A alegria deve ser a primeira coisa que doamos às pessoas. Mas que seja uma alegria verdadeira e não uma euforia sem sentido que incomoda os outros.
Acolher com alegria e dar o que cada pessoa necessita na dose certa.
Acolher qualquer pessoa, isto é, todos. Dar preferência a alguém no trânsito, ser cortês com a pessoa que nos serve em casa, em uma loja comercial ou no serviço público. Ou vice-versa, tratar bem as pessoas a quem servimos.
Para que isso não seja apenas uma formalidade ou algo superficial, a nossa alegria deve brotar da vida, deve ser fruto do amor ao próximo.
Quem ama é portador de alegria, porque ela está enraizada em seu coração. Quanto mais profunda é a raiz, maior será a árvore que acolhe a todos em sua sombra.
#
La gioia deve essere la prima cosa che doniamo alle persone. Ma che sia una gioia vera e non un'euforia senza senso che disturba l'altro.
Accogliere con gioia e dare alle persone ciò di cui hanno bisogno nella giusta misura.
Accogliere ogni persona, cioè, tutti. Dare la precedenza nel passaggio, essere cortese con chi aiuta nei lavori domestici, con chi lavora nei negozi o nel servizio pubblico. O, al contrario, comportarci bene con le persone che siamo noi a servire.
Perché ciò non sia solo una formalità o qualcosa di superficiale, la nostra gioia deve sgorgare dalla vita, deve essere frutto dell'amore al prossimo.
Chi ama è portatore di gioia perché essa è radicata nel suo cuore. Quanto più profonda è la radice più grande sarà l'albero che accoglie tutti alla sua ombra.
Nenhum comentário:
Postar um comentário