Mit Entschiedenheit den Willen Gottes erfüllen
Wenn wir uns nicht auf das konzentrieren, was wir tun, hinterlassen wir eine Spur von Unvollkommenheit und Unzufriedenheit. Oft sind wir durch etwas abgelenkt, oder gedanklich durch unsere Sorgen beansprucht.
Wir können uns auf Wesentliches konzentrieren und alles mit Sorgfalt tun, wenn wir motiviert sind. Und unsere größte Motivation ist, den Willen Gottes zu erfüllen, indem wir: studieren, arbeiten, ruhen, für jemanden sorgen, uns Zeit zum Zuhören nehmen.
Ein junger Mann fragte einmal Chiara Lubich: "Wir haben tagsüber so viele Dinge zu tun. Wie macht man sie perfekt?" Chiara antwortete ihm: "Tu eines nach dem anderen, aus Liebe zu Gott". Schließen wir daraus, dass wir nur im gegenwärtigen Augenblick die Gelegenheit haben, den Willen Gottes mit Sorgfalt zu erfüllen.
HACER SIN DEMORA LA VOLUNTAD DE DIOS
Si no nos concentramos en todo lo que hacemos, dejaremos un rastro de imperfección e insatisfacción detrás de nosotros y por donde pasemos. Las distracciones son muchas y las preocupaciones también ocupan un gran espacio.
Podemos enfocarnos en lo esencial y hacer todo con dedicación.
Para hacer esto, se debe tener motivación. Y nuestra mejor motivación, es cumplir por amor, la voluntad de Dios: estudiar, trabajar, descansar, cuidar de alguien, tener tiempo para escuchar.
Una vez un joven le hizo a Chiara Lubich la siguiente pregunta: “Tenemos muchas cosas para hacer durante el día. Cómo podemos hacerlas con perfección?”
Chira respondió: “Haciendo una cosa a la vez, por amor a Dios.”
Concluimos que en el momento presente está nuestra única oportunidad de hacer sin demora la voluntad de Dios.
BE COMMITTED TO DOING GOD’S WILL
If we don't stay focused on everything we do, we'll leave a trail of imperfection and dissatisfaction behind us wherever we go. Distractions are many and worries also take up a lot of space.
We can focus on the essentials and do everything with commitment.
To act like this, we have to be motivated. And our best motivation is to fulfill, out of love, God's will: to study, to work, to rest, to take care of someone, to have time to listen.
One young man once asked Chiara Lubich the following question: "We have many things to do during the day. How to make them perfectly?"
Chiara replied, "Doing one thing at a time, for the love of God."
We conclude that in the present moment is our only opportunity to do God's will with commitment.
FARE CON PREMURA LA VOLONTÀ DI DIO
Se non ci manteniamo concentrati su tutto ciò che facciamo, lasceremo una scia di imperfezione e insoddisfazione dietro di noi ovunque andremo. Sono molte le distrazioni e anche le preoccupazioni occupano molto spazio.
Possiamo concentrarci sull'essenziale e fare tutto con premura.
Per agire così, dobbiamo sentirci motivati. E la nostra migliore motivazione è adempiere la volontà di Dio per amore: studiare, lavorare, riposare, prenderci cura di qualcuno, avere tempo per ascoltare.
Un giovane una volta ha domandato a Chiara Lubich: "Abbiamo tante cose da fare durante la giornata. Come farle perfettamente?"
Chiara ha risposto: "Fare una cosa alla volta, per amore di Dio".
Concludiamo che nel momento presente c'è la nostra unica opportunità di fare con premura la volontà di Dio.
FAZER COM DEDICAÇÃO A VONTADE DE DEUS
Se não mantivermos o foco em tudo o que fazemos, deixaremos um rastro de imperfeição e insatisfação atrás de nós por onde passarmos. As distrações são muitas e as preocupações também ocupam grande espaço.
Podemos focar no essencial e fazer tudo com dedicação.
Para agir assim há que se ter motivação. E a nossa melhor motivação é cumprir, por amor, a vontade de Deus: estudar, trabalhar, descansar, cuidar de alguém, ter tempo para ouvir.
Certa vez um jovem perguntou a Chiara Lubich: "Temos muitas coisas para fazer durante o dia. Como fazê-las com perfeição?"
Chiara respondeu: "Fazendo uma coisa de cada vez, por amor a Deus."
Concluímos que no momento presente está a nossa única oportunidade de fazermos com dedicação a vontade de Deus.
ACCOMPLIR EN CONSCIENCE LA VOLONTÉ DE DIEU
Si nous ne restons pas concentrés sur tout ce que nous faisons, nous laisserons une trace d'imperfection et d'insatisfaction derrière nous partout où nous irons. Il y a de nombreuses distractions et les préoccupations prennent également beaucoup de place.
Nous pouvons nous concentrer sur l'essentiel et tout faire avec dévouement.
Pour agir ainsi, nous devons être motivés. Et notre meilleure motivation est d'accomplir la volonté de Dieu par amour: étudier, travailler, se reposer, prendre soin de quelqu'un, avoir le temps d'écouter.
Un jeune homme a posé un jour à Chiara Lubich la question suivante: "Nous avons beaucoup de choses à faire pendant la journée. Comment pouvons-nous les faire parfaitement?"
Chiara a répondu: "Faire une chose à la fois, pour l'amour de Dieu."
Nous concluons que dans le moment, c'est notre seule opportunité d'accomplir en conscience la volonté de Dieu.
WYPEŁNIAJMY WOLĘ BOŻĄ STARANNIE
Jeśli nie będziemy skupiali się na tym, co robimy, to wszędzie, gdzie byliśmy, pozostanie po nas bylejakość, która budzi niezadowolenie. Mnóstwo rzeczy rozprasza naszą uwagę i wiele zmartwień zaprząta nasze myśli.
A jednak możemy koncentrować się na tym, co najważniejsze i zabierać się za wszystko z niezbędną starannością.
Żeby tak robić, potrzebujemy motywacji. A nie ma lepszej motywacji od pełnienia woli Bożej z miłości: uczyć się, pracować, odpoczywać, opiekować się kimś, poświęcać czas na wysłuchanie kogoś.
Pewien młody człowiek zapytał kiedyś Chiarę Lubich: "Mamy wiele rzeczy do zrobienia w ciągu dnia. Jak możemy robić to idealnie?"
Chiara odpowiedziała: "Rób z miłości do Boga jedną rzecz na raz”.
I znowu dochodzimy do wniosku, że jedyna okazja do starannego wypełnienia woli Bożej nadarza się w chwili bieżącej.
Nenhum comentário:
Postar um comentário