Wenn wir keine Angst vor Vielfalt haben, sind wir offener dafür, die Geschichten und Erfahrungen anderer zu hören und zu verstehen. Wir entwickeln echten Respekt vor Unterschieden und erkennen, dass jeder Mensch etwas Wertvolles beitragen kann.
Vielfalt ist eine Herausforderung für unsere Vorurteile und unsere Bequemlichkeit, aber gerade in dieser Herausforderung liegt die Wachstumschance.
Keine Angst vor Vielfalt zu haben bedeutet, zu erkennen, dass wir trotz unserer Unterschiede alle zur Menschheit gehören. Keiner ist größer oder kleiner als ein anderer.
Schließlich entdecken wir in der Vielfalt die wahre Schönheit und Stärke der Menschheit.
Vielfalt zu akzeptieren und zu respektieren gibt uns die Möglichkeit, neue Wege zu entdecken, die Welt zu sehen und mit Menschen in Beziehung zu treten.
NO TEMER LAS DIVERSIDADES
Cuando no tenemos miedo a la diversidad, nos volvemos más abiertos a escuchar y comprender las historias y experiencias de los demás.
Desarrollamos un respeto genuino por las diferencias y reconocemos que cada persona tiene algo valioso que aportar.
La diversidad es un desafío para nuestros prejuicios y comodidades, pero es en este desafío que encontramos oportunidades de crecimiento.
No tener miedo a la diversidad significa reconocer que, a pesar de las diferencias, todos compartimos una humanidad común. Ninguno es mejor que los otros.
Al final, es en la diversidad donde encontramos la verdadera belleza y fuerza de la humanidad.
La aceptación y el respeto por la diversidad nos da la oportunidad de descubrir nuevas formas de ver el mundo y de relacionarnos con las personas.
DON’T BE AFRAID OF DIFFERENCE
When we are not afraid of differences, we become more open to listening to and understanding the stories and experiences of others. We develop a genuine respect for differences and recognize that each person has something valuable to contribute.
Diversity is a challenge to our biases and comforts, but it is in this challenge that we find opportunities for growth.
Not to be afraid of diversity is to recognize that, despite differences, we all share a common humanity. No one is better or less than others.
After all, it is in diversity that we find the true beauty and strength of humanity.
Acceptance and respect for differences gives us the opportunity to discover new ways of seeing the world and relating to people.
NON TEMERE LA DIVERSITÀ
Quando non temiamo la diversità, diventiamo più aperti ad ascoltare e comprendere le storie e le esperienze degli altri. Sviluppiamo un autentico rispetto per le differenze e riconosciamo che ogni persona ha qualcosa di prezioso da offrire.
La diversità è una sfida ai nostri pregiudizi e alle nostre comodità, ma è in questa sfida che troviamo opportunità di crescita.
Non avere paura della diversità significa riconoscere che, nonostante le differenze, tutti condividiamo un'umanità comune. Nessuno è di più o di meno degli altri.
In fondo, è nella diversità che troviamo la vera bellezza e la forza dell'umanità.
Accettare e rispettare la diversità ci dà l'opportunità di scoprire nuovi modi di vedere il mondo e di rapportarci con le persone.
NÃO TER MEDO DA DIVERSIDADE
Quando não tememos a diversidade, nós nos tornamos mais abertos a ouvir e compreender as histórias e vivências dos outros. Desenvolvemos um respeito genuíno pelas diferenças e reconhecemos que cada pessoa tem algo valioso a contribuir.
A diversidade é um desafio para nossos preconceitos e confortos, mas é nesse desafio que encontramos oportunidades de crescimento.
Não ter medo da diversidade é reconhecer que, apesar das diferenças, todos compartilhamos uma humanidade comum. Ninguém é maior ou menor que os outros.
Afinal, é na diversidade que encontramos a verdadeira beleza e força da humanidade.
A aceitação e o respeito pela diversidade nos dão a oportunidade de descobrir novas maneiras de ver o mundo e de nos relacionarmos com as pessoas.
NE CRAIGNONS PAS LA DIVERSITÉ
Lorsque nous ne craignons pas la diversité, nous devenons plus ouverts à l'écoute et à la compréhension des histoires et des expériences des autres. Nous développons un véritable respect pour les différences et reconnaissons que chaque personne a quelque chose de précieux à apporter.
La diversité remet en question nos préjugés et notre confort, mais c'est dans cette remise en question que nous trouvons des opportunités de croissance.
Ne pas avoir peur de la diversité, c'est reconnaître que, malgré nos différences, nous partageons tous une humanité commune. Personne n'est meilleur ou moins bon qu'un autre.
Après tout, c'est dans la diversité que nous trouvons la véritable beauté et la force de l'humanité.
Accepter et respecter la diversité nous donne l'occasion de découvrir de nouvelles façons de voir le monde et d'entrer en relation avec les gens.
NIE BÓJMY SIĘ RÓŻNIC
Kiedy nie boimy się różnic, stajemy się bardziej otwarci na słuchanie drugich i staramy się zrozumieć ich historie i doświadczenia. Utrwala się w nas prawdziwy szacunek dla różnic i uznanie, że każda osoba ma coś wartościowego do zaoferowania.
Różnice są wyzwaniem dla naszych uprzedzeń i wygód, a podjęcie go daje nam możliwość rozwoju.
Nieobawianie się różnic jest przejawem uznania, że chociaż się różnimy, to stanowimy jedną rodzinę ludzką. Nikt nie jest ani lepszy, ani gorszy od innych. Właśnie w tym, że się od siebie różnimy, tkwi prawdziwe piękno i siła ludzkości.
Akceptowanie i szanowanie różnic daje nam możliwość odkrywania nowych sposobów postrzegania świata i odnoszenia się do ludzi.
Nenhum comentário:
Postar um comentário