Die Liebe bezeugen
Man kann die Liebe nicht bezeugen, indem man einfach nur Zuneigung zeigt. Ein wahres Zeugnis zeigt dich in konkreten Dienst.Die Liebe bezeugen bedeutet, den Willen Gottes in die Tat umzusetzen. Dies ist in der Tat der Weg, der uns den Himmel öffnet.Nachdem wir unseren Nächsten geliebt haben, und wir gegenseitige Liebe unter uns erfahren haben, können wir zum Herrn rufen und wir werden erhört; wir können seinen Namen preisen, und wir werden mit seinem Trost beschenkt.Nur wenn das "Sein" vor dem "Reden" kommt, nur wenn das "Leben" vor der "Verkündigung" kommt, können wir sagen, dass wir die Liebe bezeugen.
SER TESTIGOS DEL AMOR
El amor no se puede testimoniar sólo con demostraciones de afecto. El verdadero testimonio se hace con el servicio concreto.Testimoniar el amor significa poner en práctica la voluntad de Dios. De hecho, este es el camino que nos lleva al Reino de los Cielos.Después de haber amado al prójimo, después de haber vivido el amor mutuo entre nosotros, podemos clamar al Señor y seremos escuchados; Podemos alabar Su nombre y seremos agraciados con sus consuelos.Sólo cuando el "ser" viene antes de "hablar"; sólo cuando el "vivir" viene antes que "anunciar", es que podemos decir que testimoniamos el amor.
BE WITNESSES OF LOVE
Love is not witnessed only with demonstrations of affection. True testimony is made with concrete service.Witnessing love means putting God's will into practice. In fact, this is the path that leads us to the Kingdom of Heaven.After having loved our neighbour, after having lived the mutual love between us, we can cry out to the Lord, and we will be heard; we can praise His name and we will be graced with His consolations.Only when "being" comes before "speaking"; Only when "living" comes before "proclaiming" can we say that we bear witness to love.
ESSERE TESTIMONI DELL'AMORE
Non si può testimoniare l'amore solo mostrando affetto. La vera testimonianza si realizza attraverso il servizio concreto.Testimoniare l'amore significa mettere in pratica la volontà di Dio. È questa, infatti, la strada che conduce al Regno dei Cieli.Dopo aver amato il prossimo, dopo aver sperimentato l'amore reciproco tra noi, possiamo gridare al Signore e saremo ascoltati; possiamo lodare il suo nome e saremo graziati dalle sue consolazioni.Solo quando l' "essere" viene prima del "parlare"; solo quando il "vivere" viene prima dell'"annunciare", possiamo dire di essere testimoni dell'amore.
TESTEMUNHAR O AMOR
Não se testemunha o amor somente com demonstrações de afeto. O verdadeiro testemunho é feito com o serviço concreto.Testemunhar o amor significa pôr em prática a vontade de Deus. De fato, esse é o caminho que nos leva ao Reino dos Céus.Depois de ter amado o próximo, depois de ter vivido o amor mútuo entre nós, podemos clamar ao Senhor e seremos ouvidos; podemos louvar o Seu nome e seremos agraciados com as suas consolações.Somente quando o "ser" vem antes do "falar"; somente quando o "viver" vem antes do "proclamar", é que podemos dizer que testemunhamos o amor.
ÊTRE TÉMOINS DE L'AMOUR
On ne peut pas témoigner de l'amour simplement en montrant de l'affection. Le vrai témoignage se fait par un service concret.Témoigner de l'amour, c'est mettre en pratique la volonté de Dieu. C'est d'ailleurs le chemin qui mène au Royaume des cieux.Après avoir aimé notre prochain, après avoir fait l'expérience de l'amour réciproque entre nous, nous pouvons crier vers le Seigneur et nous serons entendus ; nous pouvons louer son nom et nous serons gratifiés de ses consolations.Ce n'est que lorsque "être" précède "parler", que "vivre" précède "proclamer", que nous pouvons dire que nous sommes témoins de l'amour.
BĄDŹMY ŚWIADKAMI MIŁOŚCI
Nie można świadczyć o miłości jedynie okazywaniem uczuć. Prawdziwe świadectwo wyraża się w konkretnym służeniu.
Świadczenie o miłości to realizowanie w życiu woli Bożej. I to jest właśnie droga, która wiedzie do królestwa Niebieskiego.
Kiedy już dostatecznie dużo miłowaliśmy bliźnich, kiedy już doświadczyliśmy między nami miłości wzajemnej, wtedy będziemy mogli wołać do Pana i zostaniemy wysłuchani; będziemy mogli wielbić Jego imię i zostaniemy obdarzeni Jego łaskami.
Dopiero wtedy, kiedy „bycie” będzie szło przed „mówieniem”, kiedy „życie” będzie wyprzedzać „głoszenie”, będziemy mogli powiedzieć, że jesteśmy świadkami miłości.
Man kann die Liebe nicht bezeugen, indem man einfach nur Zuneigung zeigt. Ein wahres Zeugnis zeigt dich in konkreten Dienst.
Die Liebe bezeugen bedeutet, den Willen Gottes in die Tat umzusetzen. Dies ist in der Tat der Weg, der uns den Himmel öffnet.
Nachdem wir unseren Nächsten geliebt haben, und wir gegenseitige Liebe unter uns erfahren haben, können wir zum Herrn rufen und wir werden erhört; wir können seinen Namen preisen, und wir werden mit seinem Trost beschenkt.
Nur wenn das "Sein" vor dem "Reden" kommt, nur wenn das "Leben" vor der "Verkündigung" kommt, können wir sagen, dass wir die Liebe bezeugen.
SER TESTIGOS DEL AMOR
El amor no se puede testimoniar sólo con demostraciones de afecto. El verdadero testimonio se hace con el servicio concreto.
Testimoniar el amor significa poner en práctica la voluntad de Dios. De hecho, este es el camino que nos lleva al Reino de los Cielos.
Después de haber amado al prójimo, después de haber vivido el amor mutuo entre nosotros, podemos clamar al Señor y seremos escuchados; Podemos alabar Su nombre y seremos agraciados con sus consuelos.
Sólo cuando el "ser" viene antes de "hablar"; sólo cuando el "vivir" viene antes que "anunciar", es que podemos decir que testimoniamos el amor.
BE WITNESSES OF LOVE
Love is not witnessed only with demonstrations of affection. True testimony is made with concrete service.
Witnessing love means putting God's will into practice. In fact, this is the path that leads us to the Kingdom of Heaven.
After having loved our neighbour, after having lived the mutual love between us, we can cry out to the Lord, and we will be heard; we can praise His name and we will be graced with His consolations.
Only when "being" comes before "speaking"; Only when "living" comes before "proclaiming" can we say that we bear witness to love.
ESSERE TESTIMONI DELL'AMORE
Non si può testimoniare l'amore solo mostrando affetto. La vera testimonianza si realizza attraverso il servizio concreto.
Testimoniare l'amore significa mettere in pratica la volontà di Dio. È questa, infatti, la strada che conduce al Regno dei Cieli.
Dopo aver amato il prossimo, dopo aver sperimentato l'amore reciproco tra noi, possiamo gridare al Signore e saremo ascoltati; possiamo lodare il suo nome e saremo graziati dalle sue consolazioni.
Solo quando l' "essere" viene prima del "parlare"; solo quando il "vivere" viene prima dell'"annunciare", possiamo dire di essere testimoni dell'amore.
TESTEMUNHAR O AMOR
Não se testemunha o amor somente com demonstrações de afeto. O verdadeiro testemunho é feito com o serviço concreto.
Testemunhar o amor significa pôr em prática a vontade de Deus. De fato, esse é o caminho que nos leva ao Reino dos Céus.
Depois de ter amado o próximo, depois de ter vivido o amor mútuo entre nós, podemos clamar ao Senhor e seremos ouvidos; podemos louvar o Seu nome e seremos agraciados com as suas consolações.
Somente quando o "ser" vem antes do "falar"; somente quando o "viver" vem antes do "proclamar", é que podemos dizer que testemunhamos o amor.
ÊTRE TÉMOINS DE L'AMOUR
On ne peut pas témoigner de l'amour simplement en montrant de l'affection. Le vrai témoignage se fait par un service concret.
Témoigner de l'amour, c'est mettre en pratique la volonté de Dieu. C'est d'ailleurs le chemin qui mène au Royaume des cieux.
Après avoir aimé notre prochain, après avoir fait l'expérience de l'amour réciproque entre nous, nous pouvons crier vers le Seigneur et nous serons entendus ; nous pouvons louer son nom et nous serons gratifiés de ses consolations.
Ce n'est que lorsque "être" précède "parler", que "vivre" précède "proclamer", que nous pouvons dire que nous sommes témoins de l'amour.
BĄDŹMY ŚWIADKAMI MIŁOŚCI
Nie można świadczyć o miłości jedynie okazywaniem uczuć. Prawdziwe świadectwo wyraża się w konkretnym służeniu.
Świadczenie o miłości to realizowanie w życiu woli Bożej. I to jest właśnie droga, która wiedzie do królestwa Niebieskiego.
Kiedy już dostatecznie dużo miłowaliśmy bliźnich, kiedy już doświadczyliśmy między nami miłości wzajemnej, wtedy będziemy mogli wołać do Pana i zostaniemy wysłuchani; będziemy mogli wielbić Jego imię i zostaniemy obdarzeni Jego łaskami.
Dopiero wtedy, kiedy „bycie” będzie szło przed „mówieniem”, kiedy „życie” będzie wyprzedzać „głoszenie”, będziemy mogli powiedzieć, że jesteśmy świadkami miłości.
Nenhum comentário:
Postar um comentário