Lassen wir uns vom Licht Gottes erleuchten
Dieser Satz ist eine Einladung, das Licht nicht nur zu empfangen, sondern ihm auch zu erlauben, uns zu verwandeln.
Das göttliche Licht zwingt sich nicht auf, dringt nicht ein, fordert nichts. Es bietet sich an.
Und wir können unserer Seele öffnen, damit es eintreten kann, durch Demut, Glauben, Zuhören und die Aufrichtigkeit unseres Herzens.
Wenn wir uns vom Licht erleuchten lassen, findet die Unruhe Ruhe, das Verwirrende beginnt sich zu ordnen, das Schwere wird leichter, die Wunde wird zum Weg der Heilung, der Stolz gibt sich der Demut hin.
Sich erleuchten zu lassen bedeutet, Gott oder der heiligen Präsenz, die jeder in sich erkennt, zu erlauben, unsere Absichten vor unseren Handlungen und unseren Blick vor unserem Urteil zu berühren.
Es ist eine Bewegung von innen nach außen: Zuerst erfüllt uns das Licht, dann strömt es durch unsere Handlungen nach außen.
DEJÉMONOS ILUMINAR POR LA LUZ
Esta frase nos invita no solo a recibir la Luz, sino a permitir que nos transforme.
La Luz Divina no fuerza, no invade, no exige. Se ofrece.
Somos nosotros quienes podemos abrir una brecha en nuestra alma para que entre, a través de la humildad, de la fe, de la escucha y de la sinceridad de nuestro corazón.
Cuando nos dejamos iluminar por la Luz, la inquietud encuentra reposo, lo que es confuso comienza a organizarse, lo que es pesado se suaviza, la herida se convierte en un camino de sanación, lo que es orgullo se rinde a la humildad.
Dejarse iluminar es permitir que Dios, o la presencia sagrada que cada uno reconoce, toque nuestras intenciones antes que nuestras acciones, y toque nuestro mirar antes de juzgar.
Es un movimiento de adentro hacia afuera: primero la Luz nos llena, luego se desborda a través de nuestras actitudes.
BE ENLIGHTENED BY THE LIGHT
This phrase brings an invitation to not only receive the Light, but to allow it to transform us.
The divine Light does not force, does not invade, does not demand. It offers itself.
We are the ones who can open a breach in our soul, so that it may enter, through humility, faith, listening, and the sincerity of our heart.
When we allow ourselves to be enlightened by the Light, restlessness finds rest, what is confusing begins to organize itself, what is heavy softens, what is wounded becomes a path to healing, what is pride surrenders to humility.
To allow oneself to be enlightened is to allow God, or the sacred presence that each one of us recognizes, to touch our intentions before our actions, and to touch our gaze before judgment.
It is a movement from the inside out: first the Light fills us, then it overflows through our attitudes.
Lasciamoci illuminare dalla Luce
Questa frase è un invito non solo a ricevere la Luce, ma anche a permetterle di trasformarci.
La Luce divina non costringe, non invade, non esige. Si offre.
Siamo noi che possiamo aprire uno spiraglio nella nostra anima affinché essa entri, attraverso l'umiltà, la fede, l'ascolto e la sincerità del nostro cuore.
Quando ci lasciamo illuminare dalla Luce, l'inquietudine trova riposo, ciò che è confuso comincia a organizzarsi, ciò che è pesante si alleggerisce, ciò che è ferita diventa via di guarigione, ciò che è orgoglio si arrende all'umiltà.
Lasciarsi illuminare significa permettere a Dio, o alla presenza sacra che ciascuno riconosce, di toccare le nostre intenzioni prima delle nostre azioni e di toccare il nostro sguardo prima del giudizio.
È un movimento dall'interno verso l'esterno: prima la Luce ci riempie, poi trabocca attraverso i nostri atteggiamenti.
Deixemo-nos iluminar pela Luz
Essa frase traz um convite de não apenas receber a Luz, mas permitir que ela nos transforme.
A Luz divina não força, não invade, não exige. Ela se oferece.
E nós podemos abrir uma brecha em nossa alma, para que ela entre, por meio da humildade, da fé, da escuta, e pela sinceridade do nosso coração.
Quando nos deixamos iluminar pela Luz, a inquietação encontra repouso, o que é confuso começa a se organizar, o que é pesado se suaviza, o que é ferida vira caminho de cura, o que é orgulho se rende à humildade.
Deixar-se iluminar é permitir que Deus, ou a presença sagrada que cada um reconhece, toque as nossas intenções antes das nossas ações, e toque o nosso olhar antes do julgamento.
É um movimento do interior para o exterior: primeiro a Luz nos preenche, depois ela transborda por meio de nossas atitudes.
Laissons-nous éclairer par la Lumière
Cette phrase nous invite non seulement à recevoir la Lumière, mais aussi à lui permettre de nous transformer.
La Lumière divine ne force pas, n'envahit pas, n'exige pas. Elle s'offre à nous.
C'est à nous d'ouvrir une brèche dans notre âme pour qu'elle puisse entrer, par l'humilité, la foi, l'écoute et la sincérité de notre cœur.
Lorsque nous nous laissons illuminer par la Lumière, l'agitation trouve le repos, ce qui est confus commence à s'organiser, ce qui est lourd s'adoucit, ce qui est blessure devient chemin de guérison, ce qui est orgueil cède à l'humilité.
Se laisser illuminer, c'est permettre à Dieu, ou à la présence sacrée que chacun reconnaît, de toucher nos intentions avant nos actions, et de toucher notre regard avant notre jugement.
C'est un mouvement de l'intérieur vers l'extérieur : d'abord, la Lumière nous remplit, puis elle déborde à travers nos attitudes.
DAJMY SIĘ OŚWIECIĆ ŚWIATŁOŚCI
Dzisiejsze hasło zaprasza nas nie tylko do przyjęcia Światłości, ale także do poddania się Jej mocy przemieniającej. Boża Światłość nie zmusza, nie szturmuje, nie żąda. Ona proponuje. Tylko my sami możemy otworzyć przed Nią naszą duszę, aby mogła do niej wejść przez furtkę pokory, wiary, słuchania i szczerości serca.
Kiedy dajemy Światłości się oświecić, wtedy nasze troski znajdują ukojenie, nasz wewnętrzny rozgardiasz zaczyna się porządkować, nasze ciężary stają się lżejsze, nasze poranienia zaczynają się goić a pycha ustępuje miejsca pokorze.
Dać się oświecić to pozwolić Bogu, Jego świętej obecności, którą każdy może rozpoznać, wniknąć w nasze intencje zanim zaczniemy działać i prześwietlić nasze spojrzenie zanim zaczniemy osądzać.
Jest to ruch od środka na zewnątrz: najpierw Światłość nas wypełnia, a następnie promieniuje przez nasze postawy.