Für unser gemeinsames Zuhause sorgen
Die Erde ist ein heiliger Ort, an dem sich das Leben in all seinen Formen offenbart. Wir sind dazu aufgerufen, sie nicht grenzenlos auszubeuten, sondern sie zu schützen, zu bewahren und zu achten.
Die Sorge um unser gemeinsames Haus ist auch ein Akt der Nächstenliebe, insbesondere gegenüber den Ärmsten, die von Umweltkrisen immer am stärksten betroffen sind.
Ökologie beginnt im Herzen: in der Art und Weise, wie wir die Welt betrachten.
Wir können Hüter des Planeten sein und unsere Lebensweise in ein Zeugnis verwandeln: Es ist möglich, auf der Erde zu leben, ohne sie zu zerstören, und sie zu einem Ort des Lebens, der Gerechtigkeit und der Hoffnung machen.
CUIDAR LA CASA COMÚN
La Tierra es un lugar sagrado donde la vida se manifiesta en todas sus formas. Estamos invitados a no explotarla sin límites, sino a protegerla, preservarla y respetarla.
Cuidar de la casa común es también un acto de amor al prójimo, especialmente a los más pobres, que siempre son los más afectados por las crisis ambientales.
La ecología comienza en el corazón: en la forma en que miramos el mundo.
Podemos ser guardianes del planeta y transformar nuestra forma de vivir en un testimonio de que es posible habitar la Tierra sin destruirla, haciendo de ella un espacio de vida, justicia y esperanza.
CARE FOR OUR COMMON HOME
The Earth is a sacred place where life manifests in all its forms. We are invited not to exploit without limits, but to protect, preserve and respect.
Caring for the common home is also an act of love for others, especially the poorest, who are always the most affected by environmental crises.
Ecology begins at the heart: in the way we look at the world.
We can be guardians of the planet and transform our way of life into a testimony that it is possible to inhabit the Earth without destroying it, making it a space of life, justice and hope.
PRENDERSI CURA DELLA CASA COMUNE
La Terra è un luogo sacro dove la vita si manifesta in tutte le sue forme. Siamo invitati non a sfruttarla senza limiti, ma a proteggerla, preservarla e rispettarla.
Prendersi cura della casa comune è anche un atto di amore verso il prossimo, specialmente verso i più poveri, che sono sempre i più colpiti dalle crisi ambientali.
L'ecologia inizia nel cuore: nel modo in cui guardiamo il mondo.
Possiamo essere custodi del pianeta e trasformare il nostro modo di vivere in una testimonianza: è possibile abitare la Terra senza distruggerla, rendendola uno spazio di vita, giustizia e speranza.
CUIDAR DA CASA COMUM
A Terra é um lugar sagrado onde a vida se manifesta em todas as suas formas. Somos convidados não a explorá-la sem limites, mas a protegê-la, preservá-la e respeitá-la.
Cuidar da casa comum é também um ato de amor ao próximo, especialmente aos mais pobres, que são sempre os mais afetados pelas crises ambientais.
A ecologia começa no coração: na forma como olhamos o mundo.
Podemos ser guardiões do planeta e transformar nosso modo de viver em um testemunho de que é possível habitar a Terra sem destruí-la, fazendo dela um espaço de vida, justiça e esperança.
PRENDRE SOIN DE NOTRE MAISON COMMUNE
La Terre est un lieu sacré où la vie se manifeste sous toutes ses formes. Nous sommes invités non pas à l'exploiter sans limites, mais à la protéger, à la préserver et à la respecter.
Prendre soin de notre maison commune est aussi un acte d'amour envers notre prochain, en particulier les plus pauvres, qui sont toujours les plus touchés par les crises environnementales.
L'écologie commence dans le cœur : dans la façon dont nous regardons le monde.
Nous pouvons être les gardiens de la planète et transformer notre mode de vie en un témoignage qu'il est possible d'habiter la Terre sans la détruire, en en faisant un espace de vie, de justice et d'espoir.
DBAJMY O WSPÓLNY DOM
Ziemia jest miejscem świętym, w którym życie przejawia się we wszystkich swoich formach. Jesteśmy wezwani nie do jej nieograniczonej eksploatacji, ale do jej ochrony, zachowania i szanowania.
Dbanie o ten wspólny dom jest również aktem miłości wobec bliźnich, zwłaszcza tych najuboższych, którzy zawsze najdotkliwiej odczuwają skutki kryzysów środowiskowych.
Ekologia zaczyna się w sercu: od tego, jak postrzegamy świat. Możemy być strażnikami planety i sprawiać, by nasz sposób życia świadczył o tym, że można zamieszkiwać Ziemię nie niszcząc jej, ale czyniąc ją miejscem życia, sprawiedliwości i nadziei.
Nenhum comentário:
Postar um comentário