Auch die menschliche Liebe ist sehr stark, sehr mächtig. Blicken wir auf die Liebe einer Mutter und eines Vaters zu ihren Kindern an, auf die Liebe zwischen Brüdern und Schwestern, zwischen Freunden oder zwischen einem verliebten Paar.
Nun, jede Liebe, die rein und ohne Egoismus geboren wird, ist ein Abbild der Liebe Gottes zu seinen Geschöpfen.
Die Kraft der Liebe bringt uns dazu, uns selbst zu opfern, um das Wohl der anderen zu fördern.
Die Kraft der Liebe gibt uns den Mut, Schwierigkeiten zu begegnen, schmerzliche und freudige Momente zu erleben, ohne die Fähigkeit zu verlieren, uns in den Dienst unserer Brüder und Schwestern zu stellen.
Die Kraft der Liebe stärkt unseren Glauben und erneuert jederzeit unsere Hoffnung, denn wer liebt, glaubt, wer liebt, hofft immer.
CREER EN LA FUERZA DEL AMOR
Ya por naturaleza el amor humano es muy fuerte, muy potente. Consideremos el amor de una madre y un padre por sus hijos, el amor entre hermanos y hermanas, entre amigos, o en una pareja enamorada.
Pues bien, todos los amores, los que nacen puros, sin egoísmos, son reflejo del amor de Dios por sus criaturas.
La fuerza del amor nos lleva hasta el sacrificio para promover el bien del otro.
La fuerza del amor nos da el coraje para enfrentar las dificultades, para vivir momentos dolorosos y momentos alegres, sin perder la capacidad de donarnos en el servicio a nuestros hermanos y hermanas.
La fuerza del amor aumenta nuestra fe y renueva nuestra esperanza en cada momento, porque quien ama cree, quien ama espera siempre.
BELIEVE IN THE POWER OF LOVE
Even love of human nature is very strong, very potent. Consider the love of a mother and father for their children, the love between brothers and sisters, between friends, or between a couple in love.
Well, all loves, those that are born pure, without selfishness, are the reflection of God's love for his creatures.
The power of love leads us to sacrifice ourselves to promote the good of others.
The power of love gives us the courage to face difficulties, to live painful moments and joyful moments, without losing the ability to give ourselves in the service of our brothers and sisters.
The power of love increases our faith and renews our hope at every moment, because whoever loves believes, whoever loves always hopes.
CREDERE NELLA FORZA DELL'AMORE
Anche l'amore di natura umana è molto forte, molto potente. Basta vedere l'amore di una madre e di un padre per i loro figli, l'amore tra fratelli e sorelle, tra amici o tra una coppia di innamorati.
Ebbene, tutti gli amori, quelli che nascono puri, senza egoismo, sono un riflesso dell'amore di Dio per le sue creature.
La forza dell'amore ci porta a sacrificarci per promuovere il bene degli altri.
La forza dell'amore ci dà il coraggio di affrontare le difficoltà, di vivere momenti dolorosi e gioiosi, senza perdere la capacità di donarci al servizio dei nostri fratelli e sorelle.
La forza dell'amore accresce la nostra fede e rinnova la nostra speranza in ogni momento, perché chi ama crede, chi ama spera sempre.
ACREDITAR NA FORÇA DO AMOR
Mesmo o amor de natureza humana é muito forte, muito potente. Haja vista o amor de uma mãe e de um pai por seus filhos, o amor entre irmãos e irmãs, entre amigos, ou entre um casal enamorado.
Pois bem, todos os amores, aqueles que nascem puros, sem egoísmos, são o reflexo do amor de Deus por suas criaturas.
A força do amor nos leva até o sacrifício de nós mesmos para promover o bem do outro.
A força do amor nos dá coragem de enfrentar as dificuldades, de viver momentos dolorosos e momentos alegres, sem perder a capacidade de nos doarmos no serviço aos irmãos e irmãs.
A força do amor aumenta a nossa fé e renova a nossa esperança a cada momento, porque quem ama crê, quem ama espera sempre.
CROIRE EN LA FORCE DE L'AMOUR
Même l'amour de nature humaine est très fort, très puissant. Par exemple, l'amour d'une mère et d'un père pour leurs enfants, l'amour entre frères et sœurs, entre amis, ou entre un couple amoureux.
Eh bien, tous les amours, ceux qui naissent purs, sans égoïsme, sont un reflet de l'amour de Dieu pour ses créatures.
La force de l'amour nous pousse à nous sacrifier pour promouvoir le bien des autres.
La force de l'amour nous donne le courage d'affronter les difficultés, de vivre des moments douloureux et joyeux, sans perdre la capacité de nous donner au service de nos frères et sœurs.
La force de l'amour augmente notre foi et renouvelle notre espérance à chaque instant, car celui qui aime croit, celui qui aime espère toujours.
WIERZMY W SIŁĘ MIŁOŚCI
Miłość ludzka może być też bardzo silna, wręcz potężna. Wystarczy spojrzeć na miłość matki i ojca do swoich dzieci, miłość między braćmi i siostrami, miłość do przyjaciół lub miłość zakochanej pary.
Każda miłość, która ma swoje źródło w czystości, która wolna jest od egoizmu, jest odbiciem miłości Boga do Jego stworzeń.
Siła miłości skłania nas do poświęceń dla dobra innych. Daje nam odwagę, by stawiać czoła trudnościom, by przetrzymać chwile bolesne tak, jak radosne, i nie utracić ducha służenia naszym braciom i siostrom.
Siła miłości umacnia naszą wiarę i odnawia naszą nadzieję w każdym czasie, bo ten, kto miłuje, wierzy, kto miłuje, nigdy nie traci nadziei.
Nenhum comentário:
Postar um comentário