Im Gegenwärtigen Augenblick ein Geschenk für die anderen sein
Tun, was Gott im gegenwärtigen Augenblick von mir will, ist das größte Geschenk, das ich anderen machen kann.
Gott will, dass ich in jedem Augenblick liebe; so werde ich, zum Geschenk für alle, denen ich begegne, indem ich Seinen Willen erfülle.
Geschenk zu sein, bedeutet nicht, den Menschen zu gefallen, sondern sie zu lieben, mit reiner und starker Liebe. Auf diese Weise erfahren sie durch mich Gottes Liebe. Es gibt kein größeres Geschenk als dieses!
Wenn jemand über mein Verhalten glücklich ist, bemerke ich das, wie er reagiert. Wenn diese Person Gott zuerst dankt und erkennt, dass ich nur Sein Instrument war, bedeutet das, dass ich richtig gehandelt habe. Ist das nicht der Fall, heisst das, dass ich meine Liebe läutern und die Dinge für Gott machen muss, um für die andere Person im gegenwärtigen Augenblick ein wahres Geschenk zu sein.
SER UN REGALO EN EL MOMENTO PRESENTE
El regalo más grande que puedo hacer al otro, es cumplir lo que Dios quiere de mí en el momento presente.
Dios quiere que yo viva el amor en todo momento, por lo tanto, haciendo su voluntad yo soy un regalo para todos los que pasan a mi lado.
Ser un regalo no significa agradar a las personas, sino amarlas con un amor puro e intenso. De esta manera, les hago llegar el amor de Dios. ¡No hay regalo más grande que este!
Cuando alguien está feliz con lo que hago, veo su reacción. Si primero agradece a Dios y reconoce que fui un instrumento, significa que actué correctamente. Si sucede lo contrario, significa que debo purificar mi amor y hacer las cosas por Dios, para ser un verdadero regalo para el otro en el momento presente.
BE A GIFT IN THE PRESENT MOMENT
The greatest gift I can give to the other is to fulfill what God wants from me in the present moment.
God wants me to live love at every moment; therefore, by doing His will, I am a gift to all those who pass by my side.
Being a gift does not mean pleasing people, but loving them with a pure and intense love. In this way, I make God's love reach them through me. There is no greater gift than that!
When someone is happy with what I do, I watch their reaction. If they thank God first and recognize that I was only an instrument, it means that I acted correctly. If the opposite happens, it means that I must purify my love and do things for God in order to be a true gift to the other in the present moment.
ESSERE UN DONO NELL'ATTIMO PRESENTE
Il più grande dono che posso fare all'altro è realizzare ciò che Dio vuole da me nel momento presente.
Dio vuole che io viva l'amore in ogni momento. Perciò, facendo la sua volontà, sono un dono per tutti coloro che mi passano accanto.
Essere un dono non significa compiacere le persone, ma amarle con un amore puro e intenso. In questo modo faccio sì che l'amore di Dio le raggiunga attraverso di me. Non c'è dono più grande di questo!
Quando qualcuno è contento di un mio atteggiamento, osservo la sua reazione. Se ringrazia Dio per primo e riconosce che sono stato solo uno strumento, significa che ho agito correttamente. Se accade il contrario, significa che devo purificare il mio amore e fare le cose per Dio, in modo da essere un vero dono per l'altro nell'attimo presente.
SER UM DOM PARA O OUTRO NO MOMENTO PRESENTE
O maior dom que posso fazer ao outro é cumprir aquilo que Deus quer de mim no momento presente.
Deus quer que eu viva o amor a todo instante; portanto, fazendo a sua vontade eu sou um dom para todos que passam ao meu lado.
Ser um dom não significa agradar as pessoas, mas amá-las com um amor puro e intenso. Dessa maneira, faço chegar a elas o amor de Deus através de mim. Não há dom maior que esse!
Quando alguém fica feliz com uma atitude minha, observo a sua reação. Se agradece primeiramente a Deus e reconhece que fui apenas um instrumento, significa que agi corretamente. Se acontece o contrário, significa que devo purificar o meu amor e fazer as coisas por Deus, a fim de ser um verdadeiro dom para o outro no momento presente.
ÊTRE UN DON DANS LE MOMENT PRÉSENT
Le plus grand don que je puisse faire à autrui est d'accomplir ce que Dieu veut de moi dans le moment présent.
Dieu veut que je vive l'amour à chaque instant. C'est pourquoi, en faisant sa volonté, je suis un don pour tous ceux qui passent à mes côtés.
Être un don ne signifie pas faire plaisir aux gens, mais les aimer d'un amour pur et intense. De cette façon, je fais en sorte que l'amour de Dieu les atteigne à travers moi. Il n'y a pas de plus grand don que celui-là !
Lorsque quelqu'un est satisfait d'une de mes attitudes, j'observe sa réaction. S'ils remercient d'abord Dieu et reconnaissent que je n'étais qu'un instrument, cela signifie que j'ai agi correctement. Si le contraire se produit, cela signifie que je dois purifier mon amour et faire des choses pour Dieu, pour être un vrai don dans le moment présent.
BĄDŹMY W CHWILI OBECNEJ DAREM
Największym darem, jaki mogę ofiarować drugiemu człowiekowi, to realizowanie tego, czego Bóg chce ode mnie w danej chwili.
Bóg chce, żebym w każdej chwili żył miłością. Dlatego, gdy czynię Jego wolę, jestem darem dla wszystkich, których spotykam.
Być darem to nie znaczy podobać się ludziom, ale miłować ich miłością czystą i żarliwą. W ten sposób przyczyniam się do tego, że przeze mnie miłość Boża dociera do nich. Nie ma większego daru niż ten!
Kiedy ktoś jest zadowolony z mojej postawy, obserwuję jego reakcję. Jeśli najpierw dziękuje Bogu a mnie uznaje tylko za narzędzie, to znaczy, że postępowałem właściwie. Jeśli natomiast jest odwrotnie, oznacza to, że muszę oczyścić moją miłość i robić wszystko tylko dla Boga, aby być prawdziwym darem dla drugiej osoby w chwili obecnej.
Nenhum comentário:
Postar um comentário