Es ist möglich, ein neues Leben zu beginnen
Ja, es ist möglich, ein neues Leben zu beginnen. Aber dazu muss ich wirklich den Wunsch verspüren, die Dinge in mir und im Außen zu erneuern und zu verändern.
Die größte Motivation liegt in dem, der gesagt hat: "Ich bin die Auferstehung und das Leben" (Johannes 11,25).
Um ein neues Leben zu beginnen, muss man viele Dinge hinter sich lassen: Fehler und Erfolge.
Der gegenwärtige Augenblick muss zum Schlüssel meines Lebens werden, damit die Fehler der Vergangenheit eine Lernerfahrung und kein Grund zur Verurteilung sind, damit ich mir neue Ziele setze und vor allem, damit ich mir Unterstützung suche, anstatt allein zu handeln.
Ab da ist jeder Augenblick eine neue Chance, neu anzufangen: heute, nicht morgen; jetzt, nicht später.
"Ich will vergessen, was hinter mir liegt, und schaue nur noch auf das Ziel vor mir". (Phil 3,13)
PODEMOS COMENZAR UNA VIDA NUEVA
Sí, es posible comenzar una vida nueva. Sin embargo, para que esto suceda es necesario un fuerte deseo de renovar y transformar las cosas dentro y fuera de mí.
La mayor motivación está en aquel que dijo: "¡Yo soy la resurrección y la vida!" (Jn. 11,25)
Para comenzar una vida nueva, hay que dejar muchas cosas atrás: tanto errores como aciertos.
El momento presente debe convertirse en la clave para leer mi vida, para que los errores del pasado sean una lección y no un motivo de condena; para que yo defina nuevos propósitos y trace nuevas metas; y, sobre todo, busque apoyo y nunca actúe solo.
A partir de entonces, cada momento será una nueva oportunidad para empezar de nuevo: hoy, y no mañana; ahora, y no más tarde.
“Olvidándome del camino recorrido, me lanzo hacia adelante” (Fl. 3,13)
WE CAN START A NEW LIFE
Yes, it is possible to start a new life. However, for this to happen, it is necessary to have a strong desire to renew and transform things inside and outside of me.
The greatest motivation is in the One who said: "I am the resurrection and the life!" (Jn 11,25).
To start a new life, many things must be left behind: both mistakes and successes.
The present moment must become the key to reading my life, so that the mistakes of the past are a learning experience and not a reason for condemnation; so that I can define new purposes and set new goals; and, above all, seek support and never act alone.
From then on, each moment will be a new opportunity to start over: today, not tomorrow; now, not later.
"Forgetting what is behind, I throw myself into what is ahead." (Phil 3,13)
POSSIAMO INIZIARE UNA VITA NUOVA
Sì, è possibile iniziare una vita nuova. Ma perché questo accada, ho bisogno di un forte desiderio di rinnovare e trasformare le cose dentro e fuori di me.
La motivazione più grande sta in Colui che ha detto: “Io sono la risurrezione e la vita!” (Gv 11,25).
Per iniziare una vita nuova, bisogna lasciarsi alle spalle molte cose: sia gli errori che i successi.
Il momento presente deve diventare la chiave di lettura della mia vita, in modo che gli errori del passato siano un'esperienza di apprendimento e non un motivo di condanna; in modo da definire nuovi scopi e fissare nuovi obiettivi; e, soprattutto, in modo da farmi cercare sostegno invece di agire da solo.
Da quel punto in poi, ogni momento sarà una nuova opportunità per ricominciare: oggi, non domani; ora, non dopo.
“Dimentico del passato e proteso verso il futuro”. (Fl 3,13)
PODEMOS COMEÇAR UMA NOVA VIDA
Sim, é possível começar uma nova vida. Porém, para isso acontecer é necessário um forte desejo de renovar e transformar as coisas dentro e fora de mim.
A motivação maior está Naquele que afirmou: "Eu sou a ressurreição e a vida!" (Jo 11,25).
Para iniciar uma nova vida muitas coisas devem ficar para trás: tanto os erros quanto os acertos.
O momento presente deve se tornar a chave de leitura de minha vida, para que os erros do passado sejam um aprendizado e não motivo de condenação; para que eu defina novos propósitos e trace novas metas; e, sobretudo, para que eu busque apoio em vez de agir sozinho.
A partir daí cada momento será uma nova oportunidade para recomeçar: hoje, e não amanhã; agora, e não depois.
"Esquecendo o que fica para trás, lanço-me para o que está à frente." (Fl 3,13)
NOUS POUVONS COMMENCER UNE NOUVELLE VIE
Oui, il est possible de commencer une nouvelle vie. Mais pour cela, j'ai besoin d'un fort désir de renouveler et de transformer les choses à l'intérieur et à l'extérieur de moi.
La plus grande motivation réside dans celui qui a dit : « Moi, Je suis la résurrection et la vie » (Jn 11,25).
Pour commencer une nouvelle vie, il faut laisser beaucoup de choses derrière soi : les erreurs comme les réussites.
Le moment présent doit devenir la clé de lecture de ma vie, afin que les erreurs du passé soient un apprentissage et non un motif de condamnation, que je définisse de nouveaux propos et que je me fixe de nouveaux objectifs et, surtout, que je cherche du soutien et que je n'agisse jamais seul.
Dès lors, chaque instant sera une nouvelle occasion de recommencer : aujourd'hui, pas demain ; maintenant, pas plus tard.
« Oubliant ce qui est en arrière, et lancé vers l’avant ». (Phil 3,13)
MOŻEMY ZACZĄĆ NOWE ŻYCIE
Oczywiście, jest możliwe rozpoczęcie nowego życia. Ale żeby tak się stało, musimy bardzo pragnąć odnowy i przemiany naszego świata wewnętrznego i zewnętrznego.
Najsilniej motywuje nas do tego Ten, który powiedział: „Ja jestem zmartwychwstaniem i życiem” (J 11, 25).
Aby rozpocząć nowe życie, trzeba zostawić za sobą wiele rzeczy: tak błędy, jak i sukcesy. Kluczem do zrozumienia naszego życia musi stać się chwila obecna: wtedy błędy z przeszłości staną się pouczającym doświadczeniem, a nie powodem do potępienia; wtedy też wyznaczymy sobie nowe cele i zadania, a przede wszystkim, będziemy szukać wsparcia zamiast działać w pojedynkę.
Od tego momentu każda chwila będzie następną okazją do rozpoczęcia od nowa: dziś, a nie jutro; teraz, a nie później.
„To jedno czynię: zapominając o tym, co za mną, a wytężając siły ku temu, co przede mną, pędzę ku wyznaczonej mecie” (Flp 3, 13).
Nenhum comentário:
Postar um comentário