Den Hilferuf der Schwachen hören
Gott liebt uns aus freien Stücken, und wir sollten ihn aus freien Stücken lieben. Deshalb auch diejenigen bevorzugen, die uns nichts zurückgeben können, die Schwächsten, die Geringsten.
Wir können ihnen helfen, wenn sie ungerecht behandelt werden, oder in schwierigen Situationen stehen.
Die Geringsten sind nicht immer die Ärmsten. Sie können diejenigen sein, die unwissend sind oder die keinen Zugang zu ihren Rechten haben; sie können diejenigen sein, die in irgendeiner Weise von uns abhängig sind: ein Kind, ein älterer Mensch oder ein Kranker; oder diejenigen, die Gebete oder geistliche Hilfe brauchen.
Kurz gesagt, wenn wir aufmerksam sind, werden wir immer jemanden finden, der in irgendeiner Weise am Ende ist. Und bei dem
wir aeinen Hilferuf, seine Bitte um Hilfe hören können.
PRESTAR ATENCIÓN A LOS GRITOS DE LOS MÁS DÉBILES
Dios nos ama gratuitamente y nosotros también debemos amar gratuitamente. Por tanto, debemos preferir a aquellos que no pueden retribuirnos en nada, los más débiles, los últimos.
Podemos defenderlos de las injusticias o ayudarlos en las situaciones difíciles.
Los últimos no siempre significan los más pobres. Podría ser alguien que está en la ignorancia o no tiene acceso a sus derechos; puede ser alguien que depende de nosotros de alguna manera: un niño, un anciano o un enfermo; o incluso, alguien que necesita de oraciones o de una ayuda espiritual.
De todos modos, si estamos atentos, siempre habrá alguien que esté en condición de último en algún aspecto y a quien podemos escuchar el grito, su pedido de ayuda.
PAY ATTENTION TO THE CRIES OF THE WEAK
God loves us freely and freely we must love, too. Therefore, we must prefer those who cannot repay us at all, the weakest, the last.
We can defend them from injustices or help them in difficult situations.
The last does not always mean the poorest. It can be someone who is ignorant or does not have access to his rights; it can be someone who depends on us in some way: a child, an elderly person or a sick person; or someone who needs prayers or spiritual help.
Anyway, if we are attentive, there will always be someone who is weak in some aspect and whom we can hear the crying, his asking for help.
PRESTARE ATTENZIONE ALLE GRIDA DEGLI ULTIMI
Dio ama gratuitamente e gratuitamente dobbiamo amare anche noi.
Perciò, dobbiamo preferire quelli che non possono ricambiare nulla, i più deboli, gli ultimi.
Possiamo difenderli dalle ingiustizie o aiutarli nelle situazioni difficili.
Gli ultimi non sempre sono i più poveri. Possono essere coloro che sono nell'ignoranza o c
he n
on
riescono ad ottenere i loro diritti; possono essere coloro che dipendono da noi in qualche modo: un bambino, un anziano o un malato; o ancora coloro che hanno bisogno di preghiere o di un aiuto spirituale.
Infine, se siamo attenti troveremo sempre qualcuno che è l'ultimo in
qualche cosa. E possiamo prestare attenzione al suo grido, alla sua richiesta di aiuto.
ESTAR ATENTO AOS GRITOS DOS ÚLTIMOS
Deus nos ama gratuitamente e gratuitamente devemos amar, nós também. Por isso, devemos preferir aqueles que em nada podem nos retribuir, os mais fracos, os últimos.
Podemos defendê-los das injustiças ou ajudá-los nas situações difíceis.
Os últimos nem sempre são os mais pobres. Podem ser os que estão na ignorância ou não têm acesso aos seus direitos; podem ser os que dependem de nós de alguma maneira: uma criança, um idoso ou um doente; ou ainda, os que necessitam de orações ou
de uma ajuda espiritual.
Enfim, se estivermos atentos, encontraremos sempre alguém que é o último em algum aspecto. E a quem
podemos ouvir o grito, o seu pedido de ajuda.
PRÊTER ATTENTION AUX CRIS DES PLUS PETITS
Dieu nous aime gratuitement et nous devons aimer gratuitement, nous aussi. C'est pourquoi nous devons favoriser ceux qui ne peuvent pas nous rendre la pareille, les plus faibles, les plus démunis.
Nous pouvons les défendre contre l'injustice ou les aider dans des situations difficiles.
Le plus démuni ne signifie pas toujours le plus pauvre. Il peut s'agir d'une personne ignorante ou qui n'a pas accès à ses droits ; il peut s'agir d'une personne qui dépend de nous d'une manière ou d'une autre : un enfant, une personne âgée ou une personne malade ; il peut s'agir d'une personne qui a besoin de prières ou d'une aide spirituelle.
Il peut s'agir d'une personne qui a besoin de prières ou d'une aide spirituelle.
Bref, si nous sommes attentifs, il y aura toujours quelqu'un qui est démuni d'une manière ou d'une autre et dont nous pouvons entendre son cri, sa demande d'aide.
ZWRACAJMY UWAGĘ NA WOŁANIE NAJSŁABSZYCH
Bóg miłuje bezinteresownie i my też mamy tak miłować. Dlatego musimy faworyzować tych, którzy nie mogą się nam w żaden sposób odwdzięczyć, czyli najsłabszych, ostatnich. Możemy ich bronić przed niesprawiedliwością lub pomagać im w trudnych sytuacjach.
Nie zawsze ostatnimi są najbiedniejsi. Mogą to być osoby nieobeznane lub nie umiejące dochodzić swoich praw; mogą to być ci, którzy w jakiś sposób są od nas zależni: dzieci, osoby starsze lub chore; albo też ci, którzy potrzebują modlitwy lub pomocy duchowej.
Ostatecznie, jeśli będziemy wystarczająco uważni, to zawsze znajdziemy kogoś, kto w jakiejś sytuacji jest ostatni. I powinniśmy usłyszeć jego krzyk, jego wołanie o pomoc.
Nenhum comentário:
Postar um comentário