Aplicativo para Android

Baixe o Passa Parola - Focolare para Android e visualize a passaparola do dia, bem como as meditações deste blog.

Baixe já via Google Play:

quarta-feira, 23 de junho de 2021

TAGESMOTTO # PASAPALABRA DEL DÍA # DAILY PASSWORD # PASSAPAROLA DEL GIORNO # SENHA DO DIA # MOT DE PASSE # HASŁO DNIA

 Sich mit mit Ausdauer um die Mitmenschen kümmern


Wir können immer, in allem was wir tun, nach Perfektion streben. Nicht um uns besser zu fühlen als andere, sondern um ihnen besser dienen zu können.
Machen wir uns auf die Suche nach der Vollkommenen Liebe. Nach jener Liebe, die Jesus uns gelehrt hat und die sich dadurch auszeichnet, dass sie: inklusiv ist, weil sie alle liebt; proaktiv, weil sie zuerst liebt; strategisch, weil sie liebt, wie der andere geliebt werden will; beharrlich, weil sie weiß, wie man vergibt und von vorne beginnt; einzigartig und universell, weil sie die Gegenwart Jesu in Jedem erkennt; exponentiell intensiv, weil sie offen für Gegenseitigkeit ist.
Haben wir dieses Konzept der Liebe im Herzen, richten wir all unsere Entscheidungen auf das Gute aus und beharren darauf, allen gegenüber wohltätig zu sein.


PERSEVERAR EN SER CARITATIVOS CON TODOS

Siempre podemos buscar la perfección en todo lo que hacemos. No para ser mejor que los demás, sino al contrario, para servir mejor a todos.
Buscar la perfección del amor. Aquel amor que Jesús nos enseñó y que se diferencia por ser: Inclusivo, porque ama a todos; propositivo, porque ama en primer lugar; estratégico, porque ama como el otro quiere ser amado; perseverante, porque sabe perdonar y recomenzar; único y universal, porque reconoce la presencia de Jesús en todos; exponencialmente intenso, porque está abierto a la reciprocidad.
Cuando tenemos este concepto del amor en nuestro corazón, orientamos todas nuestras elecciones hacia el bien y perseveramos en la caridad con todos.


KEEP ON BEING CHARITABLE WITH EVERYONE!

We can always strive for perfection in everything we do. Not to be better than others, but on the contrary, to serve everyone better.
Pursuing the perfection of love. That love that Jesus taught us and which is distinguished for being: inclusive, because it loves everyone; purposeful, because it loves in the first place; strategic, because it loves how the other wants to be loved; persevering, because he knows how to forgive and start over; universal, because it recognizes the presence of Jesus in each one; exponentially intense, because it is open to reciprocity.
When we have this concept of love in our hearts, we guide all our choices for good and persevere in charity towards all.


PERSEVERARE NELL'ESSERE CARITATEVOLI CON TUTTI

Possiamo sempre cercare la perfezione in tutto ciò che facciamo. Non per sentirci migliori degli altri, ma per servire meglio tutti.
Cercare la perfezione dell'amore. Di quell'amore che Gesù ci ha insegnato e che si distingue per il fatto di essere: inclusivo perché ama tutti; propositivo perché ama per primo; strategico perché ama come l'altro vuole essere amato; perseverante perché sa perdonare e ricominciare; unico ed universale perché riconosce la presenza di Gesù in ciascuno; esponenzialmente intenso perché aperto alla reciprocità.
Quando abbiamo questo concetto di amore nel nostro cuore, orientiamo al bene tutte le nostre scelte e perseveriamo nell'essere caritatevoli con tutti.


PERSEVERAR NA CARIDADE PARA COM TODOS

Podemos sempre buscar a perfeição em tudo o que fazemos. Não para nos sentirmos melhores que os outros, mas, ao contrário, para servirmos melhor a todos.
Buscar a perfeição do amor. Daquele amor que Jesus nos ensinou e que se distingue por ser: inclusivo, porque ama a todos; propositivo, porque ama em primeiro lugar; estratégico, porque ama como o outro quer ser amado; perseverante, porque sabe perdoar e recomeçar; único e universal, porque reconhece a presença de Jesus em cada um; exponencialmente intenso, porque é aberto à reciprocidade. 
Quando temos esse conceito de amor em nosso coração, orientamos para o bem todas as nossas escolhas e perseveramos na caridade para com todos.


ÊTRE PERSÉVÉRANTS DANS LA CHARITÉ ENVERS TOUS

Nous pouvons toujours viser la perfection dans tout ce que nous faisons. Non pas pour être meilleur que les autres, mais plutôt pour mieux servir tout le monde.
Poursuivre la perfection de l'amour. Cet amour que Jésus nous a enseigné et qui se distingue par être : inclusif, parce qu'il aime tout le monde ; propositif, parce qu'il aime en prenant l'initiative; stratégique, parce qu'il aime comme l'autre veut être aimé ; persévérant, car il sait pardonner et recommencer ; unique et universel, car il reconnaît la présence de Jésus en chacun ; exponentiellement intense car ouvert à la réciprocité.
Lorsque nous avons cette conception de l'amour dans nos cœurs, nous orientons tous nos choix vers le bien et nous persévérons dans la charité envers tous.


TRWAJMY W POSTAWIE GOTOWOŚCI DO MIŁOWANIA KAŻDEGO

 

We wszystkim, co robimy, możemy dążyć do doskonałości. Nie po to, by uważać siebie za lepszych, ale by lepiej służyć innym.

Starajmy się dążyć do doskonałości w miłości; tej miłości, której uczył nas Jezus i która wyróżnia się kilkoma cechami: tym, że obejmuje wszystkich, ponieważ miłuje każdego; że jest przedsiębiorcza, ponieważ pierwsza zaczyna miłować; że działa strategicznie, ponieważ miłuje tak, jak ktoś chce być miłowany; że jest wytrwała, ponieważ umie przebaczać i zaczynać od nowa; że jest wyjątkowa i uniwersalna, ponieważ w każdym rozpoznaje obecność Jezusa; że jest ofensywna, ponieważ jest otwarta na wzajemność.

Jeśli w sercach mamy taką koncepcję miłości, to zawsze będziemy gotowi do miłowania innych a nasze postanowienia będą ukierunkowane na dobro wszystkich.

Nenhum comentário:

Postar um comentário