns representam a comunicação, outros a solidariedade; uns são especialistas na compaixão, outros na benevolência.
Todos empenhados em fazer o bem, todos comprometidos em ser um adjetivo do amor: paciente, misericordioso, justo.
A minha tarefa para construir pontes de fraternidade pode ser a de semear concórdia, testemunhar humildade, chorar com quem chora, alegrar-me com quem se alegra.


CONSTRUIRE DES PONTS DE FRATERNITÉ

Construire ponts de fraternité, c'est détruire toutes les barrières qui nous séparent et construire un nouveau monde, dans lequel il n'y a que des ponts qui nous unissent.
Chacun de nous est responsable. Chacun avec sa tâche spécifique en fonction du moment: certains représentent la communication, d'autres la solidarité; certains sont des experts en compassion, d'autres en bienveillance.
Tout le monde est engagé à faire le bien, tout le monde est engagé à être un adjectif de l'amour: patient, miséricordieux, juste.
Ma tâche de construire des ponts de fraternité peut être de semer la concorde, d'être témoin de l'humilité, de pleurer avec ceux qui pleurent, de se réjouir avec ceux qui se réjouissent.


BUDUJMY MOSTY BRATERSTWA

  

Budowanie mostów braterstwa polega na przełamywaniu wszystkich barier, które nas dzielą i budowaniu nowego świata, czyli wyłącznie mostów, które łączą.

Wszyscy jesteśmy ludźmi odpowiedzialnymi. Każdy, zależnie od okoliczności, czymś się zajmuje: ktoś kogoś wysłuchuje, ktoś inny z kimś się solidaryzuje; ktoś wyraża komuś współczucie, a jeszcze ktoś inny życzliwość.

Każdy jest jakoś zaangażowany w czynienie dobra, każdy okazuje innym jakiś aspekt miłości, czyli cierpliwość, miłosierdzie, sprawiedliwość.

Moim zadaniem w budowaniu mostów braterstwa może być np. zabieganie o zgodę, dawanie świadectwa pokory, płakanie z tymi, którzy płaczą, radowanie się z tymi, którzy się radują.

Nenhum comentário:

Postar um comentário