Offen sein für die Verschiedenheit der anderen
Die einzige Person, die ich ändern kann, bin ich selbst. Nicht ich muss die Menschen verändern, nur die Liebe kann jemanden verändern. Meine erste Geste der Liebe gegenüber anderen ist, jeden Menschen so anzunehmen, wie er ist.
Mit dieser Haltung weitet sich meine Seele, um die Unendlichkeit der Schöpfung Gottes mit all ihren Unterschieden aufzunehmen.
Wenn ich mich von der Liebe verwandeln lasse, ist es die Liebe, die die Welt verwandeln wird.
ACOGER LAS DIVERSIDADES DE LOS DEMÁS
La única persona que puedo cambiar es a mí mismo. No soy yo quien debe cambiar a las personas, sólo el amor es capaz de transformar a alguien. Mi primer gesto de amor con todos debe ser aceptar a cada uno tal como es.
Con esa actitud, mi alma se expande para acoger la infinidad de la creación de Dios con todas las diferencias que existen en ella.
Si me dejo transformar por el amor, será el amor el que transformará el mundo.
WELCOME THE DIFFERENCES IN OTHERS
The only person I can change is myself. It is not I who must change people, only love is able to transform someone. My first gesture of love towards everyone should be to accept each one as he is.
With this attitude my soul expands to welcome the infinity of God's creation with all the differences that exist in it.
If I let myself be transformed by love, it will be love that will transform the world.
ACCOGLIERE LE DIVERSITÀ DELL'ALTRO
L'unica persona che posso cambiare è me stesso. Non sono io che devo cambiare gli altri; perché solo l'amore è capace di trasformare qualcuno. Il mio primo gesto d'amore verso tutti deve essere: accettare ognuno come egli è.
Con questo atteggiamento la mia anima si allarga per accogliere l'infinità della creazione di Dio con tutta la diversità che c'è in essa.
Se mi lascio trasformare dall'amore sarà l'amore che trasformerà il mondo.
ACOLHER AS DIFERENÇAS DO OUTRO
A única pessoa que posso mudar é a mim mesmo. Não sou eu que devo mudar as pessoas; somente o amor é capaz de transformar alguém. Meu primeiro gesto de amor para com todos deve ser aceitar cada um como ele é.
Com essa atitude minha alma se alarga para acolher a infinitude da criação de Deus com todas as diferenças que nela existem.
Se eu me deixar transformar pelo amor, será o amor que transformará o mundo.
ACCUEILLIR LES DIFFÉRENCES DE L'AUTRE
La seule personne que je peux changer, c'est moi-même. Ce n'est pas moi qui dois changer les gens, seul l'amour peut transformer quelqu'un. Mon premier geste d'amour envers tous doit être d'accepter chaque personne telle qu'elle est.
Avec cette attitude, mon âme s'élargit pour accueillir l'infinité de la création de Dieu avec toutes les différences qui existent en son sein.
Si je me laisse transformer par l'amour, c'est l'amour qui transformera le monde.
AKCEPTUJMY TO, CZYM INNI RÓŻNIĄ SIĘ OD NAS
Jedynym człowiekiem, którego mogę zmienić, jestem ja sam. Nikogo innego nie mogę zmienić; tego może dokonać tylko miłość. Moim pierwszym gestem miłości do każdego powinno być akceptowanie go takim, jakim jest.
Mając taką postawę moja dusza może rozszerzyć się na przyjmowanie nieskończonej ilości Bożych stworzeń z całą ich różnorodnością.
Jeśli ja dam się przemieniać miłości, to ona będzie mogła przemieniać świat.
Nenhum comentário:
Postar um comentário