Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

domingo, 21 de julho de 2024

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Sich den Kranken zuwenden


„Denn ich war hungrig, und ihr habt mir zu essen gegeben; ich war krank, und ihr habt mich besucht; ich war im Gefängnis, und ihr seid zu mir gekommen". (Vgl. Mt 25,35-36)

Für alle, die sich dem stellen, sind dies die Fragen unserer letzten Prüfung im Leben. Am Ende unseres Lebens wird man uns nur nach der Liebe fragen und nach nichts anderem.

Wer einen kranken Menschen besucht, sich um ihn kümmert, auch wenn es ein Freund oder Verwandter ist, sollte die Gegenwart Jesu in ihm erkennen. Das hilft ihm doppelt, denn dieser wird den Trost unserer Zuwendung und die Gegenwart Gottes in uns, spüren.



ASISTIR A LOS ENFERMOS

“Porque tuve hambre, y ustedes me dieron de comer; tuve sed, y me dieron de beber; estaba de paso, y me alojaron; desnudo, y me vistieron; enfermo, y me visitaron; preso, y me vinieron a ver” (Cf. 25, 35-36)
Para quien esté interesado, estas son las preguntas de nuestro examen final. Sólo nos preguntarán sobre el amor al final de la vida, y nada más.
Visitar a un enfermo, cuidar de él, incluso cuando es amigo o familiar, debe ser hecho reconociendo la presencia de Jesús en él. Esto lo ayuda doblemente, pues tiene el consuelo de la presencia amiga y la presencia de Dios en nosotros, que lo visita.


SHOW CONCERN TOWARDS THE SICK

"For I was hungry, and you gave me to eat; I was thirsty, and you gave me to drink; I was a stranger, and you welcomed me; I was naked, and you clothed me; I was sick, and you visited me; I was in prison, and you came to see me." (Cf. Mt 25,35-36)
For those who are interested, these are the questions for our final exam. At the end of our lives, we will only be asked about love, and nothing else.
Visiting sick persons, taking care of them, even if they are friends or relatives, should be done recognizing the presence of Jesus in them. This helps them doubly, because they have the comfort of a friendly presence and the presence of God in us, who visits them.


SOLLECITUDINE VERSO I MALATI

"Perché ho avuto fame e mi avete dato da mangiare; ho avuto sete e mi avete dato da bere; ero forestiero e mi avete ospitato; nudo e mi avete vestito; malato e mi avete visitato; carcerato e siete venuti a trovarmi" (cf Mt 25, 35-36).
Per chi fosse interessato, queste sono le domande del nostro esame finale. Alla fine della vita ci verrà chiesto solo dell'amore, e nient'altro.
Visitare un malato, prendersi cura di lui, anche se è un amico o un parente, deve essere fatto riconoscendo la presenza di Gesù in lui. Questo lo aiuta doppiamente, perché ha il conforto di una presenza amica e la presenza di Dio in noi che lo visita.


SER ATENCIOSO COM OS DOENTES

"Porque tive fome e me destes de comer; tive sede e me destes de beber; era forasteiro e me acolhestes; estava nu e me vestistes; estava enfermo e me visitastes; estava na prisão e fostes me ver." (Cf. Mt 25,35-36)
Para quem interessar, essas são as questões do nosso exame final. No final da vida seremos interrogados somente sobre o amor, e nada mais.
Visitar um doente, cuidar dele, mesmo quando é amigo ou parente, deve ser feito reconhecendo a presença de Jesus nele. Isso o ajuda duplamente, pois tem o conforto da presença amiga e a presença de Deus em nós, que o visita.


SOLLICITUDE ENVERS LES MALADES

" Car j’avais faim, et vous m’avez donné à manger ; j’avais soif, et vous m’avez donné à boire ; j’étais un étranger, et vous m’avez accueilli ;j’étais nu, et vous m’avez habillé ; j’étais malade, et vous m’avez visité ; j’étais en prison, et vous êtes venus jusqu’à moi ! " (Cf. Mt 25, 35-36).
Pour ceux que cela intéresse, voici les questions de notre examen final. Nous ne serons interrogés que sur l'amour en fin de vie, et rien d'autre.
Visiter un malade, le soigner, même s'il s'agit d'un ami ou d'un parent, doit se faire en reconnaissant la présence de Jésus en lui. Cela les aide doublement, car ils ont le réconfort d'une présence amicale et la présence de Dieu en nous, qui les visite.



BĄDŹMY TROSKLIWI O CHORYCH

 

„Bo byłem głodny, a daliście Mi jeść; byłem spragniony, a daliście Mi pić; byłem przybyszem, a przyjęliście Mnie; byłem nagi, a przyodzialiście Mnie; byłem chory, a odwiedziliście Mnie; byłem w więzieniu, a przyszliście do Mnie” (Mt 25, 35-36).

Dla zainteresowanych - o to będziemy pytani na egzaminie końcowym z naszego życia: będziemy pytani tylko o miłość i o nic więcej.

Odwiedzenie chorego, troska o niego, choćby był przyjacielem lub krewnym, powinno być skierowane do Jezusa obecnego w nim. Wtedy nasza pomoc będzie podwójna, gdyż znajdzie ukojenie z powodu naszej przyjaznej bliskości oraz obecności Boga w nas, który go odwiedza.

Nenhum comentário:

Postar um comentário