Mutig lieben
Jesus sagt uns, wir sollen Mut fassen, weil er die Welt überwunden hat.
Er hat die Welt mit Liebe überwunden. Eine extreme Liebe, die ihn bis zur Hingabe seines Lebens trieb.
Inmitten der schrecklichsten Leiden hat er weiter geliebt. Er vergab denen, die ihn verurteilten, und denen, die ihn zu Tode prügelten, und rechtfertigte sie, weil "sie nicht wussten, was sie taten"; er liebte seine Mutter, indem er sie dem Jünger anvertraute, den er liebte, und umgekehrt; er liebte den guten Dieb, der ihn bat, ihn mitzunehmen; schließlich liebt er jeden von uns und wird uns bis ans Ende der Zeit lieben.
Diese Liebe, die ihren Höhepunkt erreicht hat, hat ihn fähig gemacht, sogar den Tod zu überwinden. Er ist auferstanden und hat gesiegt. Nichts kann uns also aufhalten, wenn wir in der Liebe sind. Keine Barriere ist unüberwindbar, kein Hindernis ist unüberwindbar, kein Weg ist zu lang und kein Schmerz ist endlos, denn die Liebe hat bereits alles überwunden.
VALENTÍA PARA AMAR
Jesús nos dice que debemos tener valor, porque Él ha vencido al mundo.
Él venció al mundo con amor. Un amor extremo, que llegó al punto de dar la vida.
En medio del sufrimiento más atroz, siguió amando. Perdonó a los que lo condenaron y a los que lo hirieron de muerte, justificándolos porque "no sabían lo que hacían"; amó a su madre, confiándola al discípulo que Él amaba y viceversa; amó al buen ladrón que le pidió que se lo llevara consigo; finalmente nos amó a cada uno de nosotros y nos amará hasta el fin de los tiempos.
Este amor que alcanzó su punto máximo lo hizo capaz de vencer incluso a la muerte. Él resucitó, resucitó victorioso. Por tanto, nada puede detenernos si estamos en el amor. Ninguna barrera es insuperable, ningún obstáculo es insalvable, ningún camino es demasiado largo y ningún dolor es infinito, porque el Amor ya lo ha superado todo.
BE COURAGEOUS IN LOVING
Jesus tells us that we must take courage, for He has overcome the world.
He conquered the world with love. An extreme love, which went so far as to give his life.
In the midst of the most atrocious suffering, he continued to love. He forgave those who condemned him and those who wounded him to death, justifying them because "they did not know what they were doing"; he loved his mother, entrusting her to the disciple whom he loved, and vice versa; he loved the good thief who asked to be taken with him; He loved, finally, each one of us and will love us until the end of time.
This love that reached its peak made him capable of overcoming even death. He rose again, rose victorious. Therefore, nothing can stop us if we are in love. No barrier is insurmountable, no obstacle unsurpassable, no path too long and no pain is endless, because Love has already conquered everything.
CORAGGIO NELL'AMARE
Gesù ci dice di farci coraggio perché Egli ha vinto il mondo.
Ha vinto il mondo con l'amore. Un amore estremo, che lo ha spinto fino a dare la vita.
In mezzo alle sofferenze più atroci, ha continuato ad amare. Ha perdonato coloro che lo condannavano e coloro che lo colpivano a morte, giustificandoli perché “non sapevano quello che facevano”; ha amato sua madre affidandola al discepolo che Lui amava e viceversa; ha amato il buon ladrone che gli ha chiesto di portarlo con sé; infine, ha amato ciascuno di noi e ci amerà fino alla fine dei tempi.
Questo amore, che ha raggiunto il suo apice, lo ha reso capace di superare persino la morte. È risorto, vittorioso. Quindi nulla può fermarci se siamo nell'amore. Nessuna barriera è insormontabile, nessun ostacolo è insuperabile, nessuna strada è troppo lunga e nessun dolore è infinito, perché l'Amore ha già vinto tutto.
AMAR COM CORAGEM
Jesus nos diz que devemos ter coragem, pois Ele venceu o mundo.
Ele venceu o mundo com o amor. Um amor extremo, que chegou ao ponto de dar a sua vida.
Em meio ao sofrimento mais atroz, continuou a amar. Perdoou quem o condenou e aquele que o feriu de morte, justificando-os porque "não sabiam o que estavam fazendo"; amou a sua mãe confiando-a ao discípulo que Ele amava e vice-versa; amou ao bom ladrão que lhe pediu que o levasse consigo; amou enfim, a cada um de nós e nos amará até o fim dos tempos.
Esse amor que chegou ao cume, tornou-o capaz de vencer até mesmo a morte. Ele ressurgiu, ressuscitou vitorioso. Por isso, nada nos pode deter se estivermos no amor. Nenhuma barreira é intransponível, nenhum obstáculo insuperável, nenhum caminho longo demais e nenhuma dor é infinda, porque o Amor já venceu tudo.
LE COURAGE D'AIMER
Jésus nous dit de prendre courage parce qu'il a vaincu le monde.
Il a vaincu le monde par l'amour. Un amour extrême, qui est allé jusqu'à donner sa vie.
Au milieu des souffrances les plus atroces, il a continué à aimer. Il a pardonné à ceux qui l'ont condamné et à ceux qui l'ont frappé à mort, en les justifiant parce qu'« ils ne savaient pas ce qu'ils faisaient » ; il a aimé sa mère en la confiant au disciple qu'il aimait et vice versa ; il a aimé le bon larron qui lui a demandé de l'emmener avec lui ; enfin, il a aimé chacun de nous et il nous aimera jusqu'à la fin des temps.
Cet amour, qui a atteint son sommet, l'a rendu capable de vaincre même la mort. Il est ressuscité, victorieux. Rien ne peut donc nous arrêter si nous sommes dans l'amour. Aucune barrière n'est infranchissable, aucun obstacle n'est insurmontable, aucun chemin n'est trop long et aucune douleur n'est infinie, car l'Amour a déjà tout vaincu.
MIŁUJMY ODWAŻNIE
Jezus zachęca nas, abyśmy zebrali się na odwagę, ponieważ On zwyciężył świat.
Zwyciężył świat miłością, ekstremalną miłością, która doprowadziła Go aż do oddania życia. Mimo najpotworniejszych cierpień, nie przestał miłować. Przebaczył tym, którzy Go skazali i tym, którzy Go zabili, usprawiedliwiając ich, że „nie wiedzieli, co czynią”; miłował swoją matkę i powierzył ją uczniowi, którego miłował, a ucznia jej; miłował dobrego łotra, który poprosił Go, by zabrał go ze sobą; w końcu miłował każdego z nas i będzie nas miłował aż do końca czasów.
Ta miłość, która doszła do szczytu, sprawiła, że był w stanie pokonać nawet śmierć. On zmartwychwstał, zwyciężył. Więc nic nie może nas powstrzymać, jeśli trwamy w miłości. Każda bariera jest do przełamania, każda przeszkoda jest do pokonania, każda droga jest do przejścia i każde cierpienie się kończy, ponieważ Miłość już wszystko zwyciężyła.
Nenhum comentário:
Postar um comentário