Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

quarta-feira, 25 de dezembro de 2024

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Hoffnung wecken


Wenn wir Hoffnung wecken, inspirieren und motivieren wir die Menschen, sich Herausforderungen zu stellen und Hindernisse zu überwinden.

Die Hoffnung ist wie eine Flamme, die den Weg erhellt und eine Vision für eine bessere Zukunft.

Aber Hoffnung ist nur möglich, wenn wir mit Mut und Entschlossenheit, mit Widerstandsfähigkeit und Beharrlichkeit im gegenwärtigen Augenblick leben.

Die Hoffnung, die uns nicht enttäuscht, entsteht, wenn wir in der Liebe leben, wenn wir daran glauben, dass für Gott alles möglich ist.

Dann können wir ein positives Beispiel geben, unsere Erfolgsgeschichten weitergeben, Unterstützung und Ermutigung bieten und den Menschen helfen, Pläne und Strategien zu entwickeln, die sie dazu bringen, eines Tages ihre Erfolge zu feiern.

"In der Hoffnung haben wir einen sicheren und festen Anker für unser Leben". (Hebr 6,19)



GENERAR ESPERANZA

Cuando generamos esperanza, inspiramos y motivamos a las personas a enfrentar desafíos y superar obstáculos.
La esperanza es como una llama que ilumina el camino, ofreciendo una visión de un futuro mejor.
Pero tener esperanza sólo es posible cuando vivimos el momento presente con coraje y determinación, con resiliencia y perseverancia.
Encontramos una esperanza que no decepciona, cuando vivimos el amor; cuando tenemos fe que con Dios todo es posible.
Después de eso, podemos dar un ejemplo de positividad, compartir nuestras historias de éxito, brindar apoyo y aliento, ayudando a las personas a desarrollar planes y estrategias que los lleven un día a celebrar sus victorias.
"La esperanza, de hecho, es para nosotros como un ancla, seguro y firme". (Hb 6,19)


GENERATE HOPE

When we generate hope, we inspire and motivate people to face challenges and overcome obstacles. 
Hope is like a flame that lights the way, offering a vision of a better future.
But having hope is only possible when we live the present moment with courage and determination, with resilience and perseverance.
We find the hope that does not disappoint when we live love; when we have faith that with God everything is possible.
After that, we can set an example of positivity, share our success stories, give support and encouragement, helping people develop plans and strategies that lead them to celebrate their victories one day.
"Hope, in fact, is for us like an anchor, sure and firm." (Heb 6,19)


GENERARE SPERANZA

Quando generiamo speranza, ispiriamo e motiviamo le persone ad affrontare le sfide e a superare gli ostacoli.
La speranza è come una fiamma che illumina il cammino, offrendo la visione di un futuro migliore.
Ma la speranza è possibile solo quando viviamo il momento presente con coraggio e determinazione, con resilienza e perseveranza.
La speranza che non delude la troviamo quando viviamo l'amore, quando abbiamo fede che per Dio tutto è possibile.
Dopodiché, possiamo dare un esempio di positività, condividere le nostre storie di successo, dare sostegno e incoraggiamento, aiutando le persone a sviluppare piani e strategie che le porteranno a festeggiare un giorno le loro vittorie.
“Nella speranza noi abbiamo come un'ancora della nostra vita, sicura e salda”. (Eb 6,19)


GERAR ESPERANÇA

Quando geramos esperança inspiramos e motivamos as pessoas a enfrentar desafios e superar obstáculos. 
A esperança é como uma chama que ilumina o caminho, oferecendo uma visão de um futuro melhor.
Mas, ter esperança só é possível quando vivemos o momento presente com coragem e determinação, com resiliência e perseverança.
Nós encontramos a esperança que não decepciona, quando vivemos o amor; quando acreditamos que para Deus tudo é possível.
Depois disso, podemos dar um exemplo de positividade, partilhar nossas histórias de sucesso, dar apoio e encorajamento, ajudando as pessoas a desenvolverem planos e estratégias que as levem a celebrar um dia as suas vitórias.
"A esperança, com efeito, é para nós como uma âncora, segura e firme." (Hb 6,19)


GÉNÉRER L'ESPÉRANCE

Lorsque nous générons de l'espoir, nous inspirons et motivons les gens à affronter les défis et à surmonter les obstacles.
L'espoir est comme une flamme qui éclaire le chemin, offrant la vision d'un avenir meilleur.
Mais l'espoir n'est possible que lorsque nous vivons le moment présent avec courage et détermination, avec résilience et persévérance.
Nous trouvons l'espoir qui ne déçoit pas lorsque nous vivons l'amour, lorsque nous avons la foi que pour Dieu tout est possible.
Nous pouvons alors donner l'exemple de la positivité, partager nos réussites, apporter notre soutien et nos encouragements, aider les gens à élaborer des plans et des stratégies qui les conduiront un jour à célébrer leurs victoires.
« Cette espérance, nous la tenons comme une ancre sûre et solide pour l’âme ». (Héb. 6,19)


WZBUDZAJMY NADZIEJĘ

 

Kiedy wzbudzamy nadzieję, inspirujemy i motywujemy ludzi do stawiania czoła wyzwaniom i pokonywania przeszkód. Nadzieja jest bowiem jak płomień, który oświetla drogę i ukazuje wizję lepszej przyszłości.

Ale nadzieja może w nas odżyć tylko, jeśli odważnie, z determinacją, odpornością i wytrwałością będziemy żyli chwilą obecną. Nadzieja, która nie zawodzi, pojawia się, gdy żyjemy miłością, gdy wierzymy, że dla Boga wszystko jest możliwe.

Wtedy możemy też dawać przykład pozytywnego nastawienia, dzielić się historią naszych sukcesów, dawać wsparcie i zachętę, pomagać ludziom w obmyślaniu planów i strategii, by pewnego dnia mogli świętować zwycięstwo.

„Trzymajmy się jej [nadziei] jako bezpiecznej i silnej kotwicy duszy, [kotwicy], która przenika poza zasłonę” (Hebr 6, 19).

Nenhum comentário:

Postar um comentário