In der Stille bei Jesus sein
Die sichtbarste Liebe, die es gibt, ist die gegenseitige Liebe. Aber es ist nicht irgendeine Liebe, es ist eine konkrete Liebe, die sich in Taten und nicht nur in Worten zeigt.
Es ist eine Liebe, die gleichbedeutend ist mit Kameradschaft, Solidarität und grenzenlosem Geben.
Es ist eine Liebe, die über emotionale Bindungen hinausgeht und ihre Motivation im neuen Gebot Jesu hat, denn ihr Maßstab ist derselbe: wie er uns geliebt hat.
Wenn zwei oder mehr Menschen einander auf diese Weise lieben, wird diese Liebe sichtbar, sie wird zu einem lebendigen Zeugnis.
Diese sichtbare Liebe ist das Markenzeichen der wahren Christen, denn daran erkennt man sie.
"Daran wird jedermann erkennen, dass ihr meine Jünger seid: wenn ihr einander liebt." (Joh 13,35)
HACER SENTIR EL AMOR
El amor más visible que existe es el amor recíproco. Pero, no es un amor cualquiera, es un amor concreto que se ve en acciones y no sólo en palabras.
Es un amor que es sinónimo de compañerismo, solidaridad y entrega sin límites.
Es un amor que va más allá de los vínculos afectivos y tiene su motivación en el Mandamiento Nuevo de Jesús, pues su medida es la misma con la que Él nos amó.
Cuando dos o más personas se aman de esta manera, este amor se hace visible, se convierte en testimonio vivo.
Este amor visible es el distintivo de los verdaderos cristianos, pues son reconocidos por medio de él.
“En esto todos reconocerán que ustedes son mis discípulos: en el amor que se tengan los unos a los otros” (Jn. 13,35)
MAKE LOVE FELT
The most visible love that exists is reciprocal love. But it is not just any love, it is a concrete love that is seen in deeds and not just in words.
It is a love that is synonymous with companionship, solidarity, and limitless giving.
It is a love that goes beyond affective bonds and has its motivation in the New Commandment of Jesus, because its measure is the same, as He loved us.
When two or more people love each other in this way, that love becomes visible, it becomes a living testimony.
This visible love is the hallmark of true Christians, for they are recognized through it.
"By this all will know that you are my disciples, if you have love for one another." (Jn 13,35)
FAR SENTIRE L'AMORE
L'amore più visibile che esiste è quello reciproco. Ma non è un amore qualsiasi, è un amore concreto che si vede nei fatti e non solo nelle parole.
È un amore che è sinonimo di compagnia, solidarietà e donazione senza limiti.
È un amore che va oltre i legami affettivi e ha la sua motivazione nel Comandamento Nuovo di Gesù, perché la sua misura è la stessa: come Lui ci ha amato.
Quando due o più persone si amano in questo modo, l'amore diventa visibile, diventa una testimonianza viva.
Questo amore visibile è il segno distintivo dei veri cristiani, perché da esso si riconoscono.
“Da questo tutti sapranno che siete miei discepoli, se avrete amore gli uni per gli altri”. (Gv 13,35)
TORNAR VISÍVEL O AMOR
O amor mais visível que existe é o amor recíproco. Mas, não é um amor qualquer, é um amor concreto que se vê em atos e não somente em palavras.
É um amor que é sinônimo de companheirismo, de solidariedade, de doação sem limites.
É um amor que vai para além de laços afetivos e tem sua motivação no Mandamento Novo de Jesus, pois a sua medida é a mesma: como Ele nos amou.
Quando duas ou mais pessoas se amam dessa maneira, esse amor se torna visível, se torna testemunho vivo.
Esse amor visível é o distintivo dos verdadeiros cristãos, pois são reconhecidos por meio dele.
"Nisto conhecerão todos que sois meus discípulos: se vos amardes uns aos outros." (Jo 13,35)
FAIRE SENTIR NOTRE AMOUR
L'amour le plus visible qui existe est l'amour réciproque. Mais ce n'est pas n'importe quel amour, c'est un amour concret qui se traduit par des actes et pas seulement par des mots.
C'est un amour qui est synonyme de compagnonnage, de solidarité et de don sans limites.
C'est un amour qui va au-delà des liens affectifs et qui trouve sa motivation dans le nouveau commandement de Jésus, car sa mesure est la même : comme il nous a aimés.
Lorsque deux ou plusieurs personnes s'aiment ainsi, cet amour devient visible, il devient un témoignage vivant.
Cet amour visible est la marque des vrais chrétiens, car c'est à lui qu'on les reconnaît.
" À ceci, tous reconnaîtront que vous êtes mes disciples : si vous avez de l’amour les uns pour les autres. " (Jn 13,35)
DAWAJMY ODCZUĆ MIŁOŚĆ
Najbardziej widoczną miłością, jaka istnieje, jest miłość wzajemna. Nie jest to byle jaka miłość, ale miłość konkretna, którą widać w czynach, a nie tylko w słowach. Jej synonimami są towarzyszenie, solidarność i bezgraniczne dawanie.
Miłość ta wykracza poza więzi emocjonalne a czynnikiem motywującym jest Nowe Przykazanie Jezusa, ponieważ jej miarą jest miara Jezusa: tak jak On nas umiłował.
Kiedy dwoje lub więcej ludzi miłuje się w ten sposób, to miłość ta staje się widoczna, staje się żywym świadectwem. Jest ona wtedy znakiem rozpoznawczym prawdziwych chrześcijan, ponieważ po tym się rozpoznają.
„Po tym wszyscy poznają, że jesteście uczniami moimi, jeśli będziecie się wzajemnie miłowali” (J 13, 35).
Nenhum comentário:
Postar um comentário